Provérbios 23

Sveta Biblija (SRP1865) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kad sedneš da jedeš s gospodinom,
1 Quando te assentares à mesa com um grande, considera com atenção quem está diante de ti:
2 Inače bi saterao sebi nož u grlo,
2 põe uma faca na tua garganta, se tu sentes muito apetite;
3 Ne želi preslačke njegove,
3 não cobices seus manjares que são alimentos enganosos.
4 Ne muči se da se obogatiš,
4 Não te afadigues para te enriqueceres, evita aplicar a isso teu espírito.
5 Hoćeš li baciti oči svoje na ono čega brzo nestaje?
5 Mal fixas os olhos nos bens, e nada mais há, porque a riqueza tem asas como a águia que voa para o céu.
6 Ne jedi hleba u zavidljivca,
6 Não comas com homem invejoso, não cobices seus manjares,
7 Jer kako on tebe ceni u duši svojoj tako ti jelo njegovo.
7 porque ele se mostra tal qual se calculou em si mesmo. Ele te diz: Come e bebe, mas seu coração não está contigo.
8 Zalogaj što pojedeš izbljuvaćeš,
8 Comido o bocado, tu o vomitarás e desperdiçarás tuas amabilidades.
9 Pred bezumnim ne govori,
9 Não fales aos ouvidos do insensato porque ele desprezaria a sabedoria de tuas palavras.
10 Ne pomiči stare međe,
10 Não toques no marco antigo, não penetres na terra dos órfãos
11 Jer je jak osvetnik njihov;
11 porque seu vingador é poderoso e defenderá sua causa contra ti.
12 Obrati k nauci srce svoje
12 Aplica teu coração à instrução e teus ouvidos às palavras da ciência.
13 Ne uskraćuj kar detetu;
13 Não poupes ao menino a correção: se tu o castigares com a vara, ele não morrerá,
14 Ti ga bij prutom,
14 castigando-o com a vara, salvarás sua vida da morada dos mortos.
15 Sine moj, ako bude mudro srce tvoje,
15 Meu filho, se o teu espírito for sábio, meu coração alegrar-se-á contigo!
16 I igraće bubrezi moji
16 Meus rins estremecerão de alegria, quando teus lábios proferirem palavras retas.
17 Srce tvoje neka ne zavidi grešnicima,
17 Que teu coração não inveje os pecadores, mas permaneça sempre no temor do Senhor
18 Jer ima plata,
18 porque {então} haverá certamente um futuro e tua esperança não será frustrada.
19 Slušaj, sine moj, i budi mudar
19 Ouve, meu filho: sê sabio, dirige teu coração pelo caminho reto,
20 Ne budi među pijanicama ni među izjelicama.
20 não te ajuntes com os bebedores de vinho, com aqueles que devoram carnes,
21 Jer pijanica i izjelica osiromašiće,
21 pois o ébrio e o glutão se empobrecem e a sonolência veste-se com andrajos.
22 Slušaj oca svog koji te je rodio,
22 Dá ouvidos a teu pai, àquele que te gerou e não desprezes tua mãe quando envelhecer.
23 Kupuj istinu i ne prodaji je;
23 Adquire a verdade e não a vendas, adquire sabedoria, instruções e inteligência.
24 Veoma se raduje otac pravednikov,
24 O pai do justo exultará de alegria; aquele que gerou um sábio alegrar-se-á nele.
25 Neka se, dakle, veseli otac tvoj i mati tvoja,
25 Que teu pai se alegre por tua causa, que viva na alegria aquela que te deu à luz!
26 Sine moj, daj mi srce svoje,
26 Meu filho, dá-me teu coração. Que teus olhos observem meus caminhos,
27 Jer je kurva duboka jama,
27 pois a meretriz é uma fossa profunda e a entranha, um poço estreito:
28 Ona i zaseda kao lupež
28 como um salteador ele fica de emboscada e, entre os homens, multiplica os infiéis.
29 Kome: Jaoh? Kome: Kuku?
29 Para quem os ah? Para quem os ais? Para quem as contendas? Para quem as queixas? Para quem as feridas sem motivo? Para quem o vermelho dos olhos?
30 Koji sede kod vina,
30 Para aqueles que permanecem junto ao vinho, para aqueles que vão saborear o vinho misturado.
31 Ne gledaj na vino kad se rumeni,
31 Não consideres o vinho: como ele é vermelho, como brilha no copo, como corre suavemente!
32 Na posledak će kao zmija ujesti
32 Mas, no fim, morde como uma serpente e pica como um basilisco!
33 Oči će tvoje gledati na tuđe žene,
33 Os teus olhos verão coisas estranhas, teu coração pronunciará coisas incoerentes.
34 I bićeš kao onaj koji leži usred mora
34 Serás como um homem adormecido no fundo do mar, ou deitado no cimo dum mastro:
35 Reći ćeš: Izbiše me, ali me ne zabole;
35 Feriram-me, dirás tu; e não sinto dor! Bateram-me... e não sinto nada. Quando despertei eu? Quero mais ainda!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.