Neemias 11

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Los|strong="H3427" jefes|strong="H8269" del|strong="H4480" pueblo|strong="H5971" vivieron en|strong="H4480" Jerusalén. Para|strong="H4480" el|strong="H5307" resto del|strong="H4480" pueblo|strong="H5971" se|strong="H4480" echaron|strong="H5307" suertes|strong="H1486" a|strong="H3068" fin de|strong="H4480" que|strong="H4480" uno de|strong="H4480" cada|strong="H6235" diez|strong="H6235" viviera en|strong="H4480" Jerusalén, la ciudad|strong="H5892" santa|strong="H6944", y los|strong="H3427" nueve|strong="H8672" restantes en|strong="H4480" las demás ciudades|strong="H5892".
1 Estabeleceram-se os chefes do povo em Jerusalém. O resto dos israelitas tirou a sorte, a fim de que um entre dez viesse habitar em Jerusalém, na cidade santa, enquanto que os nove outros ficariam nas demais cidades.
2 El|strong="H3605" pueblo|strong="H5971" bendijo|strong="H1288" a|strong="H3068" todas|strong="H3605" las personas que|strong="H5971" voluntariamente|strong="H5068" se|strong="H5971" ofrecieron a|strong="H3068" vivir en Jerusalén.
2 O povo abençoou todos aqueles que se decidiram espontaneamente a vir habitar em Jerusalém.
3 En las distintas ciudades|strong="H5892" de|strong="H1121" Judá|strong="H3063" cada uno vivió en la propiedad de|strong="H1121" los|strong="H3427" israelitas, sacerdotes|strong="H3548" y levitas|strong="H3881", servidores y de|strong="H1121" los|strong="H3427" descendientes de|strong="H1121" los|strong="H3427" esclavos de|strong="H1121" Salomón|strong="H8010".
3 Eis os chefes de família da colônia que se estabeleceu em Jerusalém. Nas cidades de Judá, israelitas, sacerdotes, levitas, natineus e os filhos dos escravos de Salomão estabeleceram-se cada um em sua propriedade, na sua cidade.
4 Vivieron algunos de|strong="H1121" los|strong="H3427" descendientes de|strong="H1121" Judá|strong="H3063" y Benjamín|strong="H1144" en Jerusalén. Éstos son los|strong="H3427" jefes de|strong="H1121" la provincia que|strong="H1121" se instalaron en Jerusalén: De|strong="H1121" los|strong="H3427" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Judá|strong="H3063": Ataías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Uzías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Zacarías|strong="H2148", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Amarías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Sefatías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Mahalaleel|strong="H4111", de|strong="H1121" los|strong="H3427" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Fares,
4 Estabeleceram-se em Jerusalém filhos de Judá e filhos de Benjamim. Entre os filhos de Judá: Ataías, filho de Azião, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Safatias, filho de Malaleel, dos filhos de Fares;
5 y Maasías|strong="H4641", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Baruc, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Colhoze, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Hazaías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Adaías|strong="H5718", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Joyarib, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Zacarías|strong="H2148", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Siloni.
5 e Maasias, filho de Baruc, filho de Colhosa, filho de Hazias, filho de Adaías, filho de Joiarib, filho de Zacarias, filho de Sela.
6 Todos|strong="H3605" los|strong="H3427" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Fares que|strong="H1121" vivieron en Jerusalén fueron 468 hombres|strong="H1121" valientes|strong="H2428".
6 Total dos filhos de Fares que habitaram em Jerusalém: 468 homens valentes.
7 Estos son los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Benjamín|strong="H1144": Salú|strong="H5543", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Mesulam, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Joed, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Pedaías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Colaías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Maasías|strong="H4641", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Itiel, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jesaías|strong="H3470".
7 Eis os filhos de Benjamim: Selum, filho de Mosolão, filho de Joed, filho de Fadaías, filho de Colaías, filho de Maasias, filho de Eteel, filho de Isaías,
8 Y|strong="H3068" después de él, Gabay y Salay: 928.
8 e depois dele Gebai, Selai. Ao todo, 928.
9 Joel|strong="H3100", hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Zicri, era|strong="H1121" inspector sobre|strong="H5921" ellos|strong="H5921", y|strong="H5921" Judá|strong="H3063", hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Senúa|strong="H5574", era|strong="H1121" el|strong="H5921" segundo|strong="H4932" en|strong="H5921" la|strong="H5921" ciudad|strong="H5892".
