Salmos 56

spav1602p (SPAV1602P) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 TEN misericordia de|strong="H5921" mí|strong="H5921", oh Dios, porque|strong="H5921" me|strong="H5921" devoraría el|strong="H5921" hombre: me|strong="H5921" oprime combatiéndome cada día.
1 Ao mestre de canto. Conforme: Muda pomba de longínquas terras. Cântico de Davi, quando vai para junto dos filisteus, em Get. Tende piedade de mim, ó Deus, porque aos pés me pisam os homens; sem cessar eles me oprimem combatendo.
2 Apúranme|strong="H7602" mis enemigos cada|strong="H3605" día|strong="H3117"; porque|strong="H3588" muchos son|strong="H3588" los|strong="H3605" que|strong="H3588" pelean|strong="H3898" contra mí, oh Altísimo.
2 Meus inimigos continuamente me espezinham, são numerosos os que me fazem guerra.
3 En|strong="H3588" el|strong="H3588" día|strong="H3117" que|strong="H3588" temo, yo|strong="H3588" en|strong="H3588" ti confío.
3 Ó Altíssimo, quando o terror me assalta, é em vós que eu ponho a minha confiança.
4 En Dios alabaré su palabra: en Dios he confiado, no temeré|strong="H3372" lo que|strong="H3117" la carne me hiciere.
4 É em Deus, cuja promessa eu proclamo, sim, é em Deus que eu ponho minha esperança; nada temo: que mal me pode fazer um ser de carne?
5 Todos los días me contristan mis palabras|strong="H1697"; contra mí son|strong="H3808" todos sus pensamientos para mal.
5 O dia inteiro eles me difamam, seus pensamentos todos são para o meu mal;
6 Reúnense, escóndense, miran ellos|strong="H5921" atentamente mis pasos, esperando mi|strong="H5921" vida|strong="H3117".
6 Reúnem-se, armam ciladas, observam meus passos, e odeiam a minha vida.
7 ¿Escaparán ellos|strong="H1992" por la|strong="H8104" iniqui­dad? Oh Dios, derriba en tu furor los|strong="H1992" pueblos.
7 Tratai-os segundo a sua iniqüidade. Ó meu Deus, em vossa cólera, prostrai esses povos.
8 Mis huídas has tú contado: pon mis lágrimas en|strong="H5921" tu redoma: ¿no|strong="H5921" están ellas|strong="H5921" en|strong="H5921" tu libro?
8 Vós conheceis os caminhos do meu exílio, vós recolhestes minhas lágrimas em vosso odre; não está tudo escrito em vosso livro?
9 Serán luego vueltos atrás mis enemigos el día que|strong="H3808" yo clamare: en esto conozco que|strong="H3808" Dios es por mí.
9 Sempre que vos invocar, meus inimigos recuarão: bem sei que Deus está por mim.
10 En|strong="H3588" Dios alabaré su palabra; en|strong="H3588" el|strong="H3588" SEÑOR alabaré su palabra.
10 É em Deus, cuja promessa eu proclamo,
11 En Dios|strong="H3068" he confiado: no temeré lo|strong="H1697" que|strong="H1697" me hará el hombre.
11 é em Deus que eu ponho minha esperança; nada temo: que mal me pode fazer um ser de carne?
12 Sobre mí, oh|strong="H4100" Dios, están tus votos: te tributaré alabanzas.
12 Os votos que fiz, ó Deus, devo cumpri-los; oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor,
13 Porque|strong="H5921" has librado mi|strong="H5921" vida de|strong="H5921" la|strong="H5921" muerte, y|strong="H5921" mis pies de|strong="H5921" caída, para|strong="H5921" que|strong="H5921" ande delante|strong="H5921" de|strong="H5921" Dios en|strong="H5921" la|strong="H5921" luz de|strong="H5921" los|strong="H5921" que|strong="H5921" viven.
13 porque da morte livrastes a minha vida, e da queda preservastes os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz dos vivos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.