Salmos 59
spav1602p (SPAV1602P) vs NTLH
1 LÍBRAME de mis enemigos, oh Dios mío: ponme en salvo de los que contra mí se levantan.
1 Ó meu Deus, livra-me dos meus inimigos! Protege-me daqueles que me atacam.
2 Líbrame|strong="H5337" de los que obran iniquidad, y sálvame de hombres sanguinarios.
2 Salva-me dos homens maus; livra-me desses assassinos.
3 Porque he aquí están acechando mi vida: hanse juntado contra mí fuertes, no por falta mía, ni pecado mío, oh SEÑOR.
3 Ó Senhor Deus, olha! Eles estão esperando para me matar. Homens cruéis estão fazendo planos contra mim. Mas não é por causa de qualquer pecado ou maldade que eu tenha feito,
4 Sin|strong="H3808" delito mío corren y|strong="H3588" se|strong="H5921" aperciben: despierta para|strong="H5921" venir a|strong="H3068" mi|strong="H5921" encuentro, y|strong="H3588" mira|strong="H2009".
4 nem por causa de alguma falta, que eles têm pressa de me atacar.
5 Y|strong="H3068" tú oh SEÑOR, Dios de los ejércitos, Dios de Israel, despierta|strong="H5782" para visitar todas las gentes: no|strong="H1097" hayas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad|strong="H5771". Selah.
5 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, levanta-te e vem me ajudar! Vê, ó Deus de Israel! Acorda e castiga as nações pagãs; não tenhas pena desses traidores e perversos.
6 Volveránse a|strong="H3068" la|strong="H3605" tarde, ladrarán como perros, y rodearán la|strong="H3605" ciudad.
6 Quando anoitece, eles voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
7 He aquí proferirán con su boca; espadas están en sus labios, porque dicen: ¿Quién oye?
7 A língua deles fere como espada; eles gritam insultos e ameaças e pensam que ninguém está ouvindo.
8 Mas|strong="H3588" tú, oh|strong="H4310" SEÑOR, te|strong="H3588" reirás de|strong="H3588" ellos, te|strong="H3588" burlarás de|strong="H3588" todos los|strong="H3588" paganos.
8 Mas tu zombas deles, ó Senhor ; tu ris de todos os pagãos.
9 De su fuerza esperaré yo en ti: porque Dios|strong="H3068" es mi defensa.
9 Ó Deus, eu confio no teu poder; tu és a minha fortaleza.
10 El|strong="H3588" Dios de|strong="H3588" mi misericordia me|strong="H3588" prevendrá: Dios me|strong="H3588" hará|strong="H8104" ver en|strong="H3588" mis enemigos mi deseo.
10 Com o seu amor, o meu Deus virá ao meu encontro; ele fará com que eu veja a derrota dos meus inimigos.
11 No los matarás, porque mi pueblo no se olvide: hazlos vagar con tu fortaleza; y abátelos, oh Señor, escudo nuestro,
11 Ó Deus, não acabes de uma vez com os meus inimigos para que o meu povo não esqueça da maldade deles! Ó Senhor, nosso com o teu poder e derrota-os!
12 Por el pecado de|strong="H5971" su boca, por la palabra de|strong="H5971" sus labios; y sean presos por su soberbia, y por la maldición y mentira que|strong="H6435" profieren.
12 Todas as vezes que falam, os meus inimigos pecam; que eles sejam apanhados no seu próprio orgulho! Eles amaldiçoam e mentem;
13 Acábalos con furor, acábalos, y no sean: y sepan que|strong="H1697" Dios domina en Jacob hasta los fines de|strong="H1697" la tierra. Selah.
13 por isso, peço que os destruas quando estiveres e que sejam destruídos completamente. Aí todos saberão que Deus governa em Israel e que o seu se estende pelo mundo inteiro.
14 Vuelvan pues|strong="H3588" a|strong="H3068" la|strong="H3588" tarde, y|strong="H3588" ladren como|strong="H3588" perros, y|strong="H3588" rodeen la|strong="H3588" ciudad.
14 De noite, os meus inimigos voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
15 Anden ellos errantes para hallar que comer: y si no se saciaren, murmuren.
15 Eles andam pela cidade como cachorros, procurando o que comer, e uivam se não encontram comida que chegue.
16 Pero yo cantaré tu fortaleza, y loaré de|strong="H7646" mañana tu misericordia: porque|strong="H3808" has sido mi amparo y refugio en el|strong="H3885" día de|strong="H7646" mi angustia.
16 Porém eu cantarei a respeito do teu poder; de manhã louvarei bem alto o teu amor, pois tu tens sido uma fortaleza para mim, um refúgio nos meus dias de aflição.
17 Fortaleza|strong="H5797" mía, a|strong="H3068" ti cantaré|strong="H7891"; porque|strong="H3588" eres|strong="H1961" Dios de|strong="H3588" mi|strong="H1961" amparo|strong="H4869", Dios de|strong="H3588" mi|strong="H1961" misericordia|strong="H2617".
17 Eu te louvarei, ó Deus, meu defensor! Tu és a minha fortaleza, tu és o Deus que me ama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.