Salmos 118
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NVI
1 Den gracias a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, porque|strong="H3588" Él|strong="H3588" es|strong="H3588" bueno|strong="H2896",
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Diga ahora|strong="H4994" Israel|strong="H3478":
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 Diga la|strong="H3588" casa|strong="H1004" de|strong="H3588" Aarón:
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 Digan ahora|strong="H4994" los|strong="H3588" que|strong="H3588" temen a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*:
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 En|strong="H4480" mi|strong="H6030" angustia clamé|strong="H7121" a|strong="H3068" \+w YA|strong="H3068"\+w*,
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 \+w Yavé|strong="H3068"\+w* está conmigo|strong="H6213",
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 \+w Yavé|strong="H3068"\+w* está conmigo entre los que me ayudan|strong="H5826".
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 Mejor|strong="H2896" es refugiarse en \+w Yavé|strong="H3068"\+w*
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 Mejor|strong="H2896" es refugiarse en \+w Yavé|strong="H3068"\+w*
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 Todas|strong="H3605" las naciones|strong="H1471" me|strong="H3588" rodearon.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 Me|strong="H3588" rodearon,
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 Me|strong="H3588" rodearon como|strong="H3588" abejas.
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 Ustedes me empujaron con violencia
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 Mi|strong="H1961" Fortaleza|strong="H5797" y|strong="H5797" mi|strong="H1961" Canto es|strong="H1961" \+w YA|strong="H3068"\+w*.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 Voz|strong="H6963" de|strong="H6662" júbilo y de|strong="H6662" salvación hay en las tiendas de|strong="H6662" los justos|strong="H6662".
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 La mano derecha|strong="H3225" de \+w Yavé|strong="H3068"\+w* está levantada en alto.
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 No|strong="H3808" moriré|strong="H4191", sino|strong="H3588" viviré,
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 Me disciplinó severamente \+w YA|strong="H3068"\+w*,
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 Ábranme las puertas|strong="H8179" de la justicia|strong="H6664".
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 Esta|strong="H2088" es|strong="H2088" la puerta|strong="H8179" de|strong="H6662" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 Te|strong="H3588" alabaré|strong="H3034" porque|strong="H3588" me|strong="H3588" escuchaste,
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 La piedra que|strong="H1961" desecharon|strong="H3988" los|strong="H1961" edificadores
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 Esta|strong="H2063" es|strong="H1931" la|strong="H1931" obra|strong="H1931" de|strong="H5869" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*.
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 Este|strong="H2088" es|strong="H2088" el|strong="H6213" día|strong="H3117" que|strong="H3117" hizo|strong="H6213" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*.
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 Te imploramos, oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*. ¡Sálvanos|strong="H3467" ahora|strong="H4994"!
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 ¡Bendito|strong="H1288" el que viene en el Nombre|strong="H8034" de Yavé|strong="H3068"!
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 ʼEL es \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, y|strong="H5704" nos dio luz,
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 Tú eres mi ʼEL, y te doy gracias.
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 Den gracias a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* porque|strong="H3588" Él|strong="H3588" es|strong="H3588" bueno|strong="H2896",
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.