Jó 3

srp1868 (SRP1868) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Потом отвори уста своја Јов и стаде клети дан свој.
1 Depois disto, abriu Jó a boca e amaldiçoou o seu dia.
2 И проговоривши Јов рече:
2 E Jó, falando, disse:
3 Не било дана у који се родих,
3 Pereça o dia em que nasci, e a noite em que se disse: Foi concebido um homem!
4 Био тај дан тама,
4 Converta-se aquele dia em trevas; e Deus, lá de cima, não tenha cuidado dele, nem resplandeça sobre ele a luz!
5 Мрак га запрзнио и сен смртни,
5 Contaminem-no as trevas e a sombra da morte; habitem sobre ele nuvens; negros vapores do dia o espantem!
6 Ноћ ону освојила тама,
6 A escuridão tome aquela noite, e não se goze entre os dias do ano, e não entre no número dos meses!
7 Гле, ноћ она била пуста,
7 Ah! Que solitária seja aquela noite e suave música não entre nela!
8 Клели је који куну дане,
8 Amaldiçoem-na aqueles que amaldiçoam o dia, que estão prontos para fazer correr o seu pranto.
9 Потамнеле звезде у сумрачје њено,
9 Escureçam-se as estrelas do seu crepúsculo; que espere a luz, e não venha; e não veja as pestanas dos olhos da alva!
10 Што ми није затворила врата од утробе
10 Porquanto não fechou as portas do ventre, nem escondeu dos meus olhos a canseira.
11 Зашто не умрех у утроби?
11 Por que não morri eu desde a madre e, em saindo do ventre, não expirei?
12 Зашто ме прихватише колена?
12 Por que me receberam os joelhos? E por que os peitos, para que mamasse?
13 Јер бих сада лежао и почивао;
13 Porque já agora jazeria e repousaria; dormiria, e, então, haveria repouso para mim,
14 С царевима и саветницима земаљским,
14 com os reis e conselheiros da terra que para si edificavam casas nos lugares assolados,
15 Или с кнезовима,
15 ou com os príncipes que tinham ouro, que enchiam as suas casas de prata;
16 Или зашто не бих као недоношче сакривено,
16 ou, como aborto oculto, não existiria; como as crianças que nunca viram a luz.
17 Онде безбожници престају досађивати,
17 Ali, os maus cessam de perturbar; e, ali, repousam os cansados.
18 И сужњи се одмарају
18 Ali, os presos juntamente repousam e não ouvem a voz do exator.
19 Мали и велики онде је,
19 Ali, está o pequeno e o grande, e o servo fica livre de seu senhor.
20 Зашто се даје видело невољнику
20 Por que se dá luz ao miserável, e vida aos amargurados de ânimo,
21 Који чекају смрт а ње нема,
21 que esperam a morte, e ela não vem; e cavam em procura dela mais do que de tesouros ocultos;
22 Који играју од радости
22 que de alegria saltam, e exultam, achando a sepultura?
23 Човеку, коме је пут сакривен
23 Por que se dá luz ao homem, cujo caminho é oculto, e a quem Deus o encobriu?
24 Јер пре јела мог долази уздах мој,
24 Porque antes do meu pão vem o meu suspiro; e os meus gemidos se derramam como água.
25 Јер чега се бојах дође на мене,
25 Porque o que eu temia me veio, e o que receava me aconteceu.
26 Не почивах нити имах мира нити се одмарах,
26 Nunca estive descansado, nem sosseguei, nem repousei, mas veio sobre mim a perturbação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.