Neemias 11
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs ARA
1 Y HABITARON|strong="H3427" los príncipes|strong="H8269" del pueblo|strong="H5971" en Jerusalem|strong="H3389"; mas el resto|strong="H7605" del pueblo|strong="H5971" echó|strong="H5307" suertes|strong="H1486" para traer|strong="H0935" uno|strong="H0259" de|strong="H4480" diez|strong="H6235" que morase|strong="H3427" en Jerusalem|strong="H3389", ciudad|strong="H5892" santa|strong="H6944", y las nueve|strong="H8672" partes|strong="H3027" en las otras ciudades|strong="H5892".
1 Os príncipes do povo habitaram em Jerusalém, mas o seu restante deitou sortes para trazer um de dez para que habitasse na santa cidade de Jerusalém; e as nove partes permaneceriam em outras cidades.
2 Y bendijo|strong="H1288" el pueblo|strong="H5971" á todos|strong="H3605" los varones|strong="H0582" que voluntariamente se ofrecieron|strong="H5068" á morar|strong="H3427" en Jerusalem|strong="H3389".
2 O povo bendisse todos os homens que voluntariamente se ofereciam ainda para habitar em Jerusalém.
3 Y estos|strong="H0428" son los principales de la provincia|strong="H4082" que|strong="H0834" moraron|strong="H3427" en Jerusalem|strong="H3389"; mas en las ciudades|strong="H5892" de Judá|strong="H3063" habitaron|strong="H3427" cada uno|strong="H0376" en su posesión|strong="H0272" en sus ciudades|strong="H5892", de Israel|strong="H3478", de los sacerdotes|strong="H3548", y Levitas|strong="H3881", y Nethineos|strong="H5411", y de los hijos|strong="H1121" de los siervos|strong="H5650" de Salomón|strong="H8010".
3 São estes os chefes da província que habitaram em Jerusalém; porém nas cidades de Judá habitou cada um na sua possessão, nas suas cidades, a saber, Israel, os sacerdotes, os levitas, os servidores do templo e os filhos dos servos de Salomão.
4 En Jerusalem|strong="H3389" pues habitaron|strong="H3427" de los hijos|strong="H1121" de Judá|strong="H3063", y de los hijos|strong="H1121" de Benjamín|strong="H1144". De los hijos|strong="H1121" de Judá|strong="H3063": Athaías|strong="H6265" hijo|strong="H1121" de Uzzías|strong="H5818", hijo|strong="H1121" de Zacarías|strong="H2148", hijo|strong="H1121" de Amarías|strong="H0568", hijo|strong="H1121" de Sephatías|strong="H8203", hijo|strong="H1121" de Mahalaleel|strong="H4111", de los hijos|strong="H1121" de Phares|strong="H6557";
4 Habitaram, pois, em Jerusalém alguns dos filhos de Judá e dos filhos de Benjamim. Dos filhos de Judá: Ataías, filho de Uzias, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Sefatias, filho de Maalalel, dos filhos de Perez;
5 Y Maasías|strong="H4641" hijo|strong="H1121" de Baruch|strong="H1263", hijo|strong="H1121" de Colhoze|strong="H3626", hijo|strong="H1121" de Hazaías|strong="H2382", hijo|strong="H1121" de Adaías|strong="H5718", hijo|strong="H1121" de Joiarib|strong="H3114", hijo|strong="H1121" de Zacarías|strong="H2148", hijo|strong="H1121" de Siloni|strong="H7888,H8023".
5 e Maaseias, filho de Baruque, filho de Col-Hozé, filho de Hazaías, filho de Adaías, filho de Joiaribe, filho de Zacarias, filho do silonita.
6 Todos|strong="H3605" los hijos|strong="H1121" de Phares|strong="H6557" que moraron|strong="H3427" en Jerusalem|strong="H3389", fueron cuatrocientos|strong="H0702,H3967" setenta|strong="H8346" y ocho|strong="H8083" hombres|strong="H0582" fuertes|strong="H2428".
