Neemias 3

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Entonces el|strong="H1992" sumo|strong="H1419" sacerdote|strong="H3548" Eliasib se|strong="H1992" levantó|strong="H6965" con|strong="H5704" sus|strong="H1992" hermanos sacerdotes|strong="H3548". Reedificaron la puerta|strong="H1817" de|strong="H5704" las|strong="H1992" Ovejas|strong="H6629", pusieron|strong="H5975" las|strong="H1992" hojas de|strong="H5704" la puerta|strong="H1817" y|strong="H5704" la consagraron. Reedificaron la torre|strong="H4026" de|strong="H5704" los|strong="H1992" Cien y|strong="H5704" consagraron el muro hasta|strong="H5704" la torre|strong="H4026" Hanan-ʼEl.
1 As muralhas da cidade foram reconstruídas da seguinte maneira: Eliasibe, o Grande Sacerdote , e os seus colegas sacerdotes reconstruíram o Portão das Ovelhas. Depois o inauguraram e puseram os portões nos seus lugares. Eles reconstruíram as muralhas até a Torre dos Cem e até a Torre de Hananel;
2 Junto|strong="H5921" a|strong="H3068" ellos|strong="H3027" los|strong="H1121" varones de|strong="H5921" Jericó|strong="H3405" reedificaron, y|strong="H5921" a|strong="H3068" su lado|strong="H3027" Zacur, hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Imri, también reedificó|strong="H1129".
2 Os homens de Jericó construíram o trecho seguinte; Zacur, filho de Inri, construiu o trecho seguinte;
3 Los|strong="H1992" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Senaa reedificaron la puerta|strong="H1817" de|strong="H1121" los|strong="H1992" Peces. Ellos|strong="H1992" la enmaderaron y pusieron|strong="H5975" las|strong="H1992" hojas de|strong="H1121" su|strong="H1992" puerta|strong="H1817", con sus|strong="H1992" cerraduras|strong="H4514" y cerrojos|strong="H1280".
3 o grupo de famílias de Hassenaá construiu o Portão dos Peixes. Eles puseram as vigas e os portões nos seus lugares e colocaram os trincos e as trancas;
4 Junto|strong="H5921" a|strong="H3068" ellos|strong="H3027" Meremot, hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Urías, hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Cos|strong="H6976", reedificó. Junto|strong="H5921" a|strong="H3068" él|strong="H5921" restauró|strong="H2388" Mesulam, hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Berequías, hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Mesezabeel|strong="H4898", y|strong="H5921" a|strong="H3068" su lado|strong="H3027" reparó Sadoc|strong="H6659", hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Baana.
4 as três partes seguintes foram construídas por estes homens: a primeira, por Meremote, filho de Urias e neto de Hacoz; a segunda, por Mesulã, filho de Berequias e neto de Mesezabel; e a terceira, por Zadoque, filho de Baaná.
5 Los|strong="H5921" tecoítas repararon|strong="H2388" junto|strong="H5921" a|strong="H3068" ellos|strong="H3027", pero sus nobles no|strong="H3808" apoyaron el|strong="H5921" trabajo de|strong="H5921" sus señores.
5 Os homens da cidade de Tecoa construíram o trecho seguinte. Mas os homens importantes da cidade não quiseram fazer o trabalho braçal que os mestres de obras mandaram;
6 La puerta|strong="H1817" Antigua fue reparada por Joiada, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Pasea, y Mesulam, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Besodías. Ellos|strong="H1992" mismos|strong="H1992" la enmaderaron, pusieron|strong="H5975" las|strong="H1992" hojas de|strong="H1121" su|strong="H1992" puerta|strong="H1817", sus|strong="H1992" cerraduras|strong="H4514" y sus|strong="H1992" cerrojos|strong="H1280".