9 Joel, filho de Zecri, era o chefe e Judá, filho de Senua, o segundo comandante da cidade.
10 De|strong="H4480" los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548": Jedaías|strong="H3048", hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Joyarib, Jaquín,
10 Entre os sacerdotes: Idaías, filho de Joiarib, Jaquin,
11 Seraías|strong="H8304", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Hilcías|strong="H2518", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Mesulam, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Sadoc|strong="H6659", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Meraiot, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Ahitob, director del Templo|strong="H1004" de|strong="H1121" ʼElohim,
11 Saraías, filho de Helcias, filho de Mosolão, filho de Sadoc, filho de Meraiot, filho de Aquitob, príncipe da casa de Deus,
12 y sus hermanos, que|strong="H1121" hacían|strong="H6213" la obra|strong="H4399" del Templo|strong="H1004", eran 822; y Adaías|strong="H5718", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jeroham|strong="H3395", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Pelalías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Amsi, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Zacarías|strong="H2148", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Pasur, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Malaquías,
12 e seus irmãos que trabalhavam no serviço do templo: 822; Adaías, filho de Jeroão, filho de Felelias, filho de Amsi, filho de Zacarias, filho de Fasur, filho de Melquias,
13 y sus hermanos, jefes|strong="H7218" paternos, 242; y Amasay, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Azarael, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Azay, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Mesilemot, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Imer,
13 e seus irmãos, chefes de família: 242; e Amassai, filho de Azrael, filho Aazi, filho de Mosolamot, filho de Emmer,
14 y|strong="H5921" sus hermanos, hombres|strong="H1368" valientes|strong="H1368", eran 128, el|strong="H5921" jefe|strong="H6496" de|strong="H5921" los|strong="H1121" cuales era|strong="H1121" Zabdiel, hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Haguedolim.
14 e seus irmãos, fortes e valentes, em número de 128. Zabdiel, filho de Hagdolim, era o seu chefe.
15 Y|strong="H3068" de|strong="H4480" los|strong="H1121" levitas|strong="H3881": Semaías|strong="H8098", hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Hasub, hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Azricam|strong="H5840", hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Hasabías|strong="H2811", hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Buni|strong="H1138";
15 Entre os levitas: Semeías, filho de Hasub, filho de Azaricã, filho de Hasabias, filho de Boni;
16 y|strong="H5921" Sabetay y|strong="H5921" Jozabad|strong="H3107", de|strong="H5921" los|strong="H5921" jefes|strong="H7218" de|strong="H5921" los|strong="H5921" levitas|strong="H3881", dirigían la|strong="H5921" obra|strong="H4399" externa del|strong="H5921" Templo|strong="H1004" de|strong="H5921" ʼElohim;
16 Sabatai e Jozabed, superintendentes dos trabalhos exteriores da casa de Deus, entre os chefes dos levitas;
17 y Matanías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Micaía, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Zabdi|strong="H2067", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Asaf, cantor principal|strong="H7218" que|strong="H1121" cantaba las acciones de|strong="H1121" gracias en|strong="H8462" la oración|strong="H8605", y Bacbuquías, segundo|strong="H4932" entre sus hermanos, y Abda, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Samúa|strong="H8051", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Galal, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jedutún.
17 Matanias, filho de Mica, filho de Zebedeu, filho de Asaf, o chefe que entoava o cântico de louvores no tempo da oração; Becbecias, o segundo entre os seus irmãos, e Abda, filho de Samua, filho de Galal, filho de Iditum.
18 El|strong="H3605" total de los|strong="H3605" levitas|strong="H3881" en la|strong="H3605" ciudad|strong="H5892" santa|strong="H6944" era 284.
18 Total dos levitas residentes na cidade santa: 284.
19 Los porteros|strong="H7778" Acub, Talmón|strong="H2929" y sus hermanos, guardianes de las puertas|strong="H8179": 172.
19 E os porteiros: Acub, Telmon e seus irmãos, guardiães das portas: 172.
20 El|strong="H3605" resto de Israel|strong="H3478", de los|strong="H3605" sacerdotes|strong="H3548" y los|strong="H3605" levitas|strong="H3881" estaban en todas|strong="H3605" las ciudades|strong="H5892" de Judá|strong="H3063", cada|strong="H3605" uno en su heredad|strong="H5159".
20 O restante dos israelitas, sacerdotes e levitas, estabeleceu-se em todas as outras cidades de Judá, cada um em sua propriedade.
21 Los|strong="H3427" servidores del|strong="H5921" Templo vivieron en|strong="H5921" Ofel. Ziha y|strong="H5921" Gispa tenían a|strong="H3068" su cargo estos servidores.
