Salmos 103

srp1868 (SRP1868) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Благосиљај, душо моја, Господа,
1 Salmo de Davi. Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que existe em mim bendiga o seu santo nome.
2 Благосиљај, душо моја, Господа,
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e jamais te esqueças de todos os seus benefícios.
3 Он ти прашта све грехе
3 É ele que perdoa as tuas faltas, e sara as tuas enfermidades.
4 Избавља од гроба живот твој,
4 É ele que salva tua vida da morte, e te coroa de bondade e de misericórdia.
5 Испуња добрим жеље твоје,
5 É ele que cumula de benefícios a tua vida, e renova a tua juventude como a da águia.
6 Господ твори правду и суд
6 O Senhor faz justiça, dá o direito aos oprimidos.
7 Показа путеве своје Мојсију,
7 Revelou seus caminhos a Moisés, e suas obras aos filhos de Israel.
8 Милостив је и добар Господ,
8 O Senhor é bom e misericordioso, lento para a cólera e cheio de clemência.
9 Не гневи се једнако,
9 Ele não está sempre a repreender, nem eterno é o seu ressentimento.
10 Не поступа с нама по гресима нашим,
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos castiga em proporção de nossas faltas,
11 Него колико је небо високо од земље,
11 porque tanto os céus distam da terra quanto sua misericórdia é grande para os que o temem;
12 Колико је исток далеко од запада,
12 tanto o oriente dista do ocidente quanto ele afasta de nós nossos pecados.
13 Како отац жали синове,
13 Como um pai tem piedade de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem,
14 Јер зна грађу нашу,
14 porque ele sabe de que é que somos feitos, e não se esquece de que somos pó.
15 Дани су човечији као трава;
15 Os dias do homem são semelhantes à erva, ele floresce como a flor dos campos.
16 Дуне ветар на њ, и нестане га,
16 Apenas sopra o vento, já não existe, e nem se conhece mais o seu lugar.
17 Али милост Господња остаје од века и довека
17 É eterna, porém, a misericórdia do Senhor para com os que o temem. E sua justiça se estende aos filhos de seus filhos,
18 Који држе завет Његов, и памте заповести Његове,
18 sobre os que guardam a sua aliança, e, lembrando, cumprem seus mandamentos.
19 Господ на небесима постави престо свој,
19 Nos céus estabeleceu o Senhor o seu trono, e o seu império se estende sobre o universo.
20 Благосиљајте Господа анђели Његови,
20 Bendizei ao Senhor todos os seus anjos, valentes heróis que cumpris suas ordens, sempre dóceis à sua palavra.
21 Благосиљајте Господа све војске Његове,
21 Bendizei ao Senhor todos os seus exércitos, ministros que executais sua vontade.
22 Благосиљајте Господа сва дела Његова,
22 Bendizei ao Senhor todas as suas obras, em todos os lugares onde ele domina. Bendize, ó minha alma, ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.