Salmos 58
spav1602p (SPAV1602P) vs NAA
1 OH congregación, ¿pronunciáis en verdad justicia? ¿juzgáis rectamente, hijos de los hombres?
1 Será que vocês, juízes, tomam decisões justas? Julgam com retidão os filhos dos homens?
2 Antes con el|strong="H1121" corazón obráis iniquidades: hacéis pesar la violencia de|strong="H1121" vuestras manos en la tierra.
2 Longe disso! Pelo contrário, no íntimo vocês planejam iniquidades e distribuem na terra a violência de suas mãos.
3 Enajenáronse los impíos desde la matriz; descarriáronse desde el vientre, hablando mentira.
3 Os ímpios se desviam desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras.
4 Veneno tienen semejante al veneno de la serpiente: son como áspid sordo que cierra su oído;
4 Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 Que no oye la voz de los que encantan, por más hábil que el encantador sea.
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos.
6 Oh Dios, quiebra sus dientes en sus bocas: quiebra, oh SEÑOR, las muelas de los leoncillos.
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, as presas dos leõezinhos.
7 Córranse como|strong="H3715" aguas que|strong="H6310" se van de suyo: en entesando sus saetas, luego sean hechas pedazos.
7 Que eles desapareçam como as águas que se escoam; ao dispararem flechas, que elas se despedacem.
8 Pasen|strong="H1980" ellos como|strong="H3644" el caracol que|strong="H1869" se deslíe: como el abortivo de|strong="H4325" mujer, no vean el sol.
8 Sejam como a lesma, que se dilui ao passar; como o aborto de mulher, que nunca vejam a luz do sol.
9 Antes que vuestras ollas sientan las espinas, así vivos, así airados, los arrebatará él con tempestad.
9 Como espinheiros, antes que as panelas de vocês sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa, serão arrebatados como por um redemoinho.
10 Alegraráse el justo cuando viere la venganza: sus pies lavará en la sangre del impío.
10 Os justos se alegrarão ao verem a vingança; banharão os pés no sangue dos ímpios.
11 Entonces|strong="H3588" dirá el|strong="H3588" hombre: Ciertamente|strong="H3588" hay fruto para|strong="H3588" el|strong="H3588" justo|strong="H6662"; ciertamente|strong="H3588" hay Dios que|strong="H3588" juzga en|strong="H3588" la|strong="H3588" tierra.
11 Então se dirá: “Na verdade, há recompensa para os justos; de fato há um Deus que julga na terra.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.