Provérbios 7

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hijo|strong="H1121" mío, guarda|strong="H8104" mis palabras
1 Meu filho, guarda minhas palavras, conserva contigo meus preceitos. Observa meus mandamentos e viverás.
2 Guarda|strong="H8104" mis mandamientos|strong="H4687" y vive|strong="H2421",
2 Guarda meus ensinamentos como a pupila de teus olhos.
3 Átalos|strong="H7194" a|strong="H3068" tus dedos.
3 Traze-os ligados aos teus dedos, grava-os em teu coração.
4 Dí a|strong="H3068" la|strong="H2451" sabiduría|strong="H2451": Tú eres mi hermana.
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã, e chama a inteligência minha amiga,
5 Para que te guarden|strong="H8104" de la|strong="H8104" mujer ajena|strong="H5237",
5 para que elas te guardem da mulher alheia, da estranha que tem palavras lúbricas.
6 Pues|strong="H3588" cuando|strong="H3588" desde|strong="H1157" la|strong="H3588" ventana de|strong="H3588" mi casa|strong="H1004"
6 Estava eu atrás da janela de minha casa, olhava por entre as grades.
7 Vi|strong="H7200" entre los|strong="H1121" ingenuos.
7 Vi entre os imprudentes, entre os jovens, um adolescente incauto:
8 Que pasaba|strong="H5674" por|strong="H1870" la calle cerca de la esquina de ella.
8 passava ele na rua perto da morada de uma destas mulheres e entrava na casa dela.
9 Al anochecer, cuando|strong="H3117" ya oscurecía,
9 Era ao anoitecer, na hora em que surge a obscuridade da noite.
10 Y|strong="H3068" ahí estaba|strong="H2009" una mujer que salía a|strong="H3068" encontrarlo,
10 Eis que uma mulher sai-lhe ao encontro, ornada como uma prostituta e o coração dissimulado.
11 Bullanguera y desenfrenada.
11 Inquieta e impaciente, seus pés não podem parar em casa;
12 Unas veces|strong="H6471" en las calles|strong="H7339", otras en las plazas|strong="H7339",
12 umas vezes na rua, outras na praça, em todos os cantos ela está de emboscada.
13 Lo agarró y lo besó|strong="H5401",
13 Abraça o jovem e o beija, e com um semblante descarado diz-lhe:
14 Prometí sacrificios|strong="H2077" de|strong="H5921" paz|strong="H7999".
14 Tinha que oferecer sacrifícios pacíficos, hoje cumpri meu voto.
15 Por|strong="H5921" tanto|strong="H3651" salí|strong="H3318" a|strong="H3068" encontrarte,
15 Por isso saí ao teu encontro para te procurar! E achei-te!
16 Preparé mi cama|strong="H6210" con colchas.
16 Ornei minha cama com tapetes, com estofos recamados de rendas do Egito.
17 Perfumé mi cama|strong="H4904" con|strong="H4904" mirra|strong="H4753", áloes|strong="H4753", y canela.
17 Perfumei meu leito com mirra, com aloés e cinamomo.
18 Ven|strong="H3212", deleitémonos con|strong="H5704" caricias hasta|strong="H5704" el alba.
18 Vem! Embriaguemo-nos de amor até o amanhecer, desfrutemos as delícias da voluptuosidade;
19 Porque|strong="H3588" mi esposo no|strong="H3588" está en|strong="H3588" casa|strong="H1004".
19 pois o marido não está em casa: partiu para uma longa viagem,
20 Llevó|strong="H3947" consigo una bolsa de dinero|strong="H3701".
20 levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro e só voltará lá pela lua cheia.
21 Lo rindió con la mucha suavidad de sus palabras.
21 Seduziu-o à força de palavras e arrastou-o com as lisonjas de seus lábios.
22 Súbitamente se fue|strong="H1980" tras ella,
22 Põe-se ele logo a segui-la, como um boi que é levado ao matadouro, como um cervo que se lança nas redes,
23 Como|strong="H3588" ave|strong="H6833" que|strong="H3588" se|strong="H3045" lanza contra la|strong="H1931" red,
23 até que uma flecha lhe traspassa o fígado, como o pássaro que se precipita para o laço sem saber que se trata dum perigo para sua vida.
24 Ahora|strong="H6258" pues|strong="H6258", hijos|strong="H1121", escúchenme.
24 E agora, meus filhos, ouvi-me, prestai atenção às minhas palavras.
25 No|strong="H1870" dejes que tu corazón|strong="H3820" se aparte a|strong="H3068" los caminos|strong="H1870" de ella,
25 Que vosso coração não se deixe arrastar para seguir essa mulher, nem vos extravieis em suas veredas,
26 Porque|strong="H3588" ella|strong="H3605" dejó muchos|strong="H7227" heridos|strong="H2491",
26 porque numerosos são os feridos por ela e considerável é a multidão de suas vítimas.
27 Su casa|strong="H1004" es el camino|strong="H1870" al Seol,
27 Sua casa é o caminho da região dos mortos, que conduz às entranhas da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.