Neemias 11

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Los|strong="H3427" jefes|strong="H8269" del|strong="H4480" pueblo|strong="H5971" vivieron en|strong="H4480" Jerusalén. Para|strong="H4480" el|strong="H5307" resto del|strong="H4480" pueblo|strong="H5971" se|strong="H4480" echaron|strong="H5307" suertes|strong="H1486" a|strong="H3068" fin de|strong="H4480" que|strong="H4480" uno de|strong="H4480" cada|strong="H6235" diez|strong="H6235" viviera en|strong="H4480" Jerusalén, la ciudad|strong="H5892" santa|strong="H6944", y los|strong="H3427" nueve|strong="H8672" restantes en|strong="H4480" las demás ciudades|strong="H5892".
1 Os líderes do povo passaram a morar em Jerusalém, e o restante do povo fez um sorteio para que, de cada dez pessoas, uma viesse morar em Jerusalém, a santa cidade; as outras nove deveriam ficar em suas próprias cidades.
2 El|strong="H3605" pueblo|strong="H5971" bendijo|strong="H1288" a|strong="H3068" todas|strong="H3605" las personas que|strong="H5971" voluntariamente|strong="H5068" se|strong="H5971" ofrecieron a|strong="H3068" vivir en Jerusalén.
2 O povo abençoou todos os homens que se apresentaram voluntariamente para morar em Jerusalém.
3 En las distintas ciudades|strong="H5892" de|strong="H1121" Judá|strong="H3063" cada uno vivió en la propiedad de|strong="H1121" los|strong="H3427" israelitas, sacerdotes|strong="H3548" y levitas|strong="H3881", servidores y de|strong="H1121" los|strong="H3427" descendientes de|strong="H1121" los|strong="H3427" esclavos de|strong="H1121" Salomón|strong="H8010".
3 Alguns israelitas, sacerdotes, levitas, servos do templo e descendentes dos servos de Salomão viviam nas cidades de Judá, cada um em sua propriedade. Estes são os líderes da província que passaram a morar em Jerusalém;
4 Vivieron algunos de|strong="H1121" los|strong="H3427" descendientes de|strong="H1121" Judá|strong="H3063" y Benjamín|strong="H1144" en Jerusalén. Éstos son los|strong="H3427" jefes de|strong="H1121" la provincia que|strong="H1121" se instalaron en Jerusalén: De|strong="H1121" los|strong="H3427" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Judá|strong="H3063": Ataías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Uzías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Zacarías|strong="H2148", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Amarías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Sefatías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Mahalaleel|strong="H4111", de|strong="H1121" los|strong="H3427" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Fares,
4 além deles veio gente tanto de Judá quanto de Benjamim viver em Jerusalém. Dentre os descendentes de Judá: Ataías, filho de Uzias, neto de Zacarias, bisneto de Amarias; Amarias era filho de Sefatias e neto de Maalaleel, descendente de Perez.
5 y Maasías|strong="H4641", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Baruc, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Colhoze, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Hazaías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Adaías|strong="H5718", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Joyarib, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Zacarías|strong="H2148", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Siloni.
5 Maaséias, filho de Baruque, neto de Col-Hozé, bisneto de Hazaías; Hazaías era filho de Adaías, neto de Joiaribe e bisneto de Zacarias, descendente de Selá.
6 Todos|strong="H3605" los|strong="H3427" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Fares que|strong="H1121" vivieron en Jerusalén fueron 468 hombres|strong="H1121" valientes|strong="H2428".
6 Os descendentes de Perez que viviam em Jerusalém totalizavam 468 homens de destaque.
7 Estos son los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Benjamín|strong="H1144": Salú|strong="H5543", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Mesulam, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Joed, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Pedaías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Colaías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Maasías|strong="H4641", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Itiel, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jesaías|strong="H3470".
7 Dentre os descendentes de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, neto de Joede, bisneto de Pedaías; Pedaías era filho de Colaías, neto de Maaséias, bisneto de Itiel, tataraneto de Jesaías;
8 Y|strong="H3068" después de él, Gabay y Salay: 928.
8 os seguidores de Salu, Gabai e Salai totalizavam 928 homens.
9 Joel|strong="H3100", hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Zicri, era|strong="H1121" inspector sobre|strong="H5921" ellos|strong="H5921", y|strong="H5921" Judá|strong="H3063", hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Senúa|strong="H5574", era|strong="H1121" el|strong="H5921" segundo|strong="H4932" en|strong="H5921" la|strong="H5921" ciudad|strong="H5892".
9 Joel, filho de Zicri, era o oficial superior entre eles, e Judá, filho de Senua, era responsável pelo segundo distrito da cidade.
