Salmos 144

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ¡Bendito|strong="H1288" sea \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, mi Roca|strong="H6697",
1 De Davi. Bendito seja o Senhor, meu rochedo, que adestra minhas mãos para o combate, meus dedos para a guerra;
2 Mi Misericordia|strong="H2617" y mi Fortaleza,
2 meu benfeitor e meu refúgio, minha cidadela e meu libertador, meu escudo e meu asilo, que submete a mim os povos.
3 Oh|strong="H1121" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, ¿qué|strong="H4100" es el|strong="H1121" hombre|strong="H1121"
3 Que é o homem, Senhor, para cuidardes dele, que é o filho do homem para que vos ocupeis dele?
4 El|strong="H5674" hombre es como un suspiro.
4 O homem é semelhante ao sopro da brisa, seus dias são como a sombra que passa.
5 Oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, inclina|strong="H5186" tus cielos|strong="H8064" y desciende|strong="H3381".
5 Inclinai, Senhor, os vossos céus e descei, tocai as montanhas para que se abrasem,
6 Despacha relámpagos|strong="H1300" y dispérsalos.
6 fulminai o raio e dispersai-os, lançai vossas setas e afugentai-os.
7 Extiende|strong="H7971" tu mano|strong="H3027" desde lo alto|strong="H4791".
7 Estendei do alto a vossa mão, tirai-me do caudal, das mãos do estrangeiro,
8 Cuyas bocas|strong="H6310" hablan|strong="H1696" engaño|strong="H8267"
8 cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
9 Oh ʼElohim, a|strong="H3068" Ti cantaré|strong="H7891" canto|strong="H7891" nuevo|strong="H2319",
9 Ó Deus, cantar-vos-ei um cântico novo, louvar-vos-ei com a harpa de dez cordas.
10 Quien da|strong="H5414" salvación a|strong="H3068" los reyes|strong="H4428",
10 Vós que aos reis dais a vitória, que livrastes Davi, vosso servo;
11 Rescátame y líbrame|strong="H5337" de|strong="H1121" la mano|strong="H3027" de|strong="H1121" extranjeros|strong="H1121",
11 salvai-me da espada da malícia, e livrai-me das mãos de estrangeiros, cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
12 Sean nuestros hijos|strong="H1121" en su juventud|strong="H5271" como plantas crecidas,
12 Sejam nossos filhos como as plantas novas, que crescem na sua juventude; sejam nossas filhas como as colunas angulares esculpidas, como os pilares do templo.
13 Estén llenos|strong="H4392" nuestros graneros|strong="H4200"
13 Encham-se os nossos celeiros de frutos variados e abundantes, multipliquem-se aos milhares nossos rebanhos, por miríades cresçam eles em nossos campos; sejam fecundas as nossas novilhas.
14 Nuestros bueyes estén|strong="H3318" fuertes para el trabajo,
14 Não haja brechas em nossos muros, nem ruptura, nem lamentações em nossas praças.
15 Inmensamente feliz es el pueblo|strong="H5971" a|strong="H3068" quien esto|strong="H3602" le sucede.
15 Feliz o povo agraciado com tais bens, feliz o povo cujo Deus é o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.