Eclesiastes 3

srp1868 (SRP1868) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Свему има време, и сваком послу под небом има време.
1 Para tudo há uma ocasião, e um tempo para cada propósito debaixo do céu:
2 Има време кад се рађа, и време кад се умире;
2 tempo de nascer e tempo de morrer, tempo de plantar e tempo de arrancar o que se plantou,
3 Време кад се убија, и време кад се исцељује;
3 tempo de matar e tempo de curar, tempo de derrubar e tempo de construir,
4 Време плачу и време смеху;
4 tempo de chorar e tempo de rir, tempo de prantear e tempo de dançar,
5 Време кад се размеће камење, и време кад се скупља камење;
5 tempo de espalhar pedras e tempo de ajuntá-las, tempo de abraçar e tempo de se conter,
6 Време кад се тече, и време кад се губи;
6 tempo de procurar e tempo de desistir, tempo de guardar e tempo de lançar fora,
7 Време кад се дере, и време кад се сашива;
7 tempo de rasgar e tempo de costurar, tempo de calar e tempo de falar,
8 Време кад се љуби, и време кад се мрзи;
8 tempo de amar e tempo de odiar, tempo de lutar e tempo de viver em paz.
9 Каква је корист ономе који ради од оног око чега се труди?
9 O que ganha o trabalhador com todo o seu esforço?
10 Видео сам послове које је Бог дао синовима људским да се муче око њих.
10 Tenho visto o fardo que Deus impôs aos homens.
11 Све је учинио да је лепо у своје време, и савет метнуо им је у срце, али да не може човек докучити дела која Бог твори, ни почетка ни краја.
11 Ele fez tudo apropriado a seu tempo. Também pôs no coração do homem o anseio pela eternidade; mesmo assim este não consegue compreender inteiramente o que Deus fez.
12 Дознах да нема ништа боље за њих него да се веселе и чине добро за живота свог.
12 Descobri que não há nada melhor para o homem do que ser feliz e praticar o bem enquanto vive.
13 И кад сваки човек једе и пије и ужива добра од сваког труда свог, то је дар Божји.
13 Descobri também que poder comer, beber e ser recompensado pelo seu trabalho, é um presente de Deus.
14 Дознах да шта год твори Бог оно траје довека, не може му се ништа додати нити се од тога може шта одузети; и Бог твори да би Га се бојали.
14 Sei que tudo o que Deus faz permanecerá para sempre; a isso nada se pode acrescentar, e disso nada se pode tirar. Deus assim faz para que os homens o temam.
15 Шта је било то је сада, и шта ће бити то је већ било; јер Бог повраћа шта је прошло.
15 Aquilo que é, já foi, e o que será já foi anteriormente; Deus investigará o passado.
16 Још видех под сунцем где је место суда безбожност и место правде безбожност.
16 Descobri também que debaixo do sol: No lugar da justiça havia impiedade, no lugar da retidão, ainda mais impiedade.
17 И рекох у срцу свом: Бог ће судити праведнику и безбожнику; јер има време свему и сваком послу.
17 Pensei comigo mesmo: O justo e o ímpio, Deus julgará a ambos, pois há um tempo para todo propósito, um tempo para tudo o que acontece.
18 Рекох у срцу свом за синове људске да им је Бог показао да виде да су као стока.
18 Também pensei: Deus prova os homens para que vejam que são como os animais.
19 Јер шта бива синовима људским то бива и стоци, једнако им бива; како гине она тако гину и они, и сви имају исти дух; и човек ништа није бољи од стоке, јер је све таштина.
19 O destino do homem é o mesmo do animal; o mesmo destino os aguarda. Assim como morre um, também morre o outro. Todos têm o mesmo fôlego de vida; o homem não tem vantagem alguma sobre o animal. Nada faz sentido!
20 Све иде на једно место; све је од праха и све се враћа у прах.
20 Todos vão para o mesmo lugar; vieram todos do pó, e ao pó todos retornarão.
21 Ко зна да дух синова људских иде горе, а дух стоке да иде доле под земљу?
21 Quem pode dizer se o fôlego do homem sobe às alturas e se o fôlego do animal desce para a terra?
22 Зато видех да ништа нема боље човеку него да се весели оним што ради, јер му је то део; јер ко ће га довести да види шта ће бити после њега?
22 Por isso concluí que não há nada melhor para o homem do que desfrutar do seu trabalho, porque esta é a sua recompensa. Pois, quem poderá fazê-lo ver o que acontecerá depois de morto?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.