Provérbios 30

Sveta Biblija (SRP1865) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Reči Agura sina Jakejevog; sabrane reči tog čoveka Itilu, Itilu i Ukalu.
1 Palavras de Agur, filho de Jaqué de Massá. Diz o homem a Itiel, e a Ucal:
2 Ja sam luđi od svakog,
2 Na verdade que eu sou mais estúpido do que ninguém; não tenho o entendimento do homem;
3 Niti sam učio mudrost
3 não aprendi a sabedoria, nem tenho o conhecimento do Santo.
4 Ko je izašao na nebo i opet sišao?
4 Quem subiu ao céu e desceu? quem encerrou os ventos nos seus punhos? mas amarrou as águas no seu manto? quem estabeleceu todas as extremidades da terra? qual é o seu nome, e qual é o nome de seu filho? Certamente o sabes!
5 Sve su reči Božije čiste;
5 Toda palavra de Deus é pura; ele é um escudo para os que nele confiam.
6 Ništa ne dodaj k rečima Njegovim,
6 Nada acrescentes às suas palavras, para que ele não te repreenda e tu sejas achado mentiroso.
7 Za dvoje molim Te;
7 Duas coisas te peço; não mas negues, antes que morra:
8 Taštinu i reč lažnu udalji od mene;
8 Alonga de mim a falsidade e a mentira; não me dês nem a pobreza nem a riqueza: dá-me só o pão que me é necessário;
9 Da ne bih najedavši se odrekao se Tebe
9 para que eu de farto não te negue, e diga: Quem é o Senhor? ou, empobrecendo, não venha a furtar, e profane o nome de Deus.
10 Ne opadaj sluge gospodaru njegovom,
10 Não calunies o servo diante de seu senhor, para que ele não te amaldiçoe e fiques tu culpado.
11 Ima rod koji psuje oca svog
11 Há gente que amaldiçoa a seu pai, e que não bendiz a sua mãe.
12 Ima rod koji misli da je čist,
12 Há gente que é pura aos seus olhos, e contudo nunca foi lavada da sua imundícia.
13 Ima rod koji drži visoko oči svoje,
13 Há gente cujos olhos são altivos, e cujas pálpebras são levantadas para cima.
14 Ima rod kome su zubi mačevi
14 Há gente cujos dentes são como espadas; e cujos queixais são como facas, para devorarem da terra os aflitos, e os necessitados dentre os homens.
15 Pijavica ima dve kćeri, koje govore: Daj, daj.
15 A sanguessuga tem duas filhas, a saber: Dá, Dá. Há três coisas que nunca se fartam; sim, quatro que nunca dizem: Basta;
16 Grob,
16 o Seol, a madre estéril, a terra que não se farta d'água, e o fogo que nunca diz: Basta.
17 Oko koje se ruga ocu i neće da sluša matere,
17 Os olhos que zombam do pai, ou desprezam a obediência à mãe, serão arrancados pelos corvos do vale e devorados pelos filhos da águia.
18 Troje mi je čudesno, i četvrtog ne razumem:
18 Há três coisas que são maravilhosas demais para mim, sim, há quatro que não conheço:
19 Put orlov u nebo,
19 o caminho da águia no ar, o caminho da cobra na penha, o caminho do navio no meio do mar, e o caminho do homem com uma virgem.
20 Takav je put kurvin: jede, i ubriše usta,
20 Tal é o caminho da mulher adúltera: ela come, e limpa a sua boca, e diz: não pratiquei iniqüidade.
21 Od troga se potresa zemlja,
21 Por três coisas estremece a terra, sim, há quatro que não pode suportar:
22 Od sluge, kad postane car,
22 o escravo quando reina; o tolo quando se farta de comer;
23 Od puštenice, kad se uda,
23 a mulher desdenhada quando se casa; e a serva quando fica herdeira da sua senhora.
24 Četvoro ima maleno na zemlji,
24 Quatro coisas há na terra que são pequenas, entretanto são extremamente sábias;
25 Mravi, koji su slab narod,
25 as formigas são um povo sem força, todavia no verão preparam a sua comida;
26 Pitomi zečevi, koji su nejak narod,
26 os querogrilos são um povo débil, contudo fazem a sua casa nas rochas;
27 Skakavci, koji nemaju cara,
27 os gafanhotos não têm rei, contudo marcham todos enfileirados;
28 Pauk, koji rukama radi
28 a lagartixa apanha-se com as mãos, contudo anda nos palácios dos reis.
29 Troje lepo korača,
29 Há três que andam com elegância, sim, quatro que se movem airosamente:
30 Lav, najjači između zverova,
30 o leão, que é o mais forte entre os animais, e que não se desvia diante de ninguém;
31 Konj opasan po bedrima
31 o galo emproado, o bode, e o rei à frente do seu povo.
32 Ako si ludovao ponesavši se ili si zlo mislio,
32 Se procedeste loucamente em te elevares, ou se maquinaste o mal, põe a mão sobre a boca.
33 Kad se razbija mleko, izlazi maslo;
33 Como o espremer do leite produz queijo verde, e o espremer do nariz produz sangue, assim o espremer da ira produz contenda.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.