10 De|strong="H4480" los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548": Jedaías|strong="H3048", hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Joyarib, Jaquín,
10 Dentre os sacerdotes: Jedaías; o filho de Joiaribe; Jaquim;
11 Seraías|strong="H8304", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Hilcías|strong="H2518", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Mesulam, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Sadoc|strong="H6659", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Meraiot, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Ahitob, director del Templo|strong="H1004" de|strong="H1121" ʼElohim,
11 Seraías, filho de Hilquias, neto de Mesulão, bisneto de Zadoque; Zadoque era filho de Meraiote, neto de Aitube, supervisor na casa de Deus,
12 y sus hermanos, que|strong="H1121" hacían|strong="H6213" la obra|strong="H4399" del Templo|strong="H1004", eran 822; y Adaías|strong="H5718", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jeroham|strong="H3395", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Pelalías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Amsi, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Zacarías|strong="H2148", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Pasur, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Malaquías,
12 e seus colegas, que faziam o trabalho do templo totalizavam 822 homens. Adaías, filho de Jeroão, neto de Pelaías, bisneto de Anzi; Anzi que era filho de Zacarias, neto de Pasur, bisneto de Malquias,
13 y sus hermanos, jefes|strong="H7218" paternos, 242; y Amasay, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Azarael, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Azay, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Mesilemot, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Imer,
13 e seus colegas, que eram chefes de famílias, totalizavam 242 homens. Amassai, filho de Azareel, neto de Azai, bisneto de Mesilemote, tataraneto de Imer,
14 y|strong="H5921" sus hermanos, hombres|strong="H1368" valientes|strong="H1368", eran 128, el|strong="H5921" jefe|strong="H6496" de|strong="H5921" los|strong="H1121" cuales era|strong="H1121" Zabdiel, hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Haguedolim.
14 e os seus colegas, que eram homens de destaque, totalizavam 128. O oficial superior deles era Zabdiel, filho de Gedolim.
15 Y|strong="H3068" de|strong="H4480" los|strong="H1121" levitas|strong="H3881": Semaías|strong="H8098", hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Hasub, hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Azricam|strong="H5840", hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Hasabías|strong="H2811", hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Buni|strong="H1138";
15 Dentre os levitas: Semaías, filho de Hassube, neto de Azricão, bisneto de Hasabias, tataraneto de Buni;
16 y|strong="H5921" Sabetay y|strong="H5921" Jozabad|strong="H3107", de|strong="H5921" los|strong="H5921" jefes|strong="H7218" de|strong="H5921" los|strong="H5921" levitas|strong="H3881", dirigían la|strong="H5921" obra|strong="H4399" externa del|strong="H5921" Templo|strong="H1004" de|strong="H5921" ʼElohim;
16 Sabetai e Jozabade, dois dos líderes dos levitas, encarregados do trabalho externo do templo de Deus;
17 y Matanías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Micaía, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Zabdi|strong="H2067", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Asaf, cantor principal|strong="H7218" que|strong="H1121" cantaba las acciones de|strong="H1121" gracias en|strong="H8462" la oración|strong="H8605", y Bacbuquías, segundo|strong="H4932" entre sus hermanos, y Abda, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Samúa|strong="H8051", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Galal, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jedutún.
17 Matanias, filho de Mica, neto de Zabdi, bisneto de Asafe, o dirigente que conduzia as ações de graça e as orações; Bacbuquias, o segundo entre os seus colegas; e Abda, filho de Samua, neto de Galal, bisneto de Jedutum.
18 El|strong="H3605" total de los|strong="H3605" levitas|strong="H3881" en la|strong="H3605" ciudad|strong="H5892" santa|strong="H6944" era 284.
18 Os levitas totalizavam 284 na cidade santa.
19 Los porteros|strong="H7778" Acub, Talmón|strong="H2929" y sus hermanos, guardianes de las puertas|strong="H8179": 172.
19 Os porteiros: Acube, Talmom e os homens dos seus clãs; eram 172 homens que guardavam as portas.
20 El|strong="H3605" resto de Israel|strong="H3478", de los|strong="H3605" sacerdotes|strong="H3548" y los|strong="H3605" levitas|strong="H3881" estaban en todas|strong="H3605" las ciudades|strong="H5892" de Judá|strong="H3063", cada|strong="H3605" uno en su heredad|strong="H5159".
20 Os demais israelitas, incluindo os sacerdotes e os levitas, estavam em todas as cidades de Judá, cada um na propriedade de sua herança.
21 Los|strong="H3427" servidores del|strong="H5921" Templo vivieron en|strong="H5921" Ofel. Ziha y|strong="H5921" Gispa tenían a|strong="H3068" su cargo estos servidores.
