Salmos 35
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs ARC
1 ¡Oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, contiende con los que contienden contra mí!
1 Pleiteia, Senhor , com aqueles que pleiteiam comigo; peleja contra os que pelejam contra mim.
2 ¡Echa mano al escudo|strong="H4043" y al broquel,
2 Pega do escudo e da rodela e levanta-te em minha ajuda.
3 Saca la lanza|strong="H2595" y cierra|strong="H5462" el paso|strong="H7291" a|strong="H3068" mis perseguidores|strong="H7291".
3 Tira da lança e obstrui o caminho aos que me perseguem; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Sean avergonzados|strong="H3637" y confundidos
4 Sejam confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida; voltem atrás e envergonhem-se os que contra mim intentam o mal.
5 Sean|strong="H1961" como|strong="H1961" la cáscara de|strong="H6440" grano arrebatada por|strong="H6440" el viento|strong="H7307",
5 Sejam como pragana perante o vento; o anjo do Senhor os faça fugir.
6 Sea|strong="H1961" su camino|strong="H1870" tenebroso y resbaladizo,
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 Porque|strong="H3588" sin causa me|strong="H3588" tendieron su|strong="H3588" red|strong="H7568",
7 Porque sem causa encobriram de mim a rede na cova, que sem razão cavaram para a minha alma.
8 Véngale destrucción inesperada.
8 Sobrevenha-lhes destruição sem o saberem, e prenda-os a rede que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.
9 Mi|strong="H5315" alma|strong="H5315" se deleitará en \+w Yavé|strong="H3068"\+w*.
9 E a minha alma se alegrará no Senhor ; alegrar-se-á na sua salvação.
10 Todos|strong="H3605" mis huesos|strong="H6106" dirán:
10 Todos os meus ossos dirão: Senhor , quem é como tu? Pois livras o pobre daquele que é mais forte do que ele; sim, o pobre e o necessitado, daquele que os rouba.
11 Se|strong="H3045" levantan|strong="H6965" testigos|strong="H5707" falsos|strong="H2555"
11 Falsas testemunhas se levantaram; depuseram contra mim coisas que eu não sabia.
12 Me devuelven mal|strong="H7451" por|strong="H8478" bien|strong="H2896"
12 Tornaram-me o mal pelo bem, roubando a minha alma.
13 Yo|strong="H5315" en|strong="H5921" cambio, al|strong="H5921" estar ellos|strong="H5921" enfermos,
13 Mas, quanto a mim, quando estavam enfermos, a minha veste era pano de saco; humilhava a minha alma com o jejum, e a minha oração voltava para o meu seio.
14 Como por mi amigo|strong="H7453" o|strong="H3068" hermano actuaba,
14 Portava-me com ele como se fora meu irmão ou amigo; andava lamentando e muito encurvado, como quem chora por sua mãe.
15 Pero ellos|strong="H5921", en|strong="H5921" mi|strong="H5921" adversidad se|strong="H3045" alegraron,
15 Mas eles com a minha adversidade se alegravam e se congregavam; os abjetos se congregavam contra mim, e eu não o sabia; rasgavam-me e não cessavam.
16 Como|strong="H5921" profanos burladores en|strong="H5921" las|strong="H5921" fiestas
16 Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 Oh|strong="H4100" ʼAdonay, ¿hasta cuándo|strong="H4100" consentirás esto?
17 Senhor, até quando verás isto? Resgata a minha alma das suas assolações, e a minha predileta, dos leões.
18 Yo te daré gracias en la gran|strong="H7227" congregación|strong="H6951",
18 Louvar-te-ei na grande congregação; entre muitíssimo povo te celebrarei.
19 No se alegren de|strong="H5869" mí los que sin causa son mis enemigos|strong="H8130",
19 Não se alegrem de mim os meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me aborrecem sem causa.
20 Por|strong="H5921" cuanto|strong="H3588" no|strong="H3808" hablan|strong="H1696" de|strong="H5921" paz|strong="H7965",
20 Pois não falam de paz; antes, projetam enganar os quietos da terra.
21 Ensanchan su boca|strong="H6310" contra|strong="H5921" mí|strong="H5921", y|strong="H5921" dicen:
21 Abrem a boca de par em par contra mim e dizem: Ah! Ah! Os nossos olhos o viram!
22 ¡Oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, Tú lo viste|strong="H7200"! ¡No calles|strong="H2790"!
22 Tu, Senhor , o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim;
23 ¡Despierta|strong="H5782" y levántate|strong="H5782" a|strong="H3068" hacer justicia|strong="H4941", ʼElohim mío y ʼAdonay mío!
23 desperta e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu!
24 Júzgame|strong="H8199" conforme a|strong="H3068" tu|strong="H8199" justicia|strong="H6664", oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w* ʼElohim mío,
24 Julga-me segundo a tua justiça, Senhor , Deus meu, e não deixes que se alegrem de mim.
25 No digan ellos en su corazón|strong="H3820":
25 Não digam em seu coração: Eia, sus, alma nossa! Não digam: Nós o havemos devorado!
26 Sean avergonzados y|strong="H5921" confundidos juntos|strong="H3162"
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 Canten|strong="H7442" de júbilo y alégrense|strong="H8055" los que favorecen mi|strong="H1431" justicia|strong="H6664",
27 Cantem e alegrem-se os que amam a minha justiça, e digam continuamente: O Senhor , que ama a prosperidade do seu servo, seja engrandecido.
28 Mi lengua|strong="H3956" hablará|strong="H1897" de tu justicia|strong="H6664" y de tu alabanza|strong="H8416" todo|strong="H3605" el|strong="H3605" día|strong="H3117".
28 E assim a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor, todo o dia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.