Neemias 11
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs BKJ
1 Y HABITARON|strong="H3427" los príncipes|strong="H8269" del pueblo|strong="H5971" en Jerusalem|strong="H3389"; mas el resto|strong="H7605" del pueblo|strong="H5971" echó|strong="H5307" suertes|strong="H1486" para traer|strong="H0935" uno|strong="H0259" de|strong="H4480" diez|strong="H6235" que morase|strong="H3427" en Jerusalem|strong="H3389", ciudad|strong="H5892" santa|strong="H6944", y las nueve|strong="H8672" partes|strong="H3027" en las otras ciudades|strong="H5892".
1 E os governantes do povo habitaram em Jerusalém; o restante do povo também lançou sorte, para tirar um de dez para habitar em Jerusalém, a cidade santa, e nove partes para habitar em outras cidades.
2 Y bendijo|strong="H1288" el pueblo|strong="H5971" á todos|strong="H3605" los varones|strong="H0582" que voluntariamente se ofrecieron|strong="H5068" á morar|strong="H3427" en Jerusalem|strong="H3389".
2 E o povo abençoou todos os homens que, voluntariamente, ofereceram-se para habitar em Jerusalém.
3 Y estos|strong="H0428" son los principales de la provincia|strong="H4082" que|strong="H0834" moraron|strong="H3427" en Jerusalem|strong="H3389"; mas en las ciudades|strong="H5892" de Judá|strong="H3063" habitaron|strong="H3427" cada uno|strong="H0376" en su posesión|strong="H0272" en sus ciudades|strong="H5892", de Israel|strong="H3478", de los sacerdotes|strong="H3548", y Levitas|strong="H3881", y Nethineos|strong="H5411", y de los hijos|strong="H1121" de los siervos|strong="H5650" de Salomón|strong="H8010".
3 Ora, estes são os chefes da província que habitaram em Jerusalém; porém nas cidades de Judá habitou cada um na sua possessão, nas suas cidades, a saber, Israel, os sacerdotes, e os levitas, e os netineus, e os filhos dos servos de Salomão.
4 En Jerusalem|strong="H3389" pues habitaron|strong="H3427" de los hijos|strong="H1121" de Judá|strong="H3063", y de los hijos|strong="H1121" de Benjamín|strong="H1144". De los hijos|strong="H1121" de Judá|strong="H3063": Athaías|strong="H6265" hijo|strong="H1121" de Uzzías|strong="H5818", hijo|strong="H1121" de Zacarías|strong="H2148", hijo|strong="H1121" de Amarías|strong="H0568", hijo|strong="H1121" de Sephatías|strong="H8203", hijo|strong="H1121" de Mahalaleel|strong="H4111", de los hijos|strong="H1121" de Phares|strong="H6557";
4 E, em Jerusalém, habitaram alguns dos filhos de Judá, e dos filhos de Benjamim. Dos filhos de Judá: Ataías, o filho de Uzias, o filho de Zacarias, o filho de Amarias, o filho de Sefatias, o filho de Maalalel, dos filhos de Perez;
5 Y Maasías|strong="H4641" hijo|strong="H1121" de Baruch|strong="H1263", hijo|strong="H1121" de Colhoze|strong="H3626", hijo|strong="H1121" de Hazaías|strong="H2382", hijo|strong="H1121" de Adaías|strong="H5718", hijo|strong="H1121" de Joiarib|strong="H3114", hijo|strong="H1121" de Zacarías|strong="H2148", hijo|strong="H1121" de Siloni|strong="H7888,H8023".
5 e Maaseias, o filho de Baruque, o filho de Col-Hozé, o filho de Hazaías, o filho de Adaías, o filho de Joiaribe, o filho de Zacarias, o filho do silonita.
6 Todos|strong="H3605" los hijos|strong="H1121" de Phares|strong="H6557" que moraron|strong="H3427" en Jerusalem|strong="H3389", fueron cuatrocientos|strong="H0702,H3967" setenta|strong="H8346" y ocho|strong="H8083" hombres|strong="H0582" fuertes|strong="H2428".
