Provérbios 8

Sveta Biblija (SRP1865) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ne viče li mudrost?
1 Não clama, porventura, a Sabedoria? E a Inteligência não dá a sua voz?
2 Navrh visina, na putu, na rasputicama stoji,
2 No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas, ela se coloca.
3 Kod vrata, na ulasku u grad, gde se otvaraju vrata, viče:
3 Da banda das portas da cidade, à entrada da cidade e à entrada das portas está clamando:
4 Vas vičem, o ljudi,
4 A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Naučite se ludi mudrosti,
5 Entendei, ó simples, a prudência; e vós, loucos, entendei de coração.
6 Slušajte, jer ću govoriti velike stvari,
6 Ouvi, porque proferirei coisas excelentes; os meus lábios se abrirão para a equidade.
7 Jer usta moja govore istinu,
7 Porque a minha boca proferirá a verdade; os meus lábios abominam a impiedade.
8 Prave su sve reči usta mojih,
8 Em justiça são todas as palavras da minha boca; não há nelas nenhuma coisa tortuosa nem perversa.
9 Sve su obične razumnom
9 Todas elas são retas para o que bem as entende e justas, para os que acham o conhecimento.
10 Primite nastavu moju, a ne srebro,
10 Aceitai a minha correção, e não a prata, e o conhecimento mais do que o ouro fino escolhido.
11 Jer je bolja mudrost od dragog kamenja,
11 Porque melhor é a sabedoria do que os rubins; e de tudo o que se deseja nada se pode comparar com ela.
12 Ja mudrost boravim s razboritošću,
12 Eu, a Sabedoria, habito com a prudência e acho a ciência dos conselhos.
13 Strah je Gospodnji mržnja na zlo;
13 O temor do Senhor é aborrecer o mal; a soberba, e a arrogância, e o mau caminho, e a boca perversa aborreço.
14 Moj je savet i šta god jeste;
14 Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento, minha é a fortaleza.
15 Mnom carevi caruju,
15 Por mim, reinam os reis, e os príncipes ordenam justiça.
16 Mnom vladaju knezovi i poglavari i sve sudije zemaljske.
16 Por mim governam os príncipes e os nobres; sim, todos os juízes da terra.
17 Ja ljubim one koji mene ljube,
17 Eu amo os que me amam, e os que de madrugada me buscam me acharão.
18 U mene je bogatstvo i slava,
18 Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e justiça.
19 Plod je moj bolji od zlata i od najboljeg zlata,
19 Melhor é o meu fruto do que o ouro, sim, do que o ouro refinado; e as minhas novidades, melhores do que a prata escolhida.
20 Putem pravednim hodim,
20 Faço andar pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo.
21 Da onima koji me ljube dam ono što jeste,
21 Para fazer herdar bens permanentes aos que me amam e encher os seus tesouros.
22 Gospod me je imao u početku puta svog,
22 O Senhor me possuiu no princípio de seus caminhos e antes de suas obras mais antigas.
23 Pre vekova postavljena sam,
23 Desde a eternidade, fui ungida; desde o princípio, antes do começo da terra.
24 Kad još ne beše bezdana, rodila sam se,
24 Antes de haver abismos, fui gerada; e antes ainda de haver fontes carregadas de águas.
25 Pre nego se gore osnovaše,
25 Antes que os montes fossem firmados, antes dos outeiros, eu fui gerada.
26 Još ne beše načinio zemlje ni polja
26 Ainda ele não tinha feito a terra, nem os campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
27 Kad je uređivao nebesa, onde bejah;
27 Quando ele preparava os céus, aí estava eu; quando compassava ao redor a face do abismo;
28 Kad je utvrđivao oblake gore
28 quando firmava as nuvens de cima, quando fortificava as fontes do abismo;
29 Kad je postavljao moru među
29 quando punha ao mar o seu termo, para que as águas não trespassassem o seu mando; quando compunha os fundamentos da terra,
30 Tada bejah kod Njega hranjenica,
30 então, eu estava com ele e era seu aluno; e era cada dia as suas delícias, folgando perante ele em todo o tempo,
31 Veseljah se na vasiljeni Njegovoj,
31 folgando no seu mundo habitável e achando as minhas delícias com os filhos dos homens.
32 Tako, dakle, sinovi, poslušajte me,
32 Agora, pois, filhos, ouvi-me, porque bem-aventurados serão os que guardarem os meus caminhos.
33 Slušajte nastavu, i budite mudri,
33 Ouvi a correção, não a rejeiteis e sede sábios.
34 Blago čoveku koji me sluša
34 Bem-aventurado o homem que me dá ouvidos, velando às minhas portas cada dia, esperando às ombreiras da minha entrada.
35 Jer ko mene nalazi, nalazi život
35 Porque o que me achar achará a vida e alcançará favor do Senhor .
36 A ko o mene greši, čini krivo duši svojoj;
36 Mas o que pecar contra mim violentará a sua própria alma; todos os que me aborrecem amam a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.