Jó 9

srp1868 (SRP1868) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 А Јов одговори и рече:
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 Заиста, знам да је тако;
2 Na verdade sei que assim é; porque, como se justificaria o homem para com Deus?
3 Ако би се хтео прети с Њим,
3 Se quiser contender com ele, nem a uma de mil coisas lhe poderá responder.
4 Мудар је срцем и јак снагом;
4 Ele é sábio de coração, e forte em poder; quem se endureceu contra ele, e teve paz?
5 Он премешта горе, да нико и не опази;
5 Ele é o que remove os montes, sem que o saibam, e o que os transtorna no seu furor.
6 Он креће земљу с места њеног
6 O que sacode a terra do seu lugar, e as suas colunas estremecem.
7 Он кад запрети сунцу, не излази;
7 O que fala ao sol, e ele não nasce, e sela as estrelas.
8 Он разапиње небо сам,
8 O que sozinho estende os céus, e anda sobre os altos do mar.
9 Он је начинио звезде
9 O que fez a Ursa, o Órion, e o Sete-estrelo, e as recâmaras do sul.
10 Он чини ствари велике и неиспитиве и дивне,
10 O que faz coisas grandes e inescrutáveis; e maravilhas sem número.
11 Гле, иде мимо мене, а ја не видим;
11 Eis que ele passa por diante de mim, e não o vejo; e torna a passar perante mim, e não o sinto.
12 Гле, кад ухвати, ко ће Га нагнати да врати?
12 Eis que arrebata a presa; quem lha fará restituir? Quem lhe dirá: Que é o que fazes?
13 Бог не устеже гнева свог,
13 Deus não revogará a sua ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores soberbos.
14 А како би Му ја одговарао
14 Quanto menos lhe responderia eu, ou escolheria diante dele as minhas palavras!
15 Да сам и прав, нећу Му се одговорити,
15 Porque, ainda que eu fosse justo, não lhe responderia; antes ao meu Juiz pediria misericórdia.
16 Да Га зовем и да ми се одзове,
16 Ainda que chamasse, e ele me respondesse, nem por isso creria que desse ouvidos à minha voz.
17 Јер ме је вихором сатро
17 Porque me quebranta com uma tempestade, e multiplica as minhas chagas sem causa.
18 Не да ми да одахнем,
18 Não me permite respirar, antes me farta de amarguras.
19 Ако је на силу, гле, Он је најсилнији;
19 Quanto às forças, eis que ele é o forte; e, quanto ao juízo, quem me citará com ele?
20 Да се правдам, моја ће ме уста осудити;
20 Se eu me justificar, a minha boca me condenará; se for perfeito, então ela me declarará perverso.
21 Ако сам добар, нећу знати за то;
21 Se for perfeito, não estimo a minha alma; desprezo a minha vida.
22 Свеједно је;
22 A coisa é esta; por isso eu digo que ele consome ao perfeito e ao ímpio.
23 Кад би још убио бич наједанпут!
23 Quando o açoite mata de repente, então ele zomba da prova dos inocentes.
24 Земља се даје у руке безбожнику;
24 A terra é entregue nas mãos do ímpio; ele cobre o rosto dos juízes; se não é ele, quem é, logo?
25 Али дани моји бише бржи од гласника;
25 E os meus dias são mais velozes do que um correio; fugiram, e não viram o bem.
26 Прођоше као брзе лађе,
26 Passam como navios veleiros; como águia que se lança à comida.
27 Ако кажем: Заборавићу тужњаву своју,
27 Se eu disser: Eu me esquecerei da minha queixa, e mudarei o meu aspecto e tomarei alento,
28 Страх ме је од свих мука мојих,
28 Receio todas as minhas dores, porque bem sei que não me terás por inocente.
29 Бићу крив;
29 E, sendo eu ímpio, por que trabalharei em vão?
30 Да се измијем водом снежницом,
30 Ainda que me lave com água de neve, e purifique as minhas mãos com sabão,
31 Тада ћеш ме замочити у јаму
31 Ainda me submergirás no fosso, e as minhas próprias vestes me abominarão.
32 Јер није човек као ја
32 Porque ele não é homem, como eu, a quem eu responda, vindo juntamente a juízo.
33 Нити има међу нама кмета
33 Não há entre nós árbitro que ponha a mão sobre nós ambos.
34 Нека одмакне од мене прут свој,
34 Tire ele a sua vara de cima de mim, e não me amedronte o seu terror.
35 Тада ћу говорити, и нећу Га се бојати;
35 Então falarei, e não o temerei; porque não sou assim em mim mesmo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.