Salmos 57

spav1602p (SPAV1602P) vs BKJ

Sair da comparação
1 TEN misericordia de|strong="H6440" mí, oh Dios, ten misericordia de|strong="H6440" mí; porque|strong="H1732" en ti ha confiado mi alma, y en la sombra de|strong="H6440" tus alas me ampararé, hasta|strong="H5329" que pasen los quebrantos.
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Mictã de Davi, quando ele fugiu de Saul para a caverna. Sê misericordioso para comigo, ó Deus, sê misericordioso para comigo, pois minha alma confia em ti; sim, na sombra das tuas asas eu farei o meu refúgio, até que estas calamidades tenham passado.
2 Clamaré al|strong="H5704" Dios altísimo, a|strong="H3068" Dios que|strong="H3588" me|strong="H3588" realiza todas las cosas.
2 Clamarei ao Deus Altíssimo; ao Deus que realiza todas as coisas por mim.
3 Él|strong="H5921" enviará desde|strong="H5921" el|strong="H5921" cielo, y|strong="H5921" me|strong="H5921" salvará de|strong="H5921" la|strong="H5921" infamia del|strong="H5921" que|strong="H5921" me|strong="H5921" apura. Selah. Dios enviará su misericordia y|strong="H5921" su verdad.
3 Ele enviará do céu, e me salvará da vergonha daquele que quer me engolir. Selá. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 Mi vida está entre leones; estoy echado|strong="H7971" entre hijos de hombres encendidos: sus dientes son lan­zas y saetas, y su lengua espada aguda.
4 Minha alma está entre leões, e eu estou entre aqueles que são incendiados, os filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a sua língua uma espada afiada.
5 Sé exaltado sobre los|strong="H1121" cielos, oh|strong="H1121" Dios; sea tu gloria sobre toda la tierra.
5 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus; que a tua glória esteja sobre toda a terra.
6 Red han armado a|strong="H3068" mis pasos; hase abatido mi|strong="H5921" alma|strong="H3605": hoyo han cavado delante|strong="H5921" de|strong="H5921" mí|strong="H5921"; en|strong="H5921" medio de|strong="H5921" él|strong="H5921" han caído. Selah.
6 Eles prepararam uma rede para os meus passos; minha alma está prostrada. Cavaram uma cova diante de mim, no meio dela eles mesmos caíram. Selá.
7 Pronto|strong="H3559" está mi|strong="H5315" corazón|strong="H5315", oh Dios, mi|strong="H5315" corazón|strong="H5315" está dispuesto|strong="H3559": cantaré, y daré alabanzas.
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; eu cantarei e darei louvores.
8 Despierta, oh gloria mía; des­pierta, salterio y arpa: levantaré­me temprano.
8 Acorda, minha glória; acordai, saltério e harpa. Eu acordarei cedo.
9 Alabarte he entre los pueblos, oh Señor; cantaré de|strong="H5035" ti entre las naciones.
9 Te louvarei, ó Senhor, entre os povos; eu cantarei a ti entre as nações.
10 Porque grande es hasta los cielos tu misericordia, y hasta las nubes tu verdad.
10 Pois a tua misericórdia é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
11 Sé exaltado sobre los|strong="H3588" cielos|strong="H8064", oh Dios; sea tu gloria sobre toda la|strong="H3588" tierra.
11 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus; esteja a tua glória sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.