6 Todos os filhos de Perez que habitaram em Jerusalém foram, quatrocentos e sessenta e oito homens valentes.
7 Y estos|strong="H0428" son los hijos|strong="H1121" de Benjamín|strong="H1144": Salú|strong="H5543" hijo|strong="H1121" de Mesullam|strong="H4918", hijo|strong="H1121" de Joed|strong="H3133", hijo|strong="H1121" de Pedaías|strong="H6305", hijo|strong="H1121" de Colaías|strong="H6964", hijo|strong="H1121" de Maaseías|strong="H4641", hijo|strong="H1121" de Ithiel|strong="H0384", hijo|strong="H1121" de Jesaía|strong="H3470".
7 E estes são os filhos de Benjamim: Salu, o filho de Mesulão, o filho de Joede, o filho de Pedaías, o filho de Colaías, o filho de Maaseias, o filho de Itiel, o filho de Jesaías.
8 Y tras|strong="H0310" él, Gabbai|strong="H1373", Sallai|strong="H1373", novecientos|strong="H8672" veinte|strong="H6242" y ocho|strong="H8083".
8 E depois dele Gabai e Salai, novecentos e vinte e oito.
9 Y Joel|strong="H3100" hijo|strong="H1121" de Zichri|strong="H2147", era prefecto|strong="H6496" de|strong="H5921" ellos, y Jehudas|strong="H3063" hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Senua|strong="H5574", el segundo|strong="H4932" en|strong="H5921" la ciudad|strong="H5892".
9 E Joel, o filho de Zicri, foi o seu supervisor; e Judá, o filho de Senua foi o segundo sobre a cidade.
10 De|strong="H4480" los sacerdotes|strong="H3548": Jedaías|strong="H3048" hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Joiarib|strong="H3114", Jachîn|strong="H3199",
10 Dos sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, Jaquim.
11 Seraías|strong="H8304" hijo|strong="H1121" de Hilcías|strong="H2518", hijo|strong="H1121" de Mesullam|strong="H4918", hijo|strong="H1121" de Sadoc|strong="H6659", hijo|strong="H1121" de Meraioth|strong="H4812", hijo|strong="H1121" de Ahitub, príncipe|strong="H5057" de la casa|strong="H1004" de Dios|strong="H0430",
11 Seraías, o filho de Hilquias, o filho de Mesulão, o filho de Zadoque, o filho de Meraiote, o filho de Aitube, foi o governante da casa de Deus.
12 Y sus hermanos|strong="H0251" los que hacían|strong="H6213" la obra|strong="H4399" de la casa|strong="H1004", ochocientos|strong="H8083,H3967" veintidós: y Adaías|strong="H5718" hijo|strong="H1121" de Jeroham|strong="H3395", hijo|strong="H1121" de Pelalías|strong="H6421", hijo|strong="H1121" de Amsi|strong="H0557", hijo|strong="H1121" de Zacarías|strong="H2148", hijo|strong="H1121" de Pashur|strong="H6583", hijo|strong="H1121" de Malachías|strong="H4441",
12 E os seus irmãos que faziam a obra da casa, foram oitocentos e vinte e dois; e Adaías, o filho de Jeroão, o filho de Pelalias, o filho de Anzi, o filho de Zacarias, o filho de Pasur, o filho de Malquias,
13 Y sus hermanos|strong="H0251", príncipes|strong="H7218" de familias|strong="H0001", doscientos|strong="H3967" cuarenta|strong="H0705" y dos|strong="H8147": y Amasai|strong="H6023" hijo|strong="H1121" de Azarael, hijo|strong="H1121" de Azai|strong="H0273", hijo|strong="H1121" de Mesillemoth|strong="H4919", hijo|strong="H1121" de Immer|strong="H0564",
13 e seus irmãos, chefes de famílias, duzentos e quarenta e dois; e Amasai, o filho de Azarel, o filho de Azai, o filho de Mesilemote, o filho de Imer,
14 Y sus hermanos|strong="H0251", hombres|strong="H1368" de grande vigor|strong="H2428", ciento|strong="H3967" veintiocho|strong="H6242,H8083": jefe|strong="H6496" de los cuales era Zabdiel|strong="H2068", hijo|strong="H1121" de Gedolim|strong="H1419".
14 e os seus irmãos, homens fortes e valentes, cento e vinte e oito; e o seu supervisor foi Zabdiel, o filho de um dos grandes homens.
