Oséias 14

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ¡Oh Israel, regresa a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* tu ʼElohim, pues|strong="H3588" caíste|strong="H5307" a|strong="H3068" causa de|strong="H3588" tu iniquidad!
1 Volta, Israel, ao Senhor teu Deus, porque foi teu pecado que te fez cair.
2 Tomen palabras y|strong="H3588" regresen a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*. Díganle: Quita|strong="H7725" toda iniquidad|strong="H5771", acéptanos con|strong="H3588" benevolencia. Te|strong="H3588" ofreceremos el|strong="H3588" fruto de|strong="H3588" nuestros labios.
2 Muni-vos de palavras {de súplicas} e voltai ao Senhor. Dizei-lhe: Perdoai todos os nossos pecados, acolhei-nos favoravelmente. Queremos oferecer em sacrifício a homenagem de nossos lábios.
3 Asiria no nos salvará. No montaremos en|strong="H5973" caballos, ni|strong="H5973" diremos nunca más a|strong="H3068" la|strong="H3605" obra de|strong="H5973" nuestras manos: ustedes son nuestro ʼElohim. Porque en|strong="H5973" ti|strong="H5973" el|strong="H5973" huérfano halla misericordia.
3 O assírio não nos salvará, não mais montaremos nossos cavalos, e não mais teremos como Deus obra alguma de nossas mãos, porque só junto de vós encontra o órfão compaixão.
4 Sanaré su apostasía. \+w Los|strong="H5921"\+w* amaré \+w por|strong="H5921"\+w* gracia, \+w porque|strong="H5921"\+w* \+w mi|strong="H5921"\+w* ira \+w se|strong="H5921"\+w* apartó \+w de|strong="H5921"\+w* \+w ellos|strong="H3027"\+w*.
4 Curarei a sua infidelidade, amá-los-ei de todo o coração, {porque minha cólera apartou-se deles}.
5 Seré \+w para|strong="H3588"\+w* Israel \+w como|strong="H3588"\+w* \+w el|strong="H3588"\+w* rocío. Florecerá \+w como|strong="H3588"\+w* \+w el|strong="H3588"\+w* lirio \+w y|strong="H3588"\+w* extenderá sus raíces \+w como|strong="H3588"\+w* \+w el|strong="H3588"\+w* Líbano.
5 Serei para Israel como o orvalho; ele florescerá como o lírio, e lançará raízes como o álamo.
6 \+w Se|strong="H1961"\+w* extenderán sus ramas. Su esplendor \+w será|strong="H1961"\+w* \+w como|strong="H1961"\+w* el del olivo, y exhalará su fragancia \+w como|strong="H1961"\+w* el \+w Líbano|strong="H3844"\+w*.
6 Seus galhos estender-se-ão ao longe, sua opulência igualará à da oliveira e seu perfume será como o odor do Líbano.
7 Regresarán y \+w se|strong="H1961"\+w* sentarán bajo su sombra. \+w Serán|strong="H1961"\+w* revividos \+w como|strong="H1961"\+w* el grano y crecerán \+w como|strong="H1961"\+w* una vid. Su aroma \+w será|strong="H1961"\+w* \+w como|strong="H1961"\+w* la del \+w vino|strong="H1961"\+w* del \+w Líbano|strong="H3844"\+w*.
7 {Os de Efraim} virão sentar-se à sua sombra. Cultivarão o trigo. Crescerão com a vinha. E serão famosos como o vinho do Líbano.
8 Efraín dirá: ¿Qué \+w más|strong="H2421"\+w* tengo yo que hacer con ídolos? Yo responderé y velaré por ti. Soy como un exuberante ciprés. De mí viene tu fruto.
8 Que terá ainda Efraim de comum com os ídolos? Eu mesmo, que o afligi, torná-lo-ei feliz. Eu sou como o cipreste sempre verde: graças a mim é que produzes fruto.
9 El que|strong="H4100" es sabio, que|strong="H4100" entienda estas cosas. El que|strong="H4100" sea prudente que|strong="H4100" las sepa. Porque|strong="H4100" los caminos de|strong="H4480" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* son rectos, el justo andará en|strong="H4480" ellos|strong="H4480", pero los transgresores tropezarán en|strong="H4480" ellos|strong="H4480".
9 Quem é sábio atenda a estas coisas! Que o homem inteligente reflita nelas, porque os caminhos do Senhor são retos. Os justos andam por eles, mas os pecadores neles tropeçam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.