Salmos 31
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NVI
1 En Ti, oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, me refugié.
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca permitas que eu seja humilhado; livra-me pela tua justiça.
2 Inclina tu oído a|strong="H3068" mí y rescátame pronto.
2 Inclina os teus ouvidos para mim, vem livrar-me depressa! Sê minha rocha de refúgio, uma fortaleza poderosa para me salvar.
3 Porque Tú eres|strong="H1961" mi|strong="H1961" Roca|strong="H6697" y mi|strong="H1961" Fortaleza|strong="H4581",
3 Sim, tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por amor do teu nome, conduze-me e guia-me.
4 ¡Sácame de|strong="H3588" la|strong="H3588" red|strong="H4686" que|strong="H3588" me|strong="H3588" tendieron,
4 Tira-me da armadilha que me prepararam, pois tu és o meu refúgio.
5 En|strong="H3588" tu mano encomiendo mi espíritu.
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; resgata-me, Senhor, Deus da verdade.
6 Aborrezco a|strong="H3068" los que|strong="H3027" confían en ídolos vanos,
6 Odeio aqueles que se apegam a ídolos inúteis; eu, porém, confio no Senhor.
7 Me regocijaré y me alegraré en tu misericordia,
7 Exultarei com grande alegria por teu amor, pois viste a minha aflição e conheceste a angústia da minha alma.
8 No me entregaste en mano del enemigo,
8 Não me entregaste nas mãos dos meus inimigos; deste-me segurança e liberdade.
9 Ten misericordia de mí, oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, porque|strong="H3808" estoy|strong="H5975" en|strong="H5975" angustia.
9 Misericórdia, Senhor! Estou em desespero! A tristeza me consome a vista, o vigor e o apetite.
10 Porque|strong="H3588" mi|strong="H5315" vida|strong="H5315" se agotó de|strong="H3588" tristeza, y|strong="H3588" mis años de|strong="H3588" suspirar.
10 Minha vida é consumida pela angústia, e os meus anos pelo gemido; falta-me a força devido à minha aflição, e os meus ossos se enfraquecem.
11 Soy objeto de|strong="H3588" oprobio para|strong="H3588" todos|strong="H8141" mis adversarios,
11 Por causa de todos os meus adversários, sou motivo de ultraje para os meus vizinhos e de medo para os meus amigos; os que me vêem na rua fogem de mim.
12 Fui|strong="H1961" olvidado de|strong="H4480" sus corazones como|strong="H1961" un muerto.
12 Sou esquecido por eles como se estivesse morto; tornei-me como um pote quebrado.
13 Oigo la calumnia de|strong="H7911" muchos.
13 Ouço muitos cochicharem a meu respeito; o pavor me domina, pois conspiram contra mim, tramando tirar-me a vida.
14 Pero|strong="H3588" en|strong="H5921" Ti|strong="H5921", oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, fijé mi|strong="H5921" confianza.
14 Mas eu confio em ti, Senhor, e digo: "Tu és o meu Deus".
15 En|strong="H5921" tu mano están mis tiempos.
15 O meu futuro está nas tuas mãos; livra-me dos meus inimigos e daqueles que me perseguem.
16 Resplandezca tu rostro sobre tu esclavo.
16 Faze o teu rosto resplandecer sobre o teu servo; salva-me por teu amor leal.
17 No|strong="H5921" sea yo avergonzado, oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, porque|strong="H5921" te|strong="H5921" invoco.
17 Não permitas que eu seja humilhado, Senhor, pois tenho clamado a ti; mas que os ímpios sejam humilhados e calados fiquem no Sheol.
18 Enmudezcan|strong="H1826" los|strong="H3588" labios mentirosos
18 Sejam emudecidos os seus lábios mentirosos, pois com arrogância e desprezo humilham os justos.
19 ¡Cuán grande es tu bondad
19 Como é grande a tua bondade, que reservaste para aqueles que te temem, e que, à vista dos homens, concedes àqueles que se refugiam em ti!
20 En lo|strong="H4100" secreto|strong="H6845" de|strong="H5048" tu Presencia los|strong="H1121" ocultas de|strong="H5048" la conspiración del hombre|strong="H1121".
20 No abrigo da tua presença os escondes das intrigas dos homens; na tua habitação os proteges das línguas acusadoras.
21 ¡Bendito sea \+w Yavé|strong="H3068"\+w*,
21 Bendito seja o Senhor, pois mostrou o seu maravilhoso amor para comigo quando eu estava numa cidade cercada.
22 En|strong="H3588" mi premura, me|strong="H3588" dije:
22 Alarmado, eu disse: "Fui excluído da tua presença! " Contudo, ouviste as minhas súplicas quando clamei a ti por socorro.
23 Amen a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* ustedes, todos sus santos.
23 Amem o Senhor, todos vocês, os seus santos! O Senhor preserva os fiéis, mas aos arrogantes dá o que merecem.
24 Sean esforzados todos|strong="H3605" ustedes, los|strong="H5921" que|strong="H5921" esperan en|strong="H5921" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*
24 Sejam fortes e corajosos, todos vocês que esperam no Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.