15 Y de|strong="H4480" los Levitas|strong="H3881": Semaías|strong="H8098" hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Hassub|strong="H2815", hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Azricam|strong="H5840", hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Hasabías|strong="H2811", hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Buni|strong="H1138";
15 Também dos levitas: Semaías, o filho de Hassube, o filho de Azricão, o filho de Hasabias, o filho de Buni;
16 Y Sabethai|strong="H7678" y Jozabad|strong="H3107", de los principales|strong="H7218" de los Levitas|strong="H3881", sobrestantes de|strong="H5921" la obra|strong="H4399" exterior|strong="H2435" de|strong="H5921" la casa|strong="H1004" de|strong="H5921" Dios|strong="H0430";
16 e Sabetai e Jozabade, dos chefes dos levitas, tinham a supervisão dos negócios externos da casa de Deus.
17 Y Mattanías|strong="H4983" hijo|strong="H1121" de Michâ|strong="H4320", hijo|strong="H1121" de Zabdi|strong="H2067", hijo|strong="H1121" de Asaph|strong="H0623", el principal|strong="H7218", el que empezaba|strong="H8462" las alabanzas y acción de gracias|strong="H3034" al tiempo de la oración|strong="H8605"; y Bacbucías|strong="H1229" el segundo|strong="H4932" de entre sus hermanos|strong="H0251"; y Abda|strong="H5653" hijo|strong="H1121" de Samua|strong="H8051", hijo|strong="H1121" de Galal|strong="H1559", hijo|strong="H1121" de Jeduthún|strong="H3038".
17 E Matanias, o filho de Mica, o filho de Zabdi, o filho de Asafe, o chefe, que iniciava as ações de graças na oração; e Baquebuquias, o segundo entre os seus irmãos, e Abda, o filho de Samua, o filho de Galal, o filho de Jedutum.
18 Todos|strong="H3605" los Levitas|strong="H3881" en la santa|strong="H6944" ciudad|strong="H5892" fueron doscientos|strong="H3967" ochenta|strong="H8084" y cuatro|strong="H0702".
18 Todos os levitas na cidade santa eram duzentos e oitenta e quatro.
19 Y los porteros|strong="H7778", Accub|strong="H6126", Talmón|strong="H2929", y sus hermanos|strong="H0251", guardas|strong="H8104" en las puertas|strong="H7778", ciento|strong="H3967" setenta|strong="H7657" y dos|strong="H8147".
19 Além disso, os porteiros, Acube, Talmom, e os seus irmãos que guardavam os portões, eram cento e setenta e dois.
20 Y el resto|strong="H7605" de Israel|strong="H3478", de los sacerdotes|strong="H3548", de los Levitas|strong="H3881", en todas|strong="H3605" las ciudades|strong="H5892" de Judá|strong="H3063", cada uno|strong="H0376" en su heredad|strong="H5159".
20 E os restantes de Israel, dos sacerdotes, e dos levitas, estavam em todas as cidades de Judá, cada um na sua herança.
21 Y los Nethineos|strong="H5411" habitaban|strong="H3427" en Ophel|strong="H6077"; y Siha|strong="H6727" y Gispa|strong="H1658" eran sobre|strong="H5921" los Nethineos|strong="H5411".
21 Porém, os netineus habitavam em Ofel; e Zia e Gispa estavam sobre os netineus.
22 Y el prepósito|strong="H6496" de los Levitas|strong="H3881" en Jerusalem|strong="H3389" era Uzzi|strong="H5813" hijo|strong="H1121" de Bani|strong="H1137", hijo|strong="H1121" de Hasabías|strong="H2811", hijo|strong="H1121" de Mattanías|strong="H4983", hijo|strong="H1121" de Michâ|strong="H4316" de los cantores|strong="H7891" los hijos|strong="H1121" de Asaph|strong="H0623", sobre|strong="H5048" la obra|strong="H4399" de la casa|strong="H1004" de Dios|strong="H0430".
22 Também o supervisor dos levitas em Jerusalém era Uzi, o filho de Bani, o filho de Hasabias, o filho de Matanias, o filho de Mica. Dos filhos de Asafe, os cantores estavam sobre os negócios da casa de Deus.