21 Os que prestavam serviço no templo moravam na colina de Ofel, e Zia e Gispa estavam encarregados deles.
22 El|strong="H1121" jefe|strong="H6496" de|strong="H5048" los|strong="H1121" levitas|strong="H3881" en Jerusalén era|strong="H1121" Uzi, hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Bani|strong="H1137", hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Hasabías|strong="H2811", hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Matanías, hijo|strong="H1121" de|strong="H5048" Micaía, de|strong="H5048" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5048" Asaf, cantores|strong="H7891" que|strong="H1121" estaban al frente|strong="H5048" del servicio al Templo|strong="H1004" de|strong="H5048" ʼElohim,
22 O oficial superior dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, neto de Hasabias, bisneto de Matanias, tataraneto de Mica. Uzi era um dos descendentes de Asafe, que eram responsáveis pela música do templo de Deus.
23 por|strong="H5921" cuanto|strong="H3588" había|strong="H3588" un mandato del|strong="H5921" rey|strong="H4428" acerca|strong="H5921" de|strong="H5921" ellos|strong="H5921", y|strong="H3588" un reglamento para|strong="H5921" los|strong="H5921" cantores|strong="H7891", que|strong="H3588" determinaba las|strong="H5921" cosas|strong="H1697" para|strong="H5921" cada|strong="H3117" día|strong="H3117".
23 Eles estavam sujeitos às prescrições do rei, que regulamentavam suas atividades diárias.
24 Petaías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Mesezabeel|strong="H4898", de|strong="H1121" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Zera|strong="H2226", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Judá|strong="H3063", representaba al|strong="H4428" rey|strong="H4428" para|strong="H5971" todos|strong="H3605" los|strong="H1121" asuntos del pueblo|strong="H5971".
24 Petaías, filho de Mesezabeel, descendente de Zerá, filho de Judá, representavam o rei nas questões de ordem civil.
25 En cuanto a|strong="H3068" las aldeas|strong="H1323" con sus campos|strong="H7704", algunos de|strong="H1121" los|strong="H3427" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Judá|strong="H3063" vivieron en Quiriat-arba y sus aldeas|strong="H1323", Dibón|strong="H1769" y sus aldeas|strong="H1323", Jecabseel y sus aldeas|strong="H1323",
25 Alguns do povo de Judá foram morar em Quiriate-Arba e em seus povoados ao redor, em Dibom e seus povoados, em Jecabzeel e seus povoados,
26 Jesuá|strong="H3442", Molada, Bet-pelet,
26 em Jesua, em Moladá, em Bete-Pelete,
27 Hazar-sual, Beerseba y sus aldeas|strong="H1323",
27 em Hazar-Sual, em Berseba e seus povoados,
28 Siclag|strong="H6860", Mecona y sus aldeas|strong="H1323",
28 em Ziclague, em Meconá e seus povoados,
29 En-rimón, Zora, Jarmut,
29 em En-Rimom, em Zorá, em Jarmute,
30 Zanoa, Adulam y|strong="H5704" sus aldeas|strong="H1323", Laquis y|strong="H5704" sus campos|strong="H7704", y|strong="H5704" Azeca|strong="H5825" y|strong="H5704" sus aldeas|strong="H1323". Vivieron desde|strong="H5704" Beerseba hasta|strong="H5704" el valle|strong="H1516" de|strong="H5704" Hinom.
30 em Zanoa, em Adulão e em seus povoados, em Láquis e seus arredores, e em Azeca e seus povoados. Eles se estabeleceram desde Berseba até o vale de Hinom.
31 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Benjamín|strong="H1144" estaban en Geba, Micmas, Aía, Bet-ʼEl y sus aldeas|strong="H1323",
31 Os descendentes dos benjamitas foram viver em Geba, Micmás, Aia, Betel e seus povoados,
32 Anatot, Nob|strong="H5011", Ananías,
32 em Anatote, Nobe e Ananias,
33 Hazor, Ramá|strong="H7414", Gitaim,
33 Hazor, Ramá e Gitaim,
34 Hadid|strong="H2307", Seboim|strong="H6650", Nebalat,
34 Hadide, Zeboim e Nebalate,
35 Lod|strong="H3850" y Ono, en el valle|strong="H1516" de los Artesanos.
35 Lode e Ono, e no vale dos Artesãos.
36 Algunas clases de|strong="H4480" levitas|strong="H3881" de|strong="H4480" Judá|strong="H3063" estaban en|strong="H4480" Benjamín|strong="H1144".
36 Alguns grupos dos levitas de Judá se estabeleceram em Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.