Salmos 31

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs BKJ

Sair da comparação
1 En Ti, oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, me refugié.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; não me deixes nunca ser envergonhado; livra-me na tua justiça.
2 Inclina tu oído a|strong="H3068" mí y rescátame pronto.
2 Inclina teu ouvido para mim; livra-me rapidamente; sê tu minha rocha forte, uma casa de defesa para me salvar.
3 Porque Tú eres|strong="H1961" mi|strong="H1961" Roca|strong="H6697" y mi|strong="H1961" Fortaleza|strong="H4581",
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; portanto, por causa do teu nome, lidera-me e guia-me.
4 ¡Sácame de|strong="H3588" la|strong="H3588" red|strong="H4686" que|strong="H3588" me|strong="H3588" tendieron,
4 Puxa-me da rede que eles estenderam secretamente para mim; pois tu és a minha força.
5 En|strong="H3588" tu mano encomiendo mi espíritu.
5 Na tua mão eu entrego o meu espírito; tu me redimiste, ó SENHOR Deus da verdade.
6 Aborrezco a|strong="H3068" los que|strong="H3027" confían en ídolos vanos,
6 Eu odeio aqueles que prezam as vaidades mentirosas; mas eu confio no SENHOR.
7 Me regocijaré y me alegraré en tu misericordia,
7 Ficarei feliz e regozijarei na tua misericórdia, porque tu consideraste minha dificuldade; tu conheceste minha alma nas adversidades;
8 No me entregaste en mano del enemigo,
8 e não me entregaste na mão do inimigo; puseste meus pés em um quarto grande.
9 Ten misericordia de mí, oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, porque|strong="H3808" estoy|strong="H5975" en|strong="H5975" angustia.
9 Tem misericórdia de mim, ó SENHOR, porque eu estou em dificuldade; meus olhos são consumidos pela dor; sim, minha alma e meu ventre.
10 Porque|strong="H3588" mi|strong="H5315" vida|strong="H5315" se agotó de|strong="H3588" tristeza, y|strong="H3588" mis años de|strong="H3588" suspirar.
10 Porque a minha vida é gasta com a dor, e os meus anos com o suspirar; minha força falha por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Soy objeto de|strong="H3588" oprobio para|strong="H3588" todos|strong="H8141" mis adversarios,
11 Fui uma vergonha entre todos os meus inimigos, mas especialmente entre meus vizinhos, e um temor para meus conhecidos; aqueles que me viram na rua fugiram de mim.
12 Fui|strong="H1961" olvidado de|strong="H4480" sus corazones como|strong="H1961" un muerto.
12 Sou esquecido como um homem morto fora da mente; eu sou como um vaso quebrado.
13 Oigo la calumnia de|strong="H7911" muchos.
13 Porque eu ouvi a calúnia de muitos; o medo estava em todo lado; enquanto eles juntos tomavam conselhos contra mim, intentaram tomar a minha vida.
14 Pero|strong="H3588" en|strong="H5921" Ti|strong="H5921", oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, fijé mi|strong="H5921" confianza.
14 Mas eu confiei em ti, ó SENHOR; eu disse: Tu és o meu Deus.
15 En|strong="H5921" tu mano están mis tiempos.
15 Meus tempos estão na tua mão; livra-me da mão de meus inimigos, e daqueles que me perseguem.
16 Resplandezca tu rostro sobre tu esclavo.
16 Faz tua face brilhar sobre o teu servo; salva-me por causa das tuas misericórdias.
17 No|strong="H5921" sea yo avergonzado, oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, porque|strong="H5921" te|strong="H5921" invoco.
17 Não me deixes ser envergonhado, ó SENHOR, porque eu chamei por ti; que os perversos sejam envergonhados, e que eles fiquem em silêncio no túmulo.
18 Enmudezcan|strong="H1826" los|strong="H3588" labios mentirosos
18 Que os lábios mentirosos sejam silenciados; aqueles que falam coisas graves, orgulhosamente e desdenhosamente contra o justo.
19 ¡Cuán grande es tu bondad
19 Ó, quão grande é a tua bondade, que tu guardaste para aqueles que te temem; que tu forjaste para aqueles que confiam em ti, diante dos filhos dos homens!
20 En lo|strong="H4100" secreto|strong="H6845" de|strong="H5048" tu Presencia los|strong="H1121" ocultas de|strong="H5048" la conspiración del hombre|strong="H1121".
20 Tu os esconderás no segredo da tua presença, do orgulho do homem; tu os manterás secretamente em um pavilhão da contenda das línguas.
21 ¡Bendito sea \+w Yavé|strong="H3068"\+w*,
21 Bendito seja o SENHOR; porque ele me mostrou sua maravilhosa bondade em uma cidade forte.
22 En|strong="H3588" mi premura, me|strong="H3588" dije:
22 Porque eu disse em minha pressa: Eu sou cortado fora de diante dos teus olhos; contudo tu ouviste a voz das minhas súplicas quando clamei a ti.
23 Amen a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* ustedes, todos sus santos.
23 Ó amem ao SENHOR, todos vós seus santos; porque o SENHOR preserva o fiel e abundantemente retribui ao orgulhoso.
24 Sean esforzados todos|strong="H3605" ustedes, los|strong="H5921" que|strong="H5921" esperan en|strong="H5921" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*
24 Sede de boa coragem, e ele fortalecerá vosso coração, todos vós que esperais no SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.