Salmos 56
spav1602p (SPAV1602P) vs BKJ
1 TEN misericordia de|strong="H5921" mí|strong="H5921", oh Dios, porque|strong="H5921" me|strong="H5921" devoraría el|strong="H5921" hombre: me|strong="H5921" oprime combatiéndome cada día.
1 Ao Músico-chefe sobre Jonate-Elém-Recoquim, Mictã de Davi, quando os filisteus o levaram em Gate. Sê misericordioso a mim, ó Deus, porque o homem quer me engolir, sua luta diária me oprime.
2 Apúranme|strong="H7602" mis enemigos cada|strong="H3605" día|strong="H3117"; porque|strong="H3588" muchos son|strong="H3588" los|strong="H3605" que|strong="H3588" pelean|strong="H3898" contra mí, oh Altísimo.
2 Meus inimigos querem me engolir diariamente, pois eles são muitos, os que lutam contra mim, ó Altíssimo.
3 En|strong="H3588" el|strong="H3588" día|strong="H3117" que|strong="H3588" temo, yo|strong="H3588" en|strong="H3588" ti confío.
3 A qualquer tempo em que eu estiver com medo, confiarei em ti.
4 En Dios alabaré su palabra: en Dios he confiado, no temeré|strong="H3372" lo que|strong="H3117" la carne me hiciere.
4 Em Deus louvarei a sua palavra, em Deus pus a minha confiança; não temerei o que a carne possa fazer comigo.
5 Todos los días me contristan mis palabras|strong="H1697"; contra mí son|strong="H3808" todos sus pensamientos para mal.
5 Todo dia eles distorcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Reúnense, escóndense, miran ellos|strong="H5921" atentamente mis pasos, esperando mi|strong="H5921" vida|strong="H3117".
6 Eles se juntam, se escondem, marcam os meus passos, enquanto esperam pela minha alma.
7 ¿Escaparán ellos|strong="H1992" por la|strong="H8104" iniquidad? Oh Dios, derriba en tu furor los|strong="H1992" pueblos.
7 Eles escaparão pela iniquidade? Na tua ira, humilha os povos, ó Deus.
8 Mis huídas has tú contado: pon mis lágrimas en|strong="H5921" tu redoma: ¿no|strong="H5921" están ellas|strong="H5921" en|strong="H5921" tu libro?
8 Tu contas minhas perambulações, põe as minhas lágrimas no teu frasco; não estão elas no teu livro?
9 Serán luego vueltos atrás mis enemigos el día que|strong="H3808" yo clamare: en esto conozco que|strong="H3808" Dios es por mí.
9 Quando eu clamar a ti, então os meus inimigos se voltarão; disto eu sei, porque Deus é por mim.
10 En|strong="H3588" Dios alabaré su palabra; en|strong="H3588" el|strong="H3588" SEÑOR alabaré su palabra.
10 Em Deus eu louvarei a sua palavra; no SENHOR louvarei a sua palavra.
11 En Dios|strong="H3068" he confiado: no temeré lo|strong="H1697" que|strong="H1697" me hará el hombre.
11 Em Deus eu pus a minha confiança; não temerei o que o homem possa fazer a mim.
12 Sobre mí, oh|strong="H4100" Dios, están tus votos: te tributaré alabanzas.
12 Teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu renderei louvores a ti.
13 Porque|strong="H5921" has librado mi|strong="H5921" vida de|strong="H5921" la|strong="H5921" muerte, y|strong="H5921" mis pies de|strong="H5921" caída, para|strong="H5921" que|strong="H5921" ande delante|strong="H5921" de|strong="H5921" Dios en|strong="H5921" la|strong="H5921" luz de|strong="H5921" los|strong="H5921" que|strong="H5921" viven.
13 Porque tu livraste a minha alma da morte; não livrarás meus pés de cair, para que eu caminhe diante de Deus à luz dos vivos?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.