6 Joiada, filho de Paseia, e Mesulã, filho de Besodias, reconstruíram o Portão Velho. Eles puseram as vigas e os portões nos seus lugares e colocaram os trincos e as trancas;
7 Junto|strong="H5921" a|strong="H3068" ellos|strong="H3027" repararon|strong="H2388" Melatías|strong="H4424" gabaonita|strong="H1393" y|strong="H5921" Jadón meronotita, hombres de|strong="H5921" Gabaón|strong="H1391" y|strong="H5921" Mizpa|strong="H4709", según|strong="H5921" la|strong="H5921" autoridad del|strong="H5921" gobernador|strong="H6346" de|strong="H5921" Más|strong="H5921" Allá del|strong="H5921" Río|strong="H5104".
7 Melatias, de Gibeão, Jadom, de Meronote, e os homens da cidade de Gibeão e de Mispa construíram o trecho seguinte, chegando até a casa do governador da província do Eufrates-Oeste ;
8 Al|strong="H5921" lado|strong="H3027" de|strong="H5921" ellos|strong="H3027" reparó Uziel, hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Harhaía, uno de|strong="H5921" los|strong="H1121" que|strong="H5921" trabajaban con|strong="H5921" objetos de|strong="H5921" metales preciosos. Junto|strong="H5921" a|strong="H3068" él|strong="H5921" restauró|strong="H2388" Hananías|strong="H2608", hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" un perfumista. Así|strong="H2388" restauraron|strong="H2388" el muro de Jerusalén hasta|strong="H5704" el|strong="H5921" muro|strong="H2346" ancho|strong="H7342".
8 Uziel, filho de Haraías, que era ourives, construiu o trecho seguinte; Hananias, que era perfumista, construiu o trecho seguinte, até a Muralha Larga;
9 Junto|strong="H5921" a|strong="H3068" ellos|strong="H3027" reparó Refaías, hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Hur|strong="H2354", jefe|strong="H8269" de|strong="H5921" la|strong="H5921" mitad del|strong="H5921" distrito Jerusalén.
9 Refaías, filho de Hur, governador de metade do distrito de Jerusalém, construiu o trecho seguinte;
10 Y|strong="H3068" junto|strong="H5921" a|strong="H3068" él|strong="H5921" Jedaías|strong="H3042", hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Harumaf, reparó al|strong="H5921" frente|strong="H5048" de|strong="H5921" su casa|strong="H1004". A|strong="H3068" su lado|strong="H3027" reparó Hatús, hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Hasabnías.
10 Jedaías, filho de Harumafe, construiu o trecho seguinte, perto da sua casa; Hatus, filho de Hasabneias, construiu o trecho seguinte;
11 Malquías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Harim|strong="H2766", y Hasub, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Pajat-moab, repararon|strong="H2388" el|strong="H1121" otro|strong="H8145" tramo y la torre|strong="H4026" de|strong="H1121" los|strong="H1121" Hornos.
11 Malquias, filho de Harim, e Hassube, filho de Paate-Moabe, construíram o trecho seguinte e a Torre dos Fornos;
12 Junto|strong="H5921" a|strong="H3068" ellos|strong="H3027" reparó Salum, hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Halohes, jefe|strong="H8269" de|strong="H5921" la|strong="H1931" otra mitad del|strong="H5921" distrito Jerusalén, él|strong="H1931" con|strong="H5921" sus|strong="H1931" hijas|strong="H1323".
12 Salum, filho de Haloés, governador da outra metade de Jerusalém, construiu o trecho seguinte. As suas filhas o ajudaram no trabalho;
13 Hanún|strong="H2586" reparó|strong="H1129" la puerta|strong="H1817" del Valle|strong="H1516" con|strong="H5704" los|strong="H1992" habitantes|strong="H3427" de|strong="H5704" Zanoa. Ellos|strong="H1992" la reedificaron y|strong="H5704" pusieron|strong="H5975" las|strong="H1992" hojas de|strong="H5704" su|strong="H1992" puerta|strong="H1817", sus|strong="H1992" cerraduras|strong="H4514" y|strong="H5704" sus|strong="H1992" cerrojos|strong="H1280", y|strong="H5704" además 450 metros del muro|strong="H2346" hasta|strong="H5704" la puerta|strong="H1817" del Muladar.
