Salmos 52
spav1602p (SPAV1602P) vs NVT
1 ¿POR qué te glorías de maldad, oh poderoso? La misericordia de Dios es continua.
1 Por que conta vantagem de seus crimes, grande guerreiro? Não sabe que o amor de Deus dura para sempre?
2 Agravios maquina tu lengua: como navaja amolada hace engaño.
2 O dia todo você trama destruição; sua língua mentirosa corta como navalha afiada.
3 Amaste el|strong="H3605" mal|strong="H7451" más que|strong="H4100" el|strong="H3605" bien; la|strong="H3605" mentira más que|strong="H4100" hablar justicia. Selah.
3 Ama o mal mais que o bem e fala mais mentiras que verdades. Interlúdio
4 Has amado toda suerte de palabras perniciosas, engañosa|strong="H7423" lengua.
4 Você gosta de destruir os outros com suas palavras, seu mentiroso!
5 Por tanto Dios te derribará para siempre: te asolará y te arrancará de|strong="H7451" tu morada, y te desarraigará de|strong="H7451" la tierra de|strong="H7451" los vivientes. Selah|strong="H5542".
5 Por isso, Deus o destruirá de uma vez por todas; ele o tirará de sua casa e o arrancará da terra dos vivos. Interlúdio
6 Y|strong="H3068" verán los|strong="H3605" justos, y temerán; y reiránse de|strong="H1697" él|strong="H3605", diciendo:
6 Os justos verão isso e temerão; rirão de você e dirão:
7 He aquí el|strong="H1571" hombre que|strong="H1571" no puso a|strong="H3068" Dios por su fortaleza, sino que|strong="H1571" confió en la|strong="H1571" multitud de sus riquezas, y|strong="H1571" se mantuvo en su maldad.
7 “Vejam o que acontece aos poderosos guerreiros que não fazem de Deus sua fortaleza! Confiam em suas muitas riquezas e se refugiam em sua maldade”.
8 Mas|strong="H5921" yo estoy como|strong="H5921" oliva verde en|strong="H5921" la|strong="H5921" casa de|strong="H5921" Dios: en|strong="H5921" la|strong="H5921" misericordia de|strong="H5921" Dios confío para|strong="H5921" siempre|strong="H5921" y|strong="H5921" eternalmente.
8 Eu, porém, sou como a oliveira que floresce na casa de Deus; sempre confiarei no amor de Deus.
9 Te alabaré para siempre por lo que|strong="H3808" has hecho: y esperaré en tu nombre, porque|strong="H3808" es bueno, delante de tus santos.
9 Eu te louvarei para sempre, ó Deus, por aquilo que fizeste. Confiarei em teu bom nome, na presença de teu povo fiel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.