Neemias 11
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NVI
1 Y HABITARON|strong="H3427" los príncipes|strong="H8269" del pueblo|strong="H5971" en Jerusalem|strong="H3389"; mas el resto|strong="H7605" del pueblo|strong="H5971" echó|strong="H5307" suertes|strong="H1486" para traer|strong="H0935" uno|strong="H0259" de|strong="H4480" diez|strong="H6235" que morase|strong="H3427" en Jerusalem|strong="H3389", ciudad|strong="H5892" santa|strong="H6944", y las nueve|strong="H8672" partes|strong="H3027" en las otras ciudades|strong="H5892".
1 Os líderes do povo passaram a morar em Jerusalém, e o restante do povo fez um sorteio para que, de cada dez pessoas, uma viesse morar em Jerusalém, a santa cidade; as outras nove deveriam ficar em suas próprias cidades.
2 Y bendijo|strong="H1288" el pueblo|strong="H5971" á todos|strong="H3605" los varones|strong="H0582" que voluntariamente se ofrecieron|strong="H5068" á morar|strong="H3427" en Jerusalem|strong="H3389".
2 O povo abençoou todos os homens que se apresentaram voluntariamente para morar em Jerusalém.
3 Y estos|strong="H0428" son los principales de la provincia|strong="H4082" que|strong="H0834" moraron|strong="H3427" en Jerusalem|strong="H3389"; mas en las ciudades|strong="H5892" de Judá|strong="H3063" habitaron|strong="H3427" cada uno|strong="H0376" en su posesión|strong="H0272" en sus ciudades|strong="H5892", de Israel|strong="H3478", de los sacerdotes|strong="H3548", y Levitas|strong="H3881", y Nethineos|strong="H5411", y de los hijos|strong="H1121" de los siervos|strong="H5650" de Salomón|strong="H8010".
3 Alguns israelitas, sacerdotes, levitas, servos do templo e descendentes dos servos de Salomão viviam nas cidades de Judá, cada um em sua propriedade. Estes são os líderes da província que passaram a morar em Jerusalém;
4 En Jerusalem|strong="H3389" pues habitaron|strong="H3427" de los hijos|strong="H1121" de Judá|strong="H3063", y de los hijos|strong="H1121" de Benjamín|strong="H1144". De los hijos|strong="H1121" de Judá|strong="H3063": Athaías|strong="H6265" hijo|strong="H1121" de Uzzías|strong="H5818", hijo|strong="H1121" de Zacarías|strong="H2148", hijo|strong="H1121" de Amarías|strong="H0568", hijo|strong="H1121" de Sephatías|strong="H8203", hijo|strong="H1121" de Mahalaleel|strong="H4111", de los hijos|strong="H1121" de Phares|strong="H6557";
4 além deles veio gente tanto de Judá quanto de Benjamim viver em Jerusalém. Dentre os descendentes de Judá: Ataías, filho de Uzias, neto de Zacarias, bisneto de Amarias; Amarias era filho de Sefatias e neto de Maalaleel, descendente de Perez.
5 Y Maasías|strong="H4641" hijo|strong="H1121" de Baruch|strong="H1263", hijo|strong="H1121" de Colhoze|strong="H3626", hijo|strong="H1121" de Hazaías|strong="H2382", hijo|strong="H1121" de Adaías|strong="H5718", hijo|strong="H1121" de Joiarib|strong="H3114", hijo|strong="H1121" de Zacarías|strong="H2148", hijo|strong="H1121" de Siloni|strong="H7888,H8023".
5 Maaséias, filho de Baruque, neto de Col-Hozé, bisneto de Hazaías; Hazaías era filho de Adaías, neto de Joiaribe e bisneto de Zacarias, descendente de Selá.
6 Todos|strong="H3605" los hijos|strong="H1121" de Phares|strong="H6557" que moraron|strong="H3427" en Jerusalem|strong="H3389", fueron cuatrocientos|strong="H0702,H3967" setenta|strong="H8346" y ocho|strong="H8083" hombres|strong="H0582" fuertes|strong="H2428".