13 Hanum e os moradores de Zanoa reconstruíram o Portão do Vale. Eles puseram os portões no lugar, colocaram os trincos e as trancas e consertaram quinhentos metros de muralha, até o Portão do Lixo;
14 Malquías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Recab, jefe|strong="H8269" del distrito Bet-haquerem, reparó|strong="H1129" la|strong="H1931" puerta|strong="H1817" del Muladar. Él|strong="H1931" mismo|strong="H1931" la|strong="H1931" reedificó|strong="H1129" y puso|strong="H5975" las hojas de|strong="H1121" su|strong="H1931" puerta|strong="H1817", sus|strong="H1931" cerraduras|strong="H4514" y sus|strong="H1931" cerrojos|strong="H1280".
14 Malquias, filho de Recabe, governador do distrito de Bete-Haquerém, reconstruiu o Portão do Lixo. Ele pôs os portões no lugar e colocou os trincos e as trancas;
15 Salum, hijo|strong="H1121" de|strong="H5704" Colhoze, jefe|strong="H8269" de|strong="H5704" la|strong="H1931" región de|strong="H5704" Mizpa|strong="H4709", reparó|strong="H1129" la|strong="H1931" puerta|strong="H1817" de|strong="H5704" la|strong="H1931" Fuente|strong="H5869". Él|strong="H1931" la|strong="H1931" reedificó|strong="H1129", la|strong="H1931" enmaderó|strong="H2926" y|strong="H5704" puso|strong="H5975" sus|strong="H1931" hojas, sus|strong="H1931" cerraduras|strong="H4514" y|strong="H5704" sus|strong="H1931" cerrojos|strong="H1280". También edificó|strong="H1129" el|strong="H1931" muro|strong="H2346" junto al|strong="H5704" estanque|strong="H1295" de|strong="H5704" Siloé, hacia el|strong="H1931" jardín del Rey|strong="H4428", hasta|strong="H5704" las gradas|strong="H4609" que|strong="H1931" descienden|strong="H3381" de|strong="H5704" la|strong="H1931" Ciudad|strong="H5892" de|strong="H5704" David|strong="H1732".
15 Salum, filho de Col-Hozé, governador do distrito de Mispa, reconstruiu o Portão da Fonte. Ele fez uma cobertura, pôs os portões no lugar e colocou os trincos e as trancas. Na represa de Selá, ao lado do jardim do rei, Salum construiu a muralha, até as escadas que descem da Cidade de Davi ;
16 Después|strong="H5704" de|strong="H5048" él|strong="H1121", Nehemías|strong="H5166", hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Azbuc, jefe|strong="H8269" de|strong="H5048" la mitad del|strong="H2677" distrito Bet-sur, reparó hasta|strong="H5704" frente|strong="H5048" a|strong="H3068" los|strong="H1121" Sepulcros|strong="H6913" de|strong="H5048" David|strong="H1732", el|strong="H1121" estanque|strong="H1295" artificial y|strong="H5704" la casa|strong="H1004" de|strong="H5048" los|strong="H1121" Valientes|strong="H1368".
16 Neemias, filho de Azbuque, governador de metade do distrito de Bete-Zur, construiu o trecho seguinte, até a sepultura de Davi, até a represa e até as barracas dos soldados.
17 Tras él|strong="H5921" repararon|strong="H2388" los|strong="H1121" levitas|strong="H3881" dirigidos por Reum, hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Bani|strong="H1137", junto|strong="H5921" al|strong="H5921" cual reparó Hasabías|strong="H2811", jefe|strong="H8269" de|strong="H5921" la|strong="H5921" mitad del|strong="H5921" distrito Queila, por|strong="H5921" cuenta de|strong="H5921" su distrito.
17 Os levitas também ajudaram a reconstruir as muralhas. Segue a lista deles. Reum, filho de Bani, construiu o trecho seguinte; Hasabias, governador de metade do distrito de Queila, construiu o trecho seguinte;
18 Después de|strong="H1121" él|strong="H1121" repararon|strong="H2388" sus hermanos y Bavay, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Henadad, jefe|strong="H8269" de|strong="H1121" la otra mitad del|strong="H2677" distrito Queila.
