Provérbios 23

Sveta Biblija (SRP1865) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Kad sedneš da jedeš s gospodinom,
1 Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para aquele que está diante de ti;
2 Inače bi saterao sebi nož u grlo,
2 mete uma faca à tua garganta, se és homem glutão.
3 Ne želi preslačke njegove,
3 Não cobices os seus delicados manjares, porque são comidas enganadoras.
4 Ne muči se da se obogatiš,
4 Não te fatigues para seres rico; não apliques nisso a tua inteligência.
5 Hoćeš li baciti oči svoje na ono čega brzo nestaje?
5 Porventura, fitarás os olhos naquilo que não é nada? Pois, certamente, a riqueza fará para si asas, como a águia que voa pelos céus.
6 Ne jedi hleba u zavidljivca,
6 Não comas o pão do invejoso, nem cobices os seus delicados manjares.
7 Jer kako on tebe ceni u duši svojoj tako ti jelo njegovo.
7 Porque, como imagina em sua alma, assim ele é; ele te diz: Come e bebe; mas o seu coração não está contigo.
8 Zalogaj što pojedeš izbljuvaćeš,
8 Vomitarás o bocado que comeste e perderás as tuas suaves palavras.
9 Pred bezumnim ne govori,
9 Não fales aos ouvidos do insensato, porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Ne pomiči stare međe,
10 Não removas os marcos antigos, nem entres nos campos dos órfãos,
11 Jer je jak osvetnik njihov;
11 porque o seu Vingador é forte e lhes pleiteará a causa contra ti.
12 Obrati k nauci srce svoje
12 Aplica o coração ao ensino e os ouvidos às palavras do conhecimento.
13 Ne uskraćuj kar detetu;
13 Não retires da criança a disciplina, pois, se a fustigares com a vara, não morrerá.
14 Ti ga bij prutom,
14 Tu a fustigarás com a vara e livrarás a sua alma do inferno.
15 Sine moj, ako bude mudro srce tvoje,
15 Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á também o meu;
16 I igraće bubrezi moji
16 exultará o meu íntimo, quando os teus lábios falarem coisas retas.
17 Srce tvoje neka ne zavidi grešnicima,
17 Não tenha o teu coração inveja dos pecadores; antes, no temor do
18 Jer ima plata,
18 Porque deveras haverá bom futuro; não será frustrada a tua esperança.
19 Slušaj, sine moj, i budi mudar
19 Ouve, filho meu, e sê sábio; guia retamente no caminho o teu coração.
20 Ne budi među pijanicama ni među izjelicama.
20 Não estejas entre os bebedores de vinho nem entre os comilões de carne.
21 Jer pijanica i izjelica osiromašiće,
21 Porque o beberrão e o comilão caem em pobreza; e a sonolência vestirá de trapos o homem.
22 Slušaj oca svog koji te je rodio,
22 Ouve a teu pai, que te gerou, e não desprezes a tua mãe, quando vier a envelhecer.
23 Kupuj istinu i ne prodaji je;
23 Compra a verdade e não a vendas; compra a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 Veoma se raduje otac pravednikov,
24 Grandemente se regozijará o pai do justo, e quem gerar a um sábio nele se alegrará.
25 Neka se, dakle, veseli otac tvoj i mati tvoja,
25 Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se a que te deu à luz.
26 Sine moj, daj mi srce svoje,
26 Dá-me, filho meu, o teu coração, e os teus olhos se agradem dos meus caminhos.
27 Jer je kurva duboka jama,
27 Pois cova profunda é a prostituta, poço estreito, a alheia.
28 Ona i zaseda kao lupež
28 Ela, como salteador, se põe a espreitar e multiplica entre os homens os infiéis.
29 Kome: Jaoh? Kome: Kuku?
29 Para quem são os ais? Para quem, os pesares? Para quem, as rixas? Para quem, as queixas? Para quem, as feridas sem causa? E para quem, os olhos vermelhos?
30 Koji sede kod vina,
30 Para os que se demoram em beber vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 Ne gledaj na vino kad se rumeni,
31 Não olhes para o vinho, quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.
32 Na posledak će kao zmija ujesti
32 Pois ao cabo morderá como a cobra e picará como o basilisco.
33 Oči će tvoje gledati na tuđe žene,
33 Os teus olhos verão coisas esquisitas, e o teu coração falará perversidades.
34 I bićeš kao onaj koji leži usred mora
34 Serás como o que se deita no meio do mar e como o que se deita no alto do mastro
35 Reći ćeš: Izbiše me, ali me ne zabole;
35 e dirás: Espancaram-me, e não me doeu; bateram-me, e não o senti; quando despertarei? Então, tornarei a beber.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.