6 Os descendentes de Perez que viviam em Jerusalém totalizavam 468 homens de destaque.
7 Y estos|strong="H0428" son los hijos|strong="H1121" de Benjamín|strong="H1144": Salú|strong="H5543" hijo|strong="H1121" de Mesullam|strong="H4918", hijo|strong="H1121" de Joed|strong="H3133", hijo|strong="H1121" de Pedaías|strong="H6305", hijo|strong="H1121" de Colaías|strong="H6964", hijo|strong="H1121" de Maaseías|strong="H4641", hijo|strong="H1121" de Ithiel|strong="H0384", hijo|strong="H1121" de Jesaía|strong="H3470".
7 Dentre os descendentes de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, neto de Joede, bisneto de Pedaías; Pedaías era filho de Colaías, neto de Maaséias, bisneto de Itiel, tataraneto de Jesaías;
8 Y tras|strong="H0310" él, Gabbai|strong="H1373", Sallai|strong="H1373", novecientos|strong="H8672" veinte|strong="H6242" y ocho|strong="H8083".
8 os seguidores de Salu, Gabai e Salai totalizavam 928 homens.
9 Y Joel|strong="H3100" hijo|strong="H1121" de Zichri|strong="H2147", era prefecto|strong="H6496" de|strong="H5921" ellos, y Jehudas|strong="H3063" hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Senua|strong="H5574", el segundo|strong="H4932" en|strong="H5921" la ciudad|strong="H5892".
9 Joel, filho de Zicri, era o oficial superior entre eles, e Judá, filho de Senua, era responsável pelo segundo distrito da cidade.
10 De|strong="H4480" los sacerdotes|strong="H3548": Jedaías|strong="H3048" hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Joiarib|strong="H3114", Jachîn|strong="H3199",
10 Dentre os sacerdotes: Jedaías; o filho de Joiaribe; Jaquim;
11 Seraías|strong="H8304" hijo|strong="H1121" de Hilcías|strong="H2518", hijo|strong="H1121" de Mesullam|strong="H4918", hijo|strong="H1121" de Sadoc|strong="H6659", hijo|strong="H1121" de Meraioth|strong="H4812", hijo|strong="H1121" de Ahitub, príncipe|strong="H5057" de la casa|strong="H1004" de Dios|strong="H0430",
11 Seraías, filho de Hilquias, neto de Mesulão, bisneto de Zadoque; Zadoque era filho de Meraiote, neto de Aitube, supervisor na casa de Deus,
12 Y sus hermanos|strong="H0251" los que hacían|strong="H6213" la obra|strong="H4399" de la casa|strong="H1004", ochocientos|strong="H8083,H3967" veintidós: y Adaías|strong="H5718" hijo|strong="H1121" de Jeroham|strong="H3395", hijo|strong="H1121" de Pelalías|strong="H6421", hijo|strong="H1121" de Amsi|strong="H0557", hijo|strong="H1121" de Zacarías|strong="H2148", hijo|strong="H1121" de Pashur|strong="H6583", hijo|strong="H1121" de Malachías|strong="H4441",
12 e seus colegas, que faziam o trabalho do templo totalizavam 822 homens. Adaías, filho de Jeroão, neto de Pelaías, bisneto de Anzi; Anzi que era filho de Zacarias, neto de Pasur, bisneto de Malquias,
13 Y sus hermanos|strong="H0251", príncipes|strong="H7218" de familias|strong="H0001", doscientos|strong="H3967" cuarenta|strong="H0705" y dos|strong="H8147": y Amasai|strong="H6023" hijo|strong="H1121" de Azarael, hijo|strong="H1121" de Azai|strong="H0273", hijo|strong="H1121" de Mesillemoth|strong="H4919", hijo|strong="H1121" de Immer|strong="H0564",
13 e seus colegas, que eram chefes de famílias, totalizavam 242 homens. Amassai, filho de Azareel, neto de Azai, bisneto de Mesilemote, tataraneto de Imer,
14 Y sus hermanos|strong="H0251", hombres|strong="H1368" de grande vigor|strong="H2428", ciento|strong="H3967" veintiocho|strong="H6242,H8083": jefe|strong="H6496" de los cuales era Zabdiel|strong="H2068", hijo|strong="H1121" de Gedolim|strong="H1419".
