Salmos 84
spav1602p (SPAV1602P) vs VC
1 ¡CUÁN amables son tus tabernáculos, oh|strong="H1121" Señor de|strong="H5921" los|strong="H1121" ejércitos!
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo dos filhos de Coré. Como são amáveis as vossas moradas, Senhor dos exércitos!
2 Anhela y aun desfallece mi alma por|strong="H4100" los atrios del SEÑOR|strong="H3068": mi corazón y mi carne claman al Dios|strong="H3068" vivo.
2 Minha alma desfalecida se consome suspirando pelos átrios do Senhor. Meu coração e minha carne exultam pelo Deus vivo.
3 Aun|strong="H1571" el|strong="H1571" gorrión halla casa, y|strong="H1571" la|strong="H1571" golondrina nido para sí|strong="H1571", donde ponga sus pollos en tus altares, oh SEÑOR|strong="H3068" de los ejércitos, Rey mío, y|strong="H1571" Dios|strong="H3068" mío.
3 Até o pássaro encontra um abrigo, e a andorinha faz um ninho para pôr seus filhos. Ah, vossos altares, Senhor dos exércitos, meu rei e meu Deus!
4 Bienaventurados los que|strong="H1571" habitan en tu casa|strong="H1004": perpetuamente te alabarán. Selah.
4 Felizes os que habitam em vossa casa, Senhor: aí eles vos louvam para sempre.
5 Bienaventurado el|strong="H3427" hombre que tiene su fortaleza en|strong="H5750" ti; en|strong="H5750" cuyo corazón están|strong="H3427" tus caminos.
5 Feliz o homem cujo socorro está em vós, e só pensa em vossa santa peregrinação.
6 Atravesando el valle de Baca pónenle por fuente, cuando la lluvia llena los estanques.
6 Quando atravessam o vale árido, eles o transformam em fontes, e a chuva do outono vem cobri-los de bênçãos.
7 Irán de fortaleza en fortaleza, verán a|strong="H3068" Dios en Sión.
7 Seu vigor aumenta à medida que avançam, porque logo verão o Deus dos deuses em Sião.
8 Oh SEÑOR Dios de los ejércitos|strong="H2428", oye mi oración: escucha, oh Dios de Jacob. Selah.
8 Senhor dos exércitos, escutai minha oração, prestai-me ouvidos, ó Deus de Jacó.
9 Mira, oh Dios|strong="H3068", escudo nuestro, y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
9 Ó Deus, nosso escudo, olhai; vede a face daquele que vos é consagrado.
10 Porque|strong="H6440" mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos: escogería antes|strong="H6440" estar a|strong="H3068" la puerta de|strong="H6440" la casa de|strong="H6440" mi Dios, que habitar en las moradas de|strong="H6440" maldad.
10 Verdadeiramente, um dia em vossos átrios vale mais que milhares fora deles. Prefiro deter-me no limiar da casa de meu Deus a morar nas tendas dos pecadores.
11 Porque|strong="H3588" sol y|strong="H3588" escudo es|strong="H3588" el|strong="H3588" SEÑOR Dios: gracia y|strong="H3588" gloria dará el|strong="H3588" SEÑOR: no|strong="H3588" quitará el|strong="H3588" bien|strong="H2896" a|strong="H3068" los|strong="H3588" que|strong="H3588" en|strong="H3588" integridad andan.
11 Porque o Senhor Deus é nosso sol e nosso escudo, o Senhor dá a graça e a glória. Ele não recusa os seus bens àqueles que caminham na inocência.
12 Oh SEÑOR|strong="H3068" de|strong="H3588" los|strong="H3588" ejércitos, bienaventurado el|strong="H3588" hombre que|strong="H3588" en|strong="H8549" ti con|strong="H3588"fía.
12 Ó Senhor dos exércitos, feliz o homem que em vós confia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.