6 Todos os filhos de Perez que habitaram em Jerusalém foram quatrocentos e sessenta e oito homens valentes.
7 Y estos|strong="H0428" son los hijos|strong="H1121" de Benjamín|strong="H1144": Salú|strong="H5543" hijo|strong="H1121" de Mesullam|strong="H4918", hijo|strong="H1121" de Joed|strong="H3133", hijo|strong="H1121" de Pedaías|strong="H6305", hijo|strong="H1121" de Colaías|strong="H6964", hijo|strong="H1121" de Maaseías|strong="H4641", hijo|strong="H1121" de Ithiel|strong="H0384", hijo|strong="H1121" de Jesaía|strong="H3470".
7 São estes os filhos de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, filho de Joede, filho de Pedaías, filho de Colaías, filho de Maaseias, filho de Itiel, filho de Jesaías.
8 Y tras|strong="H0310" él, Gabbai|strong="H1373", Sallai|strong="H1373", novecientos|strong="H8672" veinte|strong="H6242" y ocho|strong="H8083".
8 Depois dele, Gabai e Salai; ao todo, novecentos e vinte e oito.
9 Y Joel|strong="H3100" hijo|strong="H1121" de Zichri|strong="H2147", era prefecto|strong="H6496" de|strong="H5921" ellos, y Jehudas|strong="H3063" hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Senua|strong="H5574", el segundo|strong="H4932" en|strong="H5921" la ciudad|strong="H5892".
9 Joel, filho de Zicri, superintendente deles; e Judá, filho de Senua, o segundo sobre a cidade.
10 De|strong="H4480" los sacerdotes|strong="H3548": Jedaías|strong="H3048" hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Joiarib|strong="H3114", Jachîn|strong="H3199",
10 Dos sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, Jaquim,
11 Seraías|strong="H8304" hijo|strong="H1121" de Hilcías|strong="H2518", hijo|strong="H1121" de Mesullam|strong="H4918", hijo|strong="H1121" de Sadoc|strong="H6659", hijo|strong="H1121" de Meraioth|strong="H4812", hijo|strong="H1121" de Ahitub, príncipe|strong="H5057" de la casa|strong="H1004" de Dios|strong="H0430",
11 Seraías, filho de Hilquias, filho de Mesulão, filho de Zadoque, filho de Meraiote,
12 Y sus hermanos|strong="H0251" los que hacían|strong="H6213" la obra|strong="H4399" de la casa|strong="H1004", ochocientos|strong="H8083,H3967" veintidós: y Adaías|strong="H5718" hijo|strong="H1121" de Jeroham|strong="H3395", hijo|strong="H1121" de Pelalías|strong="H6421", hijo|strong="H1121" de Amsi|strong="H0557", hijo|strong="H1121" de Zacarías|strong="H2148", hijo|strong="H1121" de Pashur|strong="H6583", hijo|strong="H1121" de Malachías|strong="H4441",
12 filho de Aitube, príncipe da Casa de Deus, e os irmãos deles, que faziam o serviço do templo, oitocentos e vinte e dois; e Adaías, filho de Jeroão, filho de Pelalias, filho de Anzi, filho de Zacarias, filho de Pasur, filho de Malquias,
13 Y sus hermanos|strong="H0251", príncipes|strong="H7218" de familias|strong="H0001", doscientos|strong="H3967" cuarenta|strong="H0705" y dos|strong="H8147": y Amasai|strong="H6023" hijo|strong="H1121" de Azarael, hijo|strong="H1121" de Azai|strong="H0273", hijo|strong="H1121" de Mesillemoth|strong="H4919", hijo|strong="H1121" de Immer|strong="H0564",
13 e seus irmãos, cabeças de famílias, duzentos e quarenta e dois; e Amasai, filho de Azarel, filho de Azai, filho de Mesilemote, filho de Imer,
14 Y sus hermanos|strong="H0251", hombres|strong="H1368" de grande vigor|strong="H2428", ciento|strong="H3967" veintiocho|strong="H6242,H8083": jefe|strong="H6496" de los cuales era Zabdiel|strong="H2068", hijo|strong="H1121" de Gedolim|strong="H1419".
14 e os irmãos deles, homens valentes, cento e vinte e oito; e, superintendente deles, Zabdiel, filho de Gedolim.