14 e os seus colegas, que eram homens de destaque, totalizavam 128. O oficial superior deles era Zabdiel, filho de Gedolim.
15 Y de|strong="H4480" los Levitas|strong="H3881": Semaías|strong="H8098" hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Hassub|strong="H2815", hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Azricam|strong="H5840", hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Hasabías|strong="H2811", hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Buni|strong="H1138";
15 Dentre os levitas: Semaías, filho de Hassube, neto de Azricão, bisneto de Hasabias, tataraneto de Buni;
16 Y Sabethai|strong="H7678" y Jozabad|strong="H3107", de los principales|strong="H7218" de los Levitas|strong="H3881", sobrestantes de|strong="H5921" la obra|strong="H4399" exterior|strong="H2435" de|strong="H5921" la casa|strong="H1004" de|strong="H5921" Dios|strong="H0430";
16 Sabetai e Jozabade, dois dos líderes dos levitas, encarregados do trabalho externo do templo de Deus;
17 Y Mattanías|strong="H4983" hijo|strong="H1121" de Michâ|strong="H4320", hijo|strong="H1121" de Zabdi|strong="H2067", hijo|strong="H1121" de Asaph|strong="H0623", el principal|strong="H7218", el que empezaba|strong="H8462" las alabanzas y acción de gracias|strong="H3034" al tiempo de la oración|strong="H8605"; y Bacbucías|strong="H1229" el segundo|strong="H4932" de entre sus hermanos|strong="H0251"; y Abda|strong="H5653" hijo|strong="H1121" de Samua|strong="H8051", hijo|strong="H1121" de Galal|strong="H1559", hijo|strong="H1121" de Jeduthún|strong="H3038".
17 Matanias, filho de Mica, neto de Zabdi, bisneto de Asafe, o dirigente que conduzia as ações de graça e as orações; Bacbuquias, o segundo entre os seus colegas; e Abda, filho de Samua, neto de Galal, bisneto de Jedutum.
18 Todos|strong="H3605" los Levitas|strong="H3881" en la santa|strong="H6944" ciudad|strong="H5892" fueron doscientos|strong="H3967" ochenta|strong="H8084" y cuatro|strong="H0702".
18 Os levitas totalizavam 284 na cidade santa.
19 Y los porteros|strong="H7778", Accub|strong="H6126", Talmón|strong="H2929", y sus hermanos|strong="H0251", guardas|strong="H8104" en las puertas|strong="H7778", ciento|strong="H3967" setenta|strong="H7657" y dos|strong="H8147".
19 Os porteiros: Acube, Talmom e os homens dos seus clãs; eram 172 homens que guardavam as portas.
20 Y el resto|strong="H7605" de Israel|strong="H3478", de los sacerdotes|strong="H3548", de los Levitas|strong="H3881", en todas|strong="H3605" las ciudades|strong="H5892" de Judá|strong="H3063", cada uno|strong="H0376" en su heredad|strong="H5159".
20 Os demais israelitas, incluindo os sacerdotes e os levitas, estavam em todas as cidades de Judá, cada um na propriedade de sua herança.
21 Y los Nethineos|strong="H5411" habitaban|strong="H3427" en Ophel|strong="H6077"; y Siha|strong="H6727" y Gispa|strong="H1658" eran sobre|strong="H5921" los Nethineos|strong="H5411".
21 Os que prestavam serviço no templo moravam na colina de Ofel, e Zia e Gispa estavam encarregados deles.
22 Y el prepósito|strong="H6496" de los Levitas|strong="H3881" en Jerusalem|strong="H3389" era Uzzi|strong="H5813" hijo|strong="H1121" de Bani|strong="H1137", hijo|strong="H1121" de Hasabías|strong="H2811", hijo|strong="H1121" de Mattanías|strong="H4983", hijo|strong="H1121" de Michâ|strong="H4316" de los cantores|strong="H7891" los hijos|strong="H1121" de Asaph|strong="H0623", sobre|strong="H5048" la obra|strong="H4399" de la casa|strong="H1004" de Dios|strong="H0430".
22 O oficial superior dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, neto de Hasabias, bisneto de Matanias, tataraneto de Mica. Uzi era um dos descendentes de Asafe, que eram responsáveis pela música do templo de Deus.
