Salmos 105

Sveta Biblija (SRP1865) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Hvalite Gospoda;
1 Deem graças ao Senhor , invoquem o seu nome; tornem conhecidos entre os povos os seus feitos.
2 Pevajte Mu i slavite Ga;
2 Cantem a Deus, cantem louvores a ele; falem de todas as suas maravilhas.
3 Hvalite se svetim imenom Njegovim;
3 Gloriem-se no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o
4 Tražite Gospoda i silu Njegovu,
4 Busquem o Senhor e o seu poder; busquem continuamente a sua presença.
5 Pamtite čudesa Njegova koja je učinio,
5 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e dos juízos de seus lábios,
6 Seme Avramovo sluge su Njegove,
6 vocês, descendentes de Abraão, seu servo, vocês, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 On je Gospod Bog naš,
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus juízos permeiam toda a terra.
8 Pamti uvek zavet svoj,
8 Lembra-se perpetuamente da sua aliança, da palavra que empenhou para mil gerações;
9 Šta je zavetovao Avramu,
9 da aliança que fez com Abraão e do juramento que fez a Isaque;
10 To je postavio Jakovu za zakon,
10 o qual confirmou a Jacó por decreto e a Israel por aliança perpétua,
11 Govoreći: Tebi ću dati zemlju hanansku u nasledni deo.
11 dizendo: “Eu lhe darei a terra de Canaã como porção da sua herança.”
12 Tada ih još beše malo na broj,
12 Quando eles eram em pequeno número, pouquíssimos e estrangeiros na terra de Canaã;
13 Iđahu od naroda do naroda,
13 quando andavam de nação em nação, de um reino para outro reino,
14 Ne dade nikome da im naudi,
14 Deus não permitiu que ninguém os oprimisse, e, por amor deles, repreendeu reis,
15 „Ne dirajte u pomazanike moje,
15 dizendo: “Não toquem nos meus ungidos, nem maltratem os meus profetas.”
16 I pusti glad na onu zemlju;
16 Deus fez vir fome sobre a terra e cortou os meios de se obter pão.
17 Posla pred njima čoveka;
17 Adiante deles enviou um homem, José, que foi vendido como escravo.
18 Okovima stegoše noge njegove,
18 Apertaram os seus pés com correntes e puseram uma coleira de ferro no seu pescoço,
19 Dok se steče reč njegova,
19 até cumprir-se a profecia a respeito dele, e tê-lo provado a palavra do
20 Posla car i odreši ga;
20 O rei mandou soltá-lo; o dominador dos povos o pôs em liberdade.
21 Postavi ga gospodarem nad domom svojim,
21 Constituiu-o senhor de sua casa e administrador de tudo o que possuía,
22 Da vlada nad knezovima njegovim po svojoj volji,
22 para, como bem quisesse, sujeitar os seus príncipes e ensinar a sabedoria aos seus anciãos.
23 Tada dođe Izrailj u Misir,
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 I namnoži Bog narod svoj
24 Deus fez sobremodo fecundo o seu povo e o tornou mais forte do que os seus opressores.
25 Prevrnu se srce njihovo te omrznuše na narod Njegov,
25 Mudou o coração dos egípcios para que odiassem o seu povo e usassem de astúcia para com os seus servos.
26 Posla Mojsija, slugu svog,
26 Deus lhes enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem havia escolhido,
27 Pokazaše među njima čudotvornu silu Njegovu
27 por meio dos quais fez, entre eles, os seus sinais e maravilhas na terra de Cam.
28 Pusti mrak i zamrači,
28 Enviou trevas, e tudo escureceu; e Moisés e Arão não foram rebeldes à sua palavra.
29 Pretvori vodu njihovu u krv,
29 Transformou-lhes as águas em sangue e assim lhes fez morrer os peixes.
30 Provre zemlja njihova žabama,
30 A terra deles produziu rãs em abundância, até nos aposentos dos reis.
31 Reče, i dođoše bubine,
31 Deus falou, e vieram nuvens de moscas e piolhos em toda a terra do Egito.
32 Mesto dažda posla na njih grad,
32 Por chuva deu-lhes granizo e fogo chamejante, naquela terra.
33 I pobi čokote njihove i smokve njihove,
33 Devastou-lhes os vinhedos e os figueirais e quebrou as árvores da terra deles.
34 Reče, i dođoše skakavci
34 Ele falou, e vieram gafanhotos e lagartas sem conta,
35 I izjedoše svu travu po zemlji njihovoj,
35 que devoraram toda a vegetação do país e comeram o fruto dos seus campos.
36 I pobi sve prvence u zemlji njihovoj,
36 Também feriu de morte todos os primogênitos da terra deles, as primícias do seu vigor.
37 Izvede Izrailjce sa srebrom i zlatom,
37 Então Deus fez sair o seu povo, com prata e ouro, e entre as suas tribos não havia um só inválido.
38 Obradova se Misir izlasku njihovom,
38 O Egito se alegrou quando eles saíram, porque lhe tinham infundido terror.
39 Razastre im oblak za pokrivač,
39 Deus estendeu uma nuvem que lhes servisse de toldo e um fogo para os iluminar de noite.
40 Moliše, i posla im prepelice,
40 Pediram, e Deus fez vir codornizes e os saciou com pão do céu.
41 Otvori kamen i proteče voda,
41 Fendeu a rocha, e dela brotaram águas, que correram como um rio pelo deserto.
42 Jer se opominjaše svete reči svoje k Avramu,
42 Porque estava lembrado da sua santa palavra e de Abraão, seu servo.
43 I izvede narod svoj u radosti,
43 Ele conduziu o seu povo com alegria e, com júbilo, os seus escolhidos.
44 I dade im zemlju naroda
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles se apossaram do fruto do trabalho dos povos,
45 Da bi čuvali zapovesti Njegove,
45 para que lhe guardassem os preceitos e lhe observassem as leis. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.