Salmos 59

spav1602p (SPAV1602P) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 LÍBRAME de mis enemigos, oh Dios mío: ponme en salvo de los que contra mí se levantan.
1 Livra-me, meu Deus, dos meus inimigos, defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Líbrame|strong="H5337" de los que obran iniquidad, y sálvame de hombres sanguinarios.
2 Livra-me dos que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 Porque he aquí están acechan­do mi vida: hanse juntado contra mí fuertes, no por falta mía, ni pecado mío, oh SEÑOR.
3 Pois eis que põem ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha ou por pecado meu, ó Senhor.
4 Sin|strong="H3808" delito mío corren y|strong="H3588" se|strong="H5921" aperciben: despierta para|strong="H5921" venir a|strong="H3068" mi|strong="H5921" encuentro, y|strong="H3588" mira|strong="H2009".
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
5 Y|strong="H3068" tú oh SEÑOR, Dios de los ejérci­tos, Dios de Israel, despierta|strong="H5782" para visitar todas las gentes: no|strong="H1097" hayas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad|strong="H5771". Selah.
5 Tu, pois, ó Senhor, Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todos os gentios; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade. (Selá.)
6 Volveránse a|strong="H3068" la|strong="H3605" tarde, ladrarán como perros, y rodearán la|strong="H3605" ciu­dad.
6 Voltam à tarde; dão ganidos como cães, e rodeiam a cidade.
7 He aquí proferirán con su boca; espadas están en sus labios, por­que dicen: ¿Quién oye?
7 Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão nos seus lábios, porque, dizem eles: Quem ouve?
8 Mas|strong="H3588" tú, oh|strong="H4310" SEÑOR, te|strong="H3588" reirás de|strong="H3588" ellos, te|strong="H3588" burlarás de|strong="H3588" todos los|strong="H3588" paganos.
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todos os gentios;
9 De su fuerza esperaré yo en ti: porque Dios|strong="H3068" es mi defensa.
9 Por causa da sua força eu te aguardarei; pois Deus é a minha alta defesa.
10 El|strong="H3588" Dios de|strong="H3588" mi misericordia me|strong="H3588" prevendrá: Dios me|strong="H3588" hará|strong="H8104" ver en|strong="H3588" mis enemigos mi deseo.
10 O Deus da minha misericórdia virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 No los matarás, porque mi pueblo no se olvide: hazlos vagar con tu fortaleza; y abátelos, oh Señor, escudo nuestro,
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Por el pecado de|strong="H5971" su boca, por la palabra de|strong="H5971" sus labios; y sean presos por su soberbia, y por la maldición y mentira que|strong="H6435" profie­ren.
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios, fiquem presos na sua soberba, e pelas maldições e pelas mentiras que falam.
13 Acábalos con furor, acábalos, y no sean: y sepan que|strong="H1697" Dios domina en Jacob hasta los fines de|strong="H1697" la tierra. Selah.
13 Consome-os na tua indignação, consome-os, para que não existam, e para que saibam que Deus reina em Jacó até aos fins da terra. (Selá.)
14 Vuelvan pues|strong="H3588" a|strong="H3068" la|strong="H3588" tarde, y|strong="H3588" ladren como|strong="H3588" perros, y|strong="H3588" rodeen la|strong="H3588" ciudad.
14 E tornem a vir à tarde, e dêem ganidos como cães, e cerquem a cidade.
15 Anden ellos errantes para hallar que comer: y si no se saciaren, murmuren.
15 Vagueiem para cima e para baixo por mantimento, e passem a noite sem se saciarem.
16 Pero yo cantaré tu fortaleza, y loaré de|strong="H7646" mañana tu miseri­cordia: porque|strong="H3808" has sido mi ampa­ro y refugio en el|strong="H3885" día de|strong="H7646" mi angustia.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia; porquanto tu foste o meu alto refúgio, e proteção no dia da minha angústia.
17 Fortaleza|strong="H5797" mía, a|strong="H3068" ti cantaré|strong="H7891"; porque|strong="H3588" eres|strong="H1961" Dios de|strong="H3588" mi|strong="H1961" amparo|strong="H4869", Dios de|strong="H3588" mi|strong="H1961" misericordia|strong="H2617".
17 A ti, ó fortaleza minha, cantarei salmos; porque Deus é a minha defesa e o Deus da minha misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.