23 Porque|strong="H3588" había mandamiento|strong="H4687" del rey|strong="H4428" acerca de|strong="H5921" ellos, y determinación|strong="H0548" acerca de|strong="H5921" los cantores|strong="H7891" para|strong="H5921" cada día|strong="H3117".
23 Eles estavam sujeitos às prescrições do rei, que regulamentavam suas atividades diárias.
24 Y Pethahías|strong="H6611" hijo|strong="H1121" de Mesezabel, de los hijos|strong="H1121" de Zerah|strong="H2226" hijo|strong="H1121" de Judá|strong="H3063", estaba á la mano|strong="H3027" del rey|strong="H4428" en todo|strong="H3605" negocio|strong="H1697" del pueblo|strong="H5971".
24 Petaías, filho de Mesezabeel, descendente de Zerá, filho de Judá, representavam o rei nas questões de ordem civil.
25 Y tocante á|strong="H0413" las aldeas|strong="H2691" y sus tierras|strong="H7704", algunos de los hijos|strong="H1121" de Judá|strong="H3063" habitaron|strong="H3427" en Chîriat-arba|strong="H7153" y sus aldeas|strong="H2691", y en Dibón|strong="H1769" y sus aldeas|strong="H1323", y en Jecabseel|strong="H3343" y sus aldeas|strong="H1323";
25 Alguns do povo de Judá foram morar em Quiriate-Arba e em seus povoados ao redor, em Dibom e seus povoados, em Jecabzeel e seus povoados,
26 Y en Jesuá|strong="H3442", Moladah|strong="H4137", y en Beth-pelet|strong="H1046";
26 em Jesua, em Moladá, em Bete-Pelete,
27 Y en Hasar-sual|strong="H2705", y en Beer-seba|strong="H0884", y en sus aldeas|strong="H1323";
27 em Hazar-Sual, em Berseba e seus povoados,
28 Y en Siclag|strong="H6860", y en Mechôna|strong="H4368", y en sus aldeas|strong="H1323";
28 em Ziclague, em Meconá e seus povoados,
29 Y en En-rimmón|strong="H5884", y en Soreah|strong="H6881" y en Jarmuth|strong="H3412";
29 em En-Rimom, em Zorá, em Jarmute,
30 Zanoah|strong="H2182", Adullam|strong="H5725", y en sus aldeas|strong="H2691"; en Lachîs|strong="H3923" y sus tierras|strong="H7704", Azeca|strong="H5825" y sus aldeas|strong="H1323". Y habitaron|strong="H2583" desde Beer-seba|strong="H0884" hasta|strong="H5704" el valle|strong="H1516" de Hinnom|strong="H2011".
30 em Zanoa, em Adulão e em seus povoados, em Láquis e seus arredores, e em Azeca e seus povoados. Eles se estabeleceram desde Berseba até o vale de Hinom.
31 Y los hijos|strong="H1121" de Benjamín|strong="H1144" desde Geba|strong="H1387" habitaron en Michmas|strong="H4363", y Aía|strong="H5857", y en Beth-el|strong="H1008" y sus aldeas|strong="H1323";
31 Os descendentes dos benjamitas foram viver em Geba, Micmás, Aia, Betel e seus povoados,
32 En Anathoth|strong="H6068", Nob|strong="H5011", Ananiah|strong="H6055";
32 em Anatote, Nobe e Ananias,
33 Hasor|strong="H2674", Rama|strong="H7414", Gitthaim|strong="H1664";
33 Hazor, Ramá e Gitaim,
34 Hadid|strong="H2307", Seboim|strong="H6650", Neballath|strong="H5041";
34 Hadide, Zeboim e Nebalate,
35 Lod|strong="H3850", y Ono|strong="H0207", valle|strong="H1516" de los artífices|strong="H2791,H2798".
35 Lode e Ono, e no vale dos Artesãos.
36 Y algunos de|strong="H4480" los Levitas|strong="H3881", en los repartimientos|strong="H4256" de|strong="H4480" Judá|strong="H3063" y de|strong="H4480" Benjamín|strong="H1144".
36 Alguns grupos dos levitas de Judá se estabeleceram em Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.