18 Bavai, filho de Henadade, governador da outra metade do distrito de Queila, construiu o trecho seguinte;
19 Junto|strong="H5921" a|strong="H3068" él|strong="H5921", Ezer|strong="H5829", hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Jesuá|strong="H3442", jefe|strong="H8269" de|strong="H5921" Mizpa|strong="H4709", reparó el|strong="H5921" otro|strong="H8145" tramo, frente|strong="H5048" a|strong="H3068" la|strong="H5921" subida del|strong="H5921" Arsenal del|strong="H5921" ángulo.
19 Ézer, filho de Jesua, governador de Mispa, construiu o trecho seguinte, em frente do depósito de armas, até o lugar onde a muralha faz esquina;
20 Después|strong="H8145" de|strong="H4480" él|strong="H1121", Baruc, hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Zaba, reparó con|strong="H4480" gran|strong="H1419" fervor el|strong="H1121" tramo que|strong="H4480" va|strong="H3068" desde|strong="H4480" este ángulo hasta|strong="H5704" la puerta|strong="H6607" de|strong="H4480" la casa|strong="H1004" de|strong="H4480" Eliasib, el|strong="H1121" sumo|strong="H1419" sacerdote|strong="H3548".
20 Baruque, filho de Zabai, construiu o trecho seguinte, desde a esquina da muralha até a porta da casa de Eliasibe, o Grande Sacerdote ;
21 Después|strong="H8145" de|strong="H5704" él|strong="H1121", Meremot, hijo|strong="H1121" de|strong="H5704" Urías, hijo|strong="H1121" de|strong="H5704" Cos|strong="H6976", reparó otro|strong="H8145" tramo desde|strong="H5704" la entrada hasta|strong="H5704" el|strong="H1121" extremo de|strong="H5704" la casa|strong="H1004" de|strong="H5704" Eliasib.
21 Meremote, filho de Urias e neto de Hacoz, construiu o trecho seguinte, desde a porta da casa de Eliasibe até o fim da casa.
22 Detrás de él repararon|strong="H2388" los sacerdotes|strong="H3548" procedentes de la llanura.
22 Os sacerdotes também ajudaram a reconstruir as muralhas. Segue a lista deles. Os sacerdotes que moravam em redor de Jerusalém construíram o trecho seguinte;
23 A|strong="H3068" continuación de|strong="H5048" ellos, Benjamín|strong="H1144" y Jasub repararon|strong="H2388" frente|strong="H5048" a|strong="H3068" su casa|strong="H1004", y después de|strong="H5048" éstos, Azarías|strong="H5838", hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Maasías|strong="H4641", hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Ananías, reparó junto a|strong="H3068" su casa|strong="H1004".
23 Benjamim e Hassube construíram o trecho seguinte, em frente das suas casas; Azarias, filho de Maaseias e neto de Ananias, construiu o trecho seguinte, em frente da sua casa;
24 A|strong="H3068" continuación, Binúi, hijo|strong="H1121" de|strong="H5704" Henadad, reparó otro|strong="H8145" tramo desde|strong="H5704" la casa|strong="H1004" de|strong="H5704" Azarías|strong="H5838" hasta|strong="H5704" el|strong="H1121" ángulo y|strong="H5704" la esquina.
24 Binui, filho de Henadade, construiu o trecho seguinte, desde a casa de Azarias até a esquina da muralha; Pedaías, filho de Parós, construiu o trecho seguinte, até um lugar no leste, perto do Portão das Águas e da torre que guarda o Templo. Isso ficava perto daquela parte da cidade chamada Ofel, onde moravam os homens que trabalhavam no Templo.
