Salmos 144
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NTLH
1 ¡Bendito|strong="H1288" sea \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, mi Roca|strong="H6697",
1 Louvem o Senhor Deus, a minha rocha; ele me prepara para a batalha e me ensina a combater.
2 Mi Misericordia|strong="H2617" y mi Fortaleza,
2 Ele é a minha rocha e a minha fortaleza, o meu abrigo e o meu libertador. Ele me defende como um e eu confio na sua proteção. Ele põe as nações debaixo do meu poder.
3 Oh|strong="H1121" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, ¿qué|strong="H4100" es el|strong="H1121" hombre|strong="H1121"
3 Ó Senhor , que é o ser humano, para que penses nele? Que é um simples mortal, para que te preocupes com ele?
4 El|strong="H5674" hombre es como un suspiro.
4 O ser humano é como um sopro; a sua vida é como a sombra que passa.
5 Oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, inclina|strong="H5186" tus cielos|strong="H8064" y desciende|strong="H3381".
5 Ó Senhor , abre o céu e desce! Toca nas montanhas, e elas soltarão fumaça.
6 Despacha relámpagos|strong="H1300" y dispérsalos.
6 Manda relâmpagos e espalha os inimigos; atira as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Extiende|strong="H7971" tu mano|strong="H3027" desde lo alto|strong="H4791".
7 Lá do alto estende a mão, tira-me do mar profundo e salva-me. Livra-me do poder dos pagãos,
8 Cuyas bocas|strong="H6310" hablan|strong="H1696" engaño|strong="H8267"
8 pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
9 Oh ʼElohim, a|strong="H3068" Ti cantaré|strong="H7891" canto|strong="H7891" nuevo|strong="H2319",
9 A ti, ó Deus, eu cantarei uma nova canção; tocarei e te cantarei louvores.
10 Quien da|strong="H5414" salvación a|strong="H3068" los reyes|strong="H4428",
10 Tu dás a vitória aos reis e livras da morte o teu
11 Rescátame y líbrame|strong="H5337" de|strong="H1121" la mano|strong="H3027" de|strong="H1121" extranjeros|strong="H1121",
11 Salva-me dos meus inimigos cruéis; livra-me do poder dos pagãos, pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
12 Sean nuestros hijos|strong="H1121" en su juventud|strong="H5271" como plantas crecidas,
12 Que, na sua mocidade, os nossos filhos sejam como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas que enfeitam a frente de um palácio!
13 Estén llenos|strong="H4392" nuestros graneros|strong="H4200"
13 Que os nossos depósitos fiquem cheios de todo tipo de mantimentos! Que, nos nossos campos, os rebanhos deem dezenas de milhares de crias!
14 Nuestros bueyes estén|strong="H3318" fuertes para el trabajo,
14 Que o gado se reproduza bem, e as vacas não percam as suas crias! E que não haja gritos de aflição nas nossas ruas!
15 Inmensamente feliz es el pueblo|strong="H5971" a|strong="H3068" quien esto|strong="H3602" le sucede.
15 Feliz a nação que tem tudo isso! Feliz o povo cujo Deus é o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.