Provérbios 30
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs ARC
1 Palabras|strong="H1697" de|strong="H1121" Agur, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jaqué, el|strong="H1121" de|strong="H1121" Masá. La profecía. Declaración del varón|strong="H1397" a|strong="H3068" Itiel y a|strong="H3068" Ucal.
1 Palavras de Agur, filho de Jaque, o oráculo. Disse este varão a Itiel, a Itiel e a Ucal:
2 En|strong="H3588" verdad soy el|strong="H3588" más|strong="H3588" ignorante de|strong="H3588" los|strong="H3588" hombres,
2 Na verdade, que eu sou mais bruto do que ninguém; não tenho o entendimento do homem,
3 No|strong="H3808" aprendí|strong="H3925" sabiduría|strong="H2451",
3 nem aprendi a sabedoria, nem tenho o conhecimento do Santo.
4 ¿Quién|strong="H4310" subió|strong="H5927" a|strong="H3068" los|strong="H1121" cielos|strong="H8064", y|strong="H3588" descendió|strong="H3381"?
4 Quem subiu ao céu e desceu? Quem encerrou os ventos nos seus punhos? Quem amarrou as águas na sua roupa? Quem estabeleceu todas as extremidades da terra? Qual é o seu nome, e qual é o nome de seu filho, se é que o sabes?
5 Toda|strong="H3605" Palabra de ʼElohim es|strong="H1931" limpia|strong="H6884".
5 Toda palavra de Deus é pura; escudo é para os que confiam nele.
6 No|strong="H6435" añadas|strong="H3254" a|strong="H3068" sus Palabras|strong="H1697",
6 Nada acrescentes às suas palavras, para que não te repreenda, e sejas achado mentiroso.
7 Dos|strong="H8147" cosas|strong="H8147" te|strong="H4480" pedí|strong="H7592",
7 Duas coisas te pedi; não mas negues, antes que morra:
8 Aparta|strong="H7368" de|strong="H4480" mí la vanidad|strong="H7723" y la mentira|strong="H3577",
8 afasta de mim a vaidade e a palavra mentirosa; não me dês nem a pobreza nem a riqueza; mantém-me do pão da minha porção acostumada;
9 No|strong="H6435" sea|strong="H6435" que|strong="H4310" me|strong="H4310" sacie y te niegue|strong="H3584", o|strong="H3068" diga:
9 para que, porventura, de farto te não negue e diga: Quem é o Senhor ? Ou que, empobrecendo, venha a furtar e lance mão do nome de Deus.
10 No|strong="H6435" acuses|strong="H3960" al esclavo ante su ʼadón,
10 Não calunies o servo diante de seu senhor, para que te não amaldiçoe e fiques culpado.
11 Hay quien maldice|strong="H7043" a|strong="H3068" su padre,
11 Há uma geração que amaldiçoa a seu pai e que não bendiz a sua mãe.
12 Hay quien es puro|strong="H2889" en su propia opinión,
12 Há uma geração que é pura aos seus olhos e que nunca foi lavada da sua imundícia.
13 Hay quien|strong="H4100" mira|strong="H5869" con ojos|strong="H5869" altivos|strong="H7311"
13 Há uma geração cujos olhos são altivos e cujas pálpebras são levantadas para cima.
14 Hay quien tiene dientes|strong="H8127" como espadas|strong="H2719"
14 Há uma geração cujos dentes são espadas e cujos queixais são facas, para consumirem na terra os aflitos e os necessitados entre os homens.
15 La|strong="H7646" sanguijuela tiene dos|strong="H8147" hijas|strong="H1323": Dame|strong="H3051" y Dame|strong="H3051".
15 A sanguessuga tem duas filhas, a saber: Dá, Dá. Estas três coisas nunca se fartam; e quatro nunca dizem: Basta:
16 El Seol, la|strong="H7646" matriz estéril|strong="H6115",
16 a sepultura, a madre estéril, a terra, que se não farta de água, e o fogo, que nunca diz: Basta.
17 Ojo|strong="H5869" que|strong="H1121" se burla del padre
17 Os olhos que zombam do pai ou desprezam a obediência da mãe, corvos do ribeiro os arrancarão, e os pintãos da águia os comerão.
18 Tres|strong="H7969" cosas|strong="H1992" me|strong="H4480" son|strong="H3808" ocultas,
18 Há três coisas que me maravilham, e a quarta não a conheço:
19 El|strong="H5921" rastro del|strong="H5921" águila en|strong="H5921" el|strong="H5921" aire,
19 o caminho da águia no céu, o caminho da cobra na penha, o caminho do navio no meio do mar e o caminho do homem com uma virgem.
20 Así|strong="H3651" procede la mujer adúltera|strong="H5003":
20 Tal é o caminho da mulher adúltera: ela come, e limpa a sua boca, e diz: Não cometi maldade.
21 Por|strong="H8478" tres|strong="H7969" cosas se|strong="H3808" estremece la tierra,
21 Por três coisas se alvoroça a terra, e a quarta não a pode suportar:
22 Por|strong="H3588" el|strong="H3588" esclavo, cuando|strong="H3588" llega a|strong="H3068" reinar,
22 pelo servo, quando reina; e pelo tolo, quando anda farto de pão;
23 Por|strong="H3588" la|strong="H3588" mujer aborrecida|strong="H8130", cuando|strong="H3588" se casa,
23 pela mulher aborrecida, quando se casa; e pela serva, quando fica herdeira da sua senhora.
24 Cuatro cosas|strong="H1992" son pequeñas|strong="H6996" en la tierra,
24 Estas quatro coisas são das mais pequenas da terra, mas sábias, bem-providas de sabedoria:
25 Las hormigas, pueblo|strong="H5971" no|strong="H3808" fuerte|strong="H5794",
25 as formigas são um povo impotente; todavia, no verão preparam a sua comida;
26 Los conejos, pueblo|strong="H5971" nada|strong="H3808" esforzado|strong="H6099",
26 os coelhos são um povo débil; e, contudo, fazem a sua casa nas rochas;
27 Las langostas, que|strong="H3605" no tienen rey|strong="H4428",
27 os gafanhotos não têm rei; e, contudo, todos saem e em bandos se repartem;
28 Las lagartijas, que|strong="H1931" se|strong="H1931" agarran con la|strong="H1931" mano|strong="H3027",
28 a aranha, que se apanha com as mãos e está nos paços dos reis.
29 Tres|strong="H7969" cosas|strong="H1992" hay de hermoso andar|strong="H3212",
29 Há três que têm um bom andar, e o quarto passeia muito bem:
30 El|strong="H3605" león, el|strong="H3605" más|strong="H3808" fuerte|strong="H1368" entre|strong="H3808" todas|strong="H3605" las bestias,
30 o leão, o mais forte entre os animais, que por ninguém torna atrás;
31 El|strong="H5973" gallo que erguido camina,
31 o cavalo de guerra, bem-cingido pelos lombos; o bode também; e o rei, a quem se não pode resistir.
32 Si te enalteciste neciamente,
32 Se procedeste loucamente, elevando-te, e se imaginaste o mal, põe a mão na boca.
33 Porque|strong="H3588" así|strong="H3588" como|strong="H3588" al batir la|strong="H3588" leche|strong="H2461" se saca|strong="H3318" mantequilla,
33 Porque o espremer do leite produz manteiga, e o espremer do nariz produz sangue, e o espremer da ira produz contenda.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.