15 Y de|strong="H4480" los Levitas|strong="H3881": Semaías|strong="H8098" hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Hassub|strong="H2815", hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Azricam|strong="H5840", hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Hasabías|strong="H2811", hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Buni|strong="H1138";
15 Dos levitas: Semaías, filho de Hassube, filho de Azricão, filho de Hasabias, filho de Buni;
16 Y Sabethai|strong="H7678" y Jozabad|strong="H3107", de los principales|strong="H7218" de los Levitas|strong="H3881", sobrestantes de|strong="H5921" la obra|strong="H4399" exterior|strong="H2435" de|strong="H5921" la casa|strong="H1004" de|strong="H5921" Dios|strong="H0430";
16 Sabetai e Jozabade, dos cabeças dos levitas, que presidiam o serviço de fora da Casa de Deus;
17 Y Mattanías|strong="H4983" hijo|strong="H1121" de Michâ|strong="H4320", hijo|strong="H1121" de Zabdi|strong="H2067", hijo|strong="H1121" de Asaph|strong="H0623", el principal|strong="H7218", el que empezaba|strong="H8462" las alabanzas y acción de gracias|strong="H3034" al tiempo de la oración|strong="H8605"; y Bacbucías|strong="H1229" el segundo|strong="H4932" de entre sus hermanos|strong="H0251"; y Abda|strong="H5653" hijo|strong="H1121" de Samua|strong="H8051", hijo|strong="H1121" de Galal|strong="H1559", hijo|strong="H1121" de Jeduthún|strong="H3038".
17 Matanias, filho de Mica, filho de Zabdi, filho de Asafe, o chefe, que dirigia os louvores nas orações, e Baquebuquias, o segundo de seus irmãos; depois, Abda, filho de Samua, filho de Galal, filho de Jedutum.
18 Todos|strong="H3605" los Levitas|strong="H3881" en la santa|strong="H6944" ciudad|strong="H5892" fueron doscientos|strong="H3967" ochenta|strong="H8084" y cuatro|strong="H0702".
18 Todos os levitas na santa cidade foram duzentos e oitenta e quatro.
19 Y los porteros|strong="H7778", Accub|strong="H6126", Talmón|strong="H2929", y sus hermanos|strong="H0251", guardas|strong="H8104" en las puertas|strong="H7778", ciento|strong="H3967" setenta|strong="H7657" y dos|strong="H8147".
19 Dos porteiros: Acube, Talmom e os irmãos deles, os guardas das portas, cento e setenta e dois.
20 Y el resto|strong="H7605" de Israel|strong="H3478", de los sacerdotes|strong="H3548", de los Levitas|strong="H3881", en todas|strong="H3605" las ciudades|strong="H5892" de Judá|strong="H3063", cada uno|strong="H0376" en su heredad|strong="H5159".
20 O restante de Israel, dos sacerdotes e levitas se estabeleceu em todas as cidades de Judá, cada um na sua herança.
21 Y los Nethineos|strong="H5411" habitaban|strong="H3427" en Ophel|strong="H6077"; y Siha|strong="H6727" y Gispa|strong="H1658" eran sobre|strong="H5921" los Nethineos|strong="H5411".
21 Os servidores do templo habitaram em Ofel e estavam a cargo de Zia e Gispa.
22 Y el prepósito|strong="H6496" de los Levitas|strong="H3881" en Jerusalem|strong="H3389" era Uzzi|strong="H5813" hijo|strong="H1121" de Bani|strong="H1137", hijo|strong="H1121" de Hasabías|strong="H2811", hijo|strong="H1121" de Mattanías|strong="H4983", hijo|strong="H1121" de Michâ|strong="H4316" de los cantores|strong="H7891" los hijos|strong="H1121" de Asaph|strong="H0623", sobre|strong="H5048" la obra|strong="H4399" de la casa|strong="H1004" de Dios|strong="H0430".
22 O superintendente dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, dos filhos de Asafe, que eram cantores ao serviço da Casa de Deus.
