Salmos 39
spav1602p (SPAV1602P) vs BKJ
1 YO dije: Atenderé a|strong="H3068" mis caminos, para no pecar con mi lengua: guardaré mi boca con freno, en tanto que el impío fuere contra mí.
1 Ao músico-chefe, para Jedutum, Salmo de Davi. Eu disse: Tomarei cuidado nos meus caminhos, para que eu não peque com a minha língua; manterei minha boca com um freio, enquanto o perverso estiver diante de mim.
2 Enmudecí con|strong="H5704" silencio, calléme aun|strong="H5704" respecto de|strong="H5048" lo|strong="H5704" bueno: y|strong="H5704" excitóse mi dolor.
2 Estive mudo em silêncio, eu mantive a minha paz para o bem, e a minha tristeza foi agitada.
3 Enardecióse mi|strong="H1747" corazón dentro de mí|strong="H1747"; encendióse fuego en mi|strong="H1747" meditación, y así hablé con mi|strong="H1747" lengua:
3 Meu coração estava ardente dentro de mim; enquanto eu meditava, o fogo queimava; então eu falei com a minha língua:
4 Hazme saber, SEÑOR, mi fin, y|strong="H1197" cuál sea la|strong="H1197" medida de mis días; para que sepa yo cuán frágil soy.
4 SENHOR, faz-me conhecer o meu fim, e a medida dos meus dias, o que ela é; para que eu possa saber o quão frágil eu sou.
5 He aquí diste a|strong="H3068" mis días|strong="H3117" término|strong="H4100" corto, y mi edad|strong="H3117" es|strong="H1931" como|strong="H4100" nada delante|strong="H1931" de ti: ciertamente es|strong="H1931" completa vanidad todo hombre que|strong="H4100" vive. Selah.
5 Eis que tu fizeste meus dias como um palmo, e minha idade é como nada diante de ti; verdadeiramente, todo homem em seu melhor estado é totalmente vaidade. Selá.
6 Ciertamente|strong="H2009" en tinieblas anda el|strong="H3605" hombre; ciertamente|strong="H2009" en vano|strong="H1892" se inquieta: junta, y no sabe|strong="H2009" quién|strong="H3605" lo|strong="H3605" allegará.
6 Certamente, todo homem caminha em uma aparência vaidosa; certamente, se perturbam em vão; ele amontoa riquezas, e não sabe quem as apanhará.
7 Y|strong="H3068" ahora, Señor, ¿qué|strong="H4310" esperaré? Mi esperanza en ti está.
7 E agora, Senhor, pelo que espero? Minha esperança está em ti.
8 Líbrame de todas mis rebeliones; no|strong="H4100" me pongas por|strong="H4100" escarnio del insensato.
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não faças de mim a vergonha dos tolos.
9 Enmudecí, no abrí mi boca; porque tú lo|strong="H3605" hiciste.
9 Eu fiquei mudo, não abri minha boca, porque tu o fizeste.
10 Quita de|strong="H3588" sobre mí tu|strong="H6213" plaga; de|strong="H3588" la|strong="H3588" guerra de|strong="H3588" tu|strong="H6213" mano soy consumido.
10 Remove teu golpe para longe de mim; estou consumido pelo golpe de tua mão.
11 Con|strong="H5921" castigos sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" pecado corriges al|strong="H5921" hombre, y|strong="H5921" haces con|strong="H5921"sumirse como|strong="H5921" de|strong="H5921" polilla su grandeza: ciertamente vanidad es|strong="H3027" todo hombre. Selah.
11 Quando com repreensões tu corriges o homem pela iniquidade, fazes com que sua beleza se consuma como a traça; certamente, todo homem é vaidade. Selá.
12 Oye mi|strong="H5921" oración, oh SEÑOR, y|strong="H5921" escucha mi|strong="H5921" clamor: no|strong="H5921" calles a|strong="H3068" mis lágrimas; porque|strong="H5921" peregrino soy para|strong="H5921" contigo|strong="H5921", y|strong="H5921" advenedizo, como|strong="H5921" todos|strong="H3605" mis padres.
12 Ouve minha oração, ó SENHOR, e dá ouvidos ao meu clamor; não retenhas tua paz às minhas lágrimas, porque sou um estrangeiro contigo, e um peregrino, como todos os meus pais foram.
13 Déjame, y|strong="H3588" tomaré fuerzas, antes|strong="H3588" que|strong="H3588" me|strong="H3588" vaya y|strong="H3588" no|strong="H3588" sea más|strong="H3588".
13 Ó, poupa-me, para que eu possa recuperar minha força, antes que eu me vá daqui, e não seja mais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.