Salmos 103
srp1868 (SRP1868) vs NVT
1 Благосиљај, душо моја, Господа,
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 Благосиљај, душо моја, Господа,
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 Он ти прашта све грехе
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 Избавља од гроба живот твој,
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 Испуња добрим жеље твоје,
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 Господ твори правду и суд
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Показа путеве своје Мојсију,
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 Милостив је и добар Господ,
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 Не гневи се једнако,
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 Не поступа с нама по гресима нашим,
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 Него колико је небо високо од земље,
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 Колико је исток далеко од запада,
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 Како отац жали синове,
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 Јер зна грађу нашу,
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 Дани су човечији као трава;
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 Дуне ветар на њ, и нестане га,
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 Али милост Господња остаје од века и довека
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 Који држе завет Његов, и памте заповести Његове,
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 Господ на небесима постави престо свој,
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 Благосиљајте Господа анђели Његови,
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 Благосиљајте Господа све војске Његове,
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 Благосиљајте Господа сва дела Његова,
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.