Provérbios 17

Sveta Biblija (SRP1865) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Bolji je zalogaj suvog hleba s mirom
1 É melhor comer um pedaço de pão seco, tendo paz de espírito, do que ter um banquete numa casa cheia de brigas.
2 Razuman sluga biće gospodar nad sinom sramotnim
2 O escravo sábio mandará no filho que envergonhou o pai e também receberá uma parte da herança.
3 Topionica je za srebro i peć za zlato,
3 O ouro e a prata são provados pelo fogo, mas é o Senhor Deus quem mostra o que as pessoas realmente são.
4 Zao čovek pazi na usne zle,
4 Os maus ouvem com atenção as coisas más, e os mentirosos gostam de ouvir mentiras.
5 Ko se ruga siromahu, sramoti Stvoritelja njegovog;
5 Quem caçoa do pobre insulta a Deus, que o fez; quem se alegra com a desgraça dos outros será castigado.
6 Venac su starcima unuci,
6 Assim como os avós se orgulham dos netos, os filhos se orgulham dos pais.
7 Ne priliči bezumnom visoka beseda,
7 É mais fácil um tolo dizer alguma coisa que se aproveite do que um homem de respeito dizer uma mentira.
8 Poklon je dragi kamen onome koji ga prima,
8 Alguns pensam que, com dinheiro, podem comprar qualquer pessoa; acham que o suborno é uma coisa mágica.
9 Ko pokriva prestup, traži ljubav;
9 Quem perdoa uma ofensa mostra que tem amor, mas quem fica lembrando o assunto estraga a amizade.
10 Ukor tišti razumnog
10 Quem tem juízo aprende mais com uma repreensão do que o tolo, com cem chicotadas.
11 Zao čovek traži samo odmet,
11 As pessoas revoltadas estão sempre criando problemas; por isso a morte virá para elas como um mensageiro cruel.
12 Bolje je da čoveka srete medvedica kojoj su oteti medvedići,
12 É melhor encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que um homem sem juízo, ocupado com as suas tolices.
13 Ko vraća zlo za dobro,
13 Quem paga o bem com o mal não afastará o mal da sua casa.
14 Ko počne svađu, otvori ustavu vodi;
14 O começo de uma briga é como a primeira rachadura numa represa: é bom parar antes que a coisa piore.
15 Ko opravda krivoga i ko osudi pravoga,
15 Há duas coisas que o Senhor Deus detesta: que o inocente seja condenado e que o culpado seja declarado inocente.
16 Na šta je blago bezumnom u ruci
16 Não adianta nada o tolo gastar dinheiro para conseguir a sabedoria porque ele não aprende nada mesmo.
17 U svako doba ljubi prijatelj,
17 O amigo ama sempre e na desgraça ele se torna um irmão.
18 Čovek bezuman daje ruku
18 Somente um tolo aceitaria ficar como fiador do seu vizinho.
19 Ko miluje svađu, miluje greh;
19 As pessoas revoltadas gostam de briga, e quem vive se gabando está correndo para a desgraça.
20 Ko je opakog srca, neće naći dobra;
20 Quem vive pensando e dizendo coisas más não pode esperar nada de bom, mas só a desgraça.
21 Ko rodi bezumna, na žalost mu je,
21 O pai de filhos sem juízo só tem tristezas e sofrimentos.
22 Srce veselo pomaže kao lek,
22 A alegria faz bem à saúde; estar sempre triste é morrer aos poucos.
23 Bezbožnik prima poklon iz nedara
23 Os juízes desonestos se vendem por dinheiro e por isso são injustos nas suas sentenças.
24 Razumnom je na licu mudrost,
24 Quem tem juízo procura a sabedoria, mas o tolo não sabe o que quer.
25 Žalost je ocu svom sin bezuman,
25 O filho sem juízo é tristeza para o seu pai e amargura para a sua mãe.
26 Nije dobro globiti pravednika,
26 Não é bom multar um homem correto; não é certo castigar os líderes honestos.
27 Usteže reči svoje čovek koji zna,
27 Quem controla as suas palavras é sábio, e quem mantém a calma mostra que é inteligente.
28 I bezuman kad ćuti, misli se da je mudar,
28 Até um tolo pode passar por sábio e inteligente se ficar calado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.