Salmos 69

srp1868 (SRP1868) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Помози ми, Боже,
1 Salva-me, ó Deus, pois as águas subiram até meu pescoço.
2 Пропадам у дубоком глибу, где нема дна;
2 Afundo cada vez mais na lama e não tenho onde apoiar os pés. Entrei em águas profundas, e as correntezas me cobrem.
3 Изнемогох вичући, промуче ми грло,
3 Estou exausto de tanto clamar; minha garganta está seca. Meus olhos estão inchados de tanto chorar, à espera de meu Deus.
4 Оних који мрзе на ме низашта
4 Os que me odeiam sem razão são mais numerosos que os cabelos de minha cabeça. Muitos inimigos tentam me destruir com mentiras; exigem que eu devolva o que não roubei.
5 Боже! Ти знаш је ли у мени безумље,
5 Ó Deus, tu sabes como sou tolo; é impossível esconder de ti meus pecados.
6 Немој да се постиде у мени
6 Não permitas que por minha causa sejam envergonhados os que em ti confiam, ó Soberano S Não deixes que por minha causa sejam humilhados, ó Deus de Israel.
7 Јер Тебе ради подносим руг,
7 Pois, por tua causa, suporto insultos; meu rosto está coberto de vergonha.
8 Туђин постадох браћи својој,
8 Até meus irmãos fingem não me conhecer; tratam-me como um desconhecido.
9 Јер ревност за кућу Твоју једе ме
9 O zelo por tua casa me consome; os insultos dos que te insultam caíram sobre mim.
10 Плачем, постим се душом својом,
10 Quando choro e jejuo, eles zombam de mim.
11 Место хаљине облачим врећу,
11 Quando visto pano de saco, eles riem de mim.
12 О мени се разговарају седећи на вратима,
12 Sou o assunto principal de suas conversas, e os bêbados cantam a meu respeito.
13 А ја се молим Теби, Господе;
13 Eu, porém, continuo orando a ti, S enhor , na esperança de que, desta vez, mostrarás teu favor. Responde-me, ó Deus, por teu grande amor; salva-me por tua fidelidade.
14 Извади ме из глиба, да не пропаднем;
14 Livra-me do atoleiro, não permitas que eu afunde ainda mais. Salva-me dos que me odeiam, tira-me destas águas profundas.
15 Да ме не узме вода на матицу,
15 Não deixes que as correntezas me cubram, nem que as águas profundas me engulam, nem que a cova da morte me devore.
16 Услиши ме, Господе,
16 Responde às minhas orações, ó S enhor , pois o teu amor é bom. Cuida de mim, pois a tua misericórdia é imensa.
17 Немој одвратити лице своје од слуге свог;
17 Não te escondas de teu servo; responde-me sem demora, pois estou aflito.
18 Приближи се души мојој, избави је;
18 Vem e resgata-me; livra-me de meus inimigos!
19 Ти знаш под каквим сам ругом, стидом и срамотом;
19 Tu sabes que sofro zombaria, vergonha e humilhação; vês tudo que meus inimigos fazem.
20 Срамота сатре срце моје, изнемогох;
20 Os insultos deles me partiram o coração; estou desesperado! Se ao menos alguém tivesse piedade de mim; quem dera viessem me consolar.
21 Дају ми жуч да једем,
21 Em vez disso, põem veneno em minha comida; oferecem vinagre para matar minha sede.
22 Трпеза њихова нека им буде мрежа и замка,
22 Que a mesa farta diante deles se transforme em laço, e que sua prosperidade se torne armadilha.
23 Нека им потамне очи њихове, да не виде,
23 Que seus olhos se escureçam para que não vejam, e que seu corpo trema sem parar.
24 Излиј на њих јарост своју,
24 Derrama tua fúria sobre eles, consome-os com o ardor de tua ira.
25 Стан њихов нека опусти,
25 Que as casas deles fiquem desoladas, e que não reste ninguém em suas tendas.
26 Јер кога си Ти поразио, они гоне,
26 Pois insultam aquele a quem castigaste, acrescentam dor a quem feriste.
27 Мећи на њих кривицу за кривицом,
27 Amontoa uns sobre os outros os pecados deles; não permitas que sejam absolvidos.
28 Нека се избришу из књиге живих,
28 Apaga o nome deles do Livro da Vida; não deixes que sejam incluídos entre os justos.
29 А ја сам ништ и болан;
29 Estou aflito e sofro; socorre-me, ó Deus, com tua salvação!
30 Славићу име Божије у песми,
30 Então louvarei o nome de Deus com cânticos e o exaltarei com ações de graças.
31 То је Богу милије од вола,
31 Pois isso agrada o S enhor mais que sacrifícios de bois, mais que ofertas de touros com chifres e cascos.
32 Видеће ништи и радоваће се.
32 Os humildes verão Deus agir e se alegrarão; animem-se todos que buscam socorro em Deus.
33 Јер Бог чује убоге,
33 Pois o S enhor ouve o clamor dos pobres; não despreza seu povo aprisionado.
34 Нека Га хвале небеса и земља,
34 Louvem-no, céus e terra, os mares e tudo que neles se move.
35 Јер ће Бог спасти Сион,
35 Pois Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá. Seu povo viverá ali e em sua própria terra se estabelecerá.
36 И наслеђе ће се слуга Његових утврдити у њему
36 Os descendentes dos que o servem herdarão a terra, e os que o amam ali viverão, em segurança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.