Salmos 31
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs VC
1 En Ti, oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, me refugié.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Junto de vós, Senhor, me refugio. Não seja eu confundido para sempre; por vossa justiça, livrai-me!
2 Inclina tu oído a|strong="H3068" mí y rescátame pronto.
2 Inclinai para mim vossos ouvidos, apressai-vos em me libertar. Sede para mim uma rocha de refúgio, uma fortaleza bem armada para me salvar.
3 Porque Tú eres|strong="H1961" mi|strong="H1961" Roca|strong="H6697" y mi|strong="H1961" Fortaleza|strong="H4581",
3 Pois só vós sois minha rocha e fortaleza: haveis de me guiar e dirigir, por amor de vosso nome.
4 ¡Sácame de|strong="H3588" la|strong="H3588" red|strong="H4686" que|strong="H3588" me|strong="H3588" tendieron,
4 Vós me livrareis das ciladas que me armaram, porque sois minha defesa.
5 En|strong="H3588" tu mano encomiendo mi espíritu.
5 Em vossas mãos entrego meu espírito; livrai-me, ó Senhor, Deus fiel.
6 Aborrezco a|strong="H3068" los que|strong="H3027" confían en ídolos vanos,
6 Detestais os que adoram ídolos vãos. Eu, porém, confio no Senhor.
7 Me regocijaré y me alegraré en tu misericordia,
7 Exultarei e me alegrarei pela vossa compaixão, porque olhastes para minha miséria e ajudastes minha alma angustiada.
8 No me entregaste en mano del enemigo,
8 Não me entregastes às mãos do inimigo, mas alargastes o caminho sob meus pés.
9 Ten misericordia de mí, oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, porque|strong="H3808" estoy|strong="H5975" en|strong="H5975" angustia.
9 Tende piedade de mim, Senhor, porque vivo atribulado, de tristeza definham meus olhos, minha alma e minhas entranhas.
10 Porque|strong="H3588" mi|strong="H5315" vida|strong="H5315" se agotó de|strong="H3588" tristeza, y|strong="H3588" mis años de|strong="H3588" suspirar.
10 Realmente, minha vida se consome em amargura, e meus anos em gemidos. Minhas forças se esgotaram na aflição, mirraram-se os meus ossos.
11 Soy objeto de|strong="H3588" oprobio para|strong="H3588" todos|strong="H8141" mis adversarios,
11 Tornei-me objeto de opróbrio para todos os inimigos, ludíbrio dos vizinhos e pavor dos conhecidos. Fogem de mim os que me vêem na rua.
12 Fui|strong="H1961" olvidado de|strong="H4480" sus corazones como|strong="H1961" un muerto.
12 Fui esquecido dos corações como um morto, fiquei rejeitado como um vaso partido.
13 Oigo la calumnia de|strong="H7911" muchos.
13 Sim, eu ouvi o vozerio da multidão; em toda parte, o terror! Conspirando contra mim, tramam como me tirar a vida.
14 Pero|strong="H3588" en|strong="H5921" Ti|strong="H5921", oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, fijé mi|strong="H5921" confianza.
14 Mas eu, Senhor, em vós confio. Digo: Sois vós o meu Deus.
15 En|strong="H5921" tu mano están mis tiempos.
15 Meu destino está nas vossas mãos. Livrai-me do poder de meus inimigos e perseguidores.
16 Resplandezca tu rostro sobre tu esclavo.
16 Mostrai semblante sereno ao vosso servo, salvai-me pela vossa misericórdia.
17 No|strong="H5921" sea yo avergonzado, oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, porque|strong="H5921" te|strong="H5921" invoco.
17 Senhor, não fique eu envergonhado, porque vos invoquei: Confundidos sejam os ímpios e, mudos, lançados na região dos mortos.
18 Enmudezcan|strong="H1826" los|strong="H3588" labios mentirosos
18 Fazei calar os lábios mentirosos que falam contra o justo com insolência, desprezo e arrogância.
19 ¡Cuán grande es tu bondad
19 Quão grande é, Senhor, vossa bondade, que reservastes para os que vos temem e com que tratais aos que se refugiam em vós, aos olhos de todos.
20 En lo|strong="H4100" secreto|strong="H6845" de|strong="H5048" tu Presencia los|strong="H1121" ocultas de|strong="H5048" la conspiración del hombre|strong="H1121".
20 Sob a proteção de vossa face os defendeis contra as conspirações dos homens. Vós os ocultais em vossa tenda contra as línguas maldizentes.
21 ¡Bendito sea \+w Yavé|strong="H3068"\+w*,
21 Bendito seja o Senhor, que usou de maravilhosa bondade, abrigando-me em cidade fortificada.
22 En|strong="H3588" mi premura, me|strong="H3588" dije:
22 Eu, porém, tinha dito no meu temor: Fui rejeitado de vossa presença. Mas ouvistes antes o brado de minhas súplicas, quando clamava a vós.
23 Amen a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* ustedes, todos sus santos.
23 Amai o Senhor todos os seus servos! Ele protege os que lhe são fiéis. Sabe, porém, retribuir, castigando com rigor aos que procedem com soberba.
24 Sean esforzados todos|strong="H3605" ustedes, los|strong="H5921" que|strong="H5921" esperan en|strong="H5921" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*
24 Animai-vos e sede fortes de coração todos vós, que esperais no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.