23 Porque|strong="H3588" había mandamiento|strong="H4687" del rey|strong="H4428" acerca de|strong="H5921" ellos, y determinación|strong="H0548" acerca de|strong="H5921" los cantores|strong="H7891" para|strong="H5921" cada día|strong="H3117".
23 Porque havia um mandado do rei a respeito deles e certo acordo com os cantores, concernente às obrigações de cada dia.
24 Y Pethahías|strong="H6611" hijo|strong="H1121" de Mesezabel, de los hijos|strong="H1121" de Zerah|strong="H2226" hijo|strong="H1121" de Judá|strong="H3063", estaba á la mano|strong="H3027" del rey|strong="H4428" en todo|strong="H3605" negocio|strong="H1697" del pueblo|strong="H5971".
24 Petaías, filho de Mesezabel, dos filhos de Zera, filho de Judá, estava à disposição do rei, em todos os negócios do povo.
25 Y tocante á|strong="H0413" las aldeas|strong="H2691" y sus tierras|strong="H7704", algunos de los hijos|strong="H1121" de Judá|strong="H3063" habitaron|strong="H3427" en Chîriat-arba|strong="H7153" y sus aldeas|strong="H2691", y en Dibón|strong="H1769" y sus aldeas|strong="H1323", y en Jecabseel|strong="H3343" y sus aldeas|strong="H1323";
25 Quanto às aldeias, com os seus campos, alguns dos filhos de Judá habitaram em Quiriate-Arba e suas aldeias, em Dibom e suas aldeias, em Jecabzeel e suas aldeias,
26 Y en Jesuá|strong="H3442", Moladah|strong="H4137", y en Beth-pelet|strong="H1046";
26 e em Jesua, em Moladá, em Bete-Palete,
27 Y en Hasar-sual|strong="H2705", y en Beer-seba|strong="H0884", y en sus aldeas|strong="H1323";
27 em Hazar-Sual, em Berseba e suas aldeias;
28 Y en Siclag|strong="H6860", y en Mechôna|strong="H4368", y en sus aldeas|strong="H1323";
28 em Ziclague, em Mecona e suas aldeias;
29 Y en En-rimmón|strong="H5884", y en Soreah|strong="H6881" y en Jarmuth|strong="H3412";
29 em En-Rimom, em Zorá, em Jarmute;
30 Zanoah|strong="H2182", Adullam|strong="H5725", y en sus aldeas|strong="H2691"; en Lachîs|strong="H3923" y sus tierras|strong="H7704", Azeca|strong="H5825" y sus aldeas|strong="H1323". Y habitaron|strong="H2583" desde Beer-seba|strong="H0884" hasta|strong="H5704" el valle|strong="H1516" de Hinnom|strong="H2011".
30 em Zanoa, em Adulão e nas aldeias delas; em Laquis e em seus campos, em Azeca e suas aldeias. Acamparam-se desde Berseba até ao vale de Hinom.
31 Y los hijos|strong="H1121" de Benjamín|strong="H1144" desde Geba|strong="H1387" habitaron en Michmas|strong="H4363", y Aía|strong="H5857", y en Beth-el|strong="H1008" y sus aldeas|strong="H1323";
31 Os filhos de Benjamim também se estabeleceram em Geba e daí em diante, em Micmás, Aia, Betel e suas aldeias;
32 En Anathoth|strong="H6068", Nob|strong="H5011", Ananiah|strong="H6055";
32 em Anatote, em Nobe, em Ananias,
33 Hasor|strong="H2674", Rama|strong="H7414", Gitthaim|strong="H1664";
33 em Hazor, em Ramá, em Gitaim,
34 Hadid|strong="H2307", Seboim|strong="H6650", Neballath|strong="H5041";
34 em Hadide, em Zeboim, em Nebalate,
35 Lod|strong="H3850", y Ono|strong="H0207", valle|strong="H1516" de los artífices|strong="H2791,H2798".
35 em Lode e em Ono, no vale dos Artífices.
36 Y algunos de|strong="H4480" los Levitas|strong="H3881", en los repartimientos|strong="H4256" de|strong="H4480" Judá|strong="H3063" y de|strong="H4480" Benjamín|strong="H1144".
36 Dos levitas, havia grupos tanto em Judá como em Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.