21 Os natineus estabeleceram-se no quarteirão de Ofel, tendo à frente Sia e Gasfa.
22 El|strong="H1121" jefe|strong="H6496" de|strong="H5048" los|strong="H1121" levitas|strong="H3881" en Jerusalén era|strong="H1121" Uzi, hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Bani|strong="H1137", hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Hasabías|strong="H2811", hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Matanías, hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Micaía, de|strong="H5048" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5048" Asaf, cantores|strong="H7891" que|strong="H1121" estaban al frente|strong="H5048" del servicio al Templo|strong="H1004" de|strong="H5048" ʼElohim,
22 O chefe dos levitas de Jerusalém era Azi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, um dos cantores filho de Asaf, encarregado do serviço da casa de Deus.
23 por|strong="H5921" cuanto|strong="H3588" había|strong="H3588" un mandato del|strong="H5921" rey|strong="H4428" acerca|strong="H5921" de|strong="H5921" ellos|strong="H5921", y|strong="H3588" un reglamento para|strong="H5921" los|strong="H5921" cantores|strong="H7891", que|strong="H3588" determinaba las|strong="H5921" cosas|strong="H1697" para|strong="H5921" cada|strong="H3117" día|strong="H3117".
23 Havia uma ordem do rei concernente a eles, e um salário determinado era entregue quotidianamente aos seus cantores.
24 Petaías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Mesezabeel|strong="H4898", de|strong="H1121" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Zera|strong="H2226", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Judá|strong="H3063", representaba al|strong="H4428" rey|strong="H4428" para|strong="H5971" todos|strong="H3605" los|strong="H1121" asuntos del pueblo|strong="H5971".
24 Fataías, filho de Mesezebel, da linhagem de Zara, filho de Judá, era comissário do rei para todos os negócios civis.
25 En cuanto a|strong="H3068" las aldeas|strong="H1323" con sus campos|strong="H7704", algunos de|strong="H1121" los|strong="H3427" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Judá|strong="H3063" vivieron en Quiriat-arba y sus aldeas|strong="H1323", Dibón|strong="H1769" y sus aldeas|strong="H1323", Jecabseel y sus aldeas|strong="H1323",
25 Quanto às pequenas cidades e seus arredores, descendentes de Judá, estabeleceram-se em Cariat-Arbé e em suas aldeias, em Dibon e em suas aldeias, em Cabseel e em suas aldeias;
26 Jesuá|strong="H3442", Molada, Bet-pelet,
26 em Jesué, em Molada, em Bet-Falet,
27 Hazar-sual, Beerseba y sus aldeas|strong="H1323",
27 em Hasersual, em Bersabéia e em suas aldeias;
28 Siclag|strong="H6860", Mecona y sus aldeas|strong="H1323",
28 em Siceleg, em Mocona e em suas aldeias;
29 En-rimón, Zora, Jarmut,
29 em En-Remon, em Saraá, em Jerimut,
30 Zanoa, Adulam y|strong="H5704" sus aldeas|strong="H1323", Laquis y|strong="H5704" sus campos|strong="H7704", y|strong="H5704" Azeca|strong="H5825" y|strong="H5704" sus aldeas|strong="H1323". Vivieron desde|strong="H5704" Beerseba hasta|strong="H5704" el valle|strong="H1516" de|strong="H5704" Hinom.
30 em Zanoé, em Odolão e em suas aldeias, em Laquis e no seu território; em Azeca e nas suas aldeias. Estabeleceram-se desde Bersabéia até o vale de Enom.
31 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Benjamín|strong="H1144" estaban en Geba, Micmas, Aía, Bet-ʼEl y sus aldeas|strong="H1323",
31 Descendentes de Benjamim estabeleceram-se desde Geba, até Macmas, Hai, Betel e em suas aldeias,
32 Anatot, Nob|strong="H5011", Ananías,
32 em Anatot, em Nobe, em Anania,
33 Hazor, Ramá|strong="H7414", Gitaim,
33 em Asor, em Rama, Getaim,
34 Hadid|strong="H2307", Seboim|strong="H6650", Nebalat,
34 em Hadid, em Seboim, em Nebalat,
35 Lod|strong="H3850" y Ono, en el valle|strong="H1516" de los Artesanos.
35 em Lod e em Ono, no vale dos operários.
36 Algunas clases de|strong="H4480" levitas|strong="H3881" de|strong="H4480" Judá|strong="H3063" estaban en|strong="H4480" Benjamín|strong="H1144".
36 Entre os levitas, houve classes pertencentes a Judá que se uniram à tribo de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.