23 Porque|strong="H3588" había mandamiento|strong="H4687" del rey|strong="H4428" acerca de|strong="H5921" ellos, y determinación|strong="H0548" acerca de|strong="H5921" los cantores|strong="H7891" para|strong="H5921" cada día|strong="H3117".
23 Porque havia um mandamento do rei acerca deles, que uma certa porção deveria ser para os cantores, cada qual no seu dia.
24 Y Pethahías|strong="H6611" hijo|strong="H1121" de Mesezabel, de los hijos|strong="H1121" de Zerah|strong="H2226" hijo|strong="H1121" de Judá|strong="H3063", estaba á la mano|strong="H3027" del rey|strong="H4428" en todo|strong="H3605" negocio|strong="H1697" del pueblo|strong="H5971".
24 E Petaías, o filho de Mesezabel, dos filhos de Zerá, o filho de Judá, estava à mão do rei em todas as questões concernentes ao povo.
25 Y tocante á|strong="H0413" las aldeas|strong="H2691" y sus tierras|strong="H7704", algunos de los hijos|strong="H1121" de Judá|strong="H3063" habitaron|strong="H3427" en Chîriat-arba|strong="H7153" y sus aldeas|strong="H2691", y en Dibón|strong="H1769" y sus aldeas|strong="H1323", y en Jecabseel|strong="H3343" y sus aldeas|strong="H1323";
25 E quanto ás aldeias, com os seus campos, alguns dos filhos de Judá habitaram em Quiriate-Arba, e nas suas aldeias, e em Dibom, e nas suas aldeias, e em Jecabzeel, e nas suas aldeias,
26 Y en Jesuá|strong="H3442", Moladah|strong="H4137", y en Beth-pelet|strong="H1046";
26 e em Jesuá, e em Molada, e em Bete-Palete,
27 Y en Hasar-sual|strong="H2705", y en Beer-seba|strong="H0884", y en sus aldeas|strong="H1323";
27 e em Hasar-Sual, e em Berseba, e nas suas aldeias,
28 Y en Siclag|strong="H6860", y en Mechôna|strong="H4368", y en sus aldeas|strong="H1323";
28 e em Ziclague, e em Mecona, e nas suas aldeias,
29 Y en En-rimmón|strong="H5884", y en Soreah|strong="H6881" y en Jarmuth|strong="H3412";
29 e em En-Rimom, e em Zorá, e em Jarmute.
30 Zanoah|strong="H2182", Adullam|strong="H5725", y en sus aldeas|strong="H2691"; en Lachîs|strong="H3923" y sus tierras|strong="H7704", Azeca|strong="H5825" y sus aldeas|strong="H1323". Y habitaron|strong="H2583" desde Beer-seba|strong="H0884" hasta|strong="H5704" el valle|strong="H1516" de Hinnom|strong="H2011".
30 em Zanoa, Adulão e nas suas aldeias; em Laquis e nos seus campos; em Azeca e nas suas aldeias. E eles habitaram desde Berseba até o vale de Hinom.
31 Y los hijos|strong="H1121" de Benjamín|strong="H1144" desde Geba|strong="H1387" habitaron en Michmas|strong="H4363", y Aía|strong="H5857", y en Beth-el|strong="H1008" y sus aldeas|strong="H1323";
31 Também os filhos de Benjamim, de Geba, habitaram em Micmás, e Aia, e Betel, e nas suas aldeias,
32 En Anathoth|strong="H6068", Nob|strong="H5011", Ananiah|strong="H6055";
32 e em Anatote, em Nobe, em Ananias,
33 Hasor|strong="H2674", Rama|strong="H7414", Gitthaim|strong="H1664";
33 Hazor, Ramá, Gitaim,
34 Hadid|strong="H2307", Seboim|strong="H6650", Neballath|strong="H5041";
34 Hadide, Zeboim, Nebalate,
35 Lod|strong="H3850", y Ono|strong="H0207", valle|strong="H1516" de los artífices|strong="H2791,H2798".
35 em Lode e em Ono, no vale dos artesãos.
36 Y algunos de|strong="H4480" los Levitas|strong="H3881", en los repartimientos|strong="H4256" de|strong="H4480" Judá|strong="H3063" y de|strong="H4480" Benjamín|strong="H1144".
36 E dos levitas estavam divisões em Judá e em Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.