25 Palal, hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Uzay, reparó frente|strong="H5048" a|strong="H3068" la esquina y la torre|strong="H4026" elevada que|strong="H1121" sobresale de|strong="H5048" la casa|strong="H1004" del Rey|strong="H4428", que|strong="H1121" está en|strong="H3318" el|strong="H1121" patio|strong="H2691" de|strong="H5048" la cárcel, y después de|strong="H5048" él|strong="H1121", Pedaías, hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Faros.
25 — ausente —
26 También|strong="H3318" los|strong="H3427" servidores establecidos en|strong="H5704" Ofel repararon hasta|strong="H5704" enfrente|strong="H5048" de|strong="H5048" la puerta|strong="H8179" de|strong="H5048" las Aguas|strong="H4325", al|strong="H5704" oriente|strong="H4217" de|strong="H5048" la torre|strong="H4026" que|strong="H5704" sobresale.
26 — ausente —
27 Después|strong="H8145" de|strong="H5048" ellos los tecoítas repararon|strong="H2388" otro|strong="H8145" tramo, desde|strong="H5704" frente|strong="H5048" a|strong="H3068" la torre|strong="H4026" grande|strong="H1419" que|strong="H5704" sobresale hasta|strong="H5704" el muro|strong="H2346" de|strong="H5048" Ofel.
27 Os homens da cidade de Tecoa construíram o trecho seguinte, que era o seu segundo trecho, desde um ponto no lado contrário à grande torre que guarda o Templo até a muralha perto de Ofel;
28 Los|strong="H5921" sacerdotes|strong="H3548" repararon|strong="H2388" adelante de|strong="H5921" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" de|strong="H5921" los|strong="H5921" Caballos|strong="H5483", cada uno frente|strong="H5048" a|strong="H3068" su casa|strong="H1004".
28 um grupo de sacerdotes construiu o trecho seguinte, saindo no Portão dos Cavalos e continuando para o norte. Cada um deles construiu em frente da sua própria casa;
29 Detrás de|strong="H5048" ellos Sadoc|strong="H6659", hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Imer, reparó frente|strong="H5048" a|strong="H3068" su casa|strong="H1004", y después de|strong="H5048" él|strong="H1121" reparó Semaías|strong="H8098", hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Secanías, guarda|strong="H8104" de|strong="H5048" la|strong="H8104" puerta|strong="H8179" Oriental|strong="H4217".
29 Zadoque, filho de Imer, construiu o trecho seguinte, em frente da sua casa; Semaías, filho de Secanias, que era o guarda do Portão Leste, construiu o trecho seguinte;
30 En seguida de|strong="H5048" él|strong="H1121", Hananías|strong="H2608", hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Selemías, reparó otro|strong="H8145" tramo junto con Hanún|strong="H2586", sexto|strong="H8345" hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Salaf. Tras éste Mesulam, hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Berequías, reparó frente|strong="H5048" a|strong="H3068" su casa.
30 Hananias, filho de Selemias, e Hanum, o sexto filho de Zalafe, construíram o trecho seguinte. Este foi o segundo trecho que eles construíram; Mesulã, filho de Berequias, construiu o trecho seguinte, em frente da sua casa;
31 Tras él|strong="H1121", Malquías, hijo|strong="H1121" del platero, reparó hasta|strong="H5704" las casas|strong="H1004" de|strong="H5048" los|strong="H1121" servidores del Templo|strong="H1004" y|strong="H5704" los|strong="H1121" mercaderes, enfrente|strong="H5048" de|strong="H5048" la puerta|strong="H8179" del Juicio y|strong="H5704" hasta|strong="H5704" el|strong="H1121" aposento|strong="H1004" alto de|strong="H5048" la esquina.
31 um ourives chamado Malquias construiu o trecho seguinte, até uma casa usada pelos trabalhadores do Templo e pelos comerciantes. Essa casa estava ao lado do Portão da Guarda, perto da sala que ficava no alto da esquina nordeste da muralha;
32 Los orífices y los mercaderes repararon|strong="H2388" entre el aposento alto de la esquina y la puerta|strong="H8179" de las Ovejas|strong="H6629".
32 os ourives e os comerciantes construíram o último trecho, da sala da esquina até o Portão das Ovelhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.