Neemias 10
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs BKJ
1 Los|strong="H5921" que|strong="H5921" firmaron fueron: el|strong="H5921" gobernador|strong="H8269" Nehemías, hijo de|strong="H5921" Hacalías, y|strong="H5921" los|strong="H5921" sacerdotes|strong="H3548" Sedequías,
1 Ora, os que selaram foram: Neemias, o tirsata, o filho de Hacalias, e Zedequias,
2 Seraías, Azarías, Jeremías,
2 Seraías, Azarias, Jeremias,
3 Pasur, Amarías, Malquías,
3 Pasur, Amarias, Malquias,
4 Hatús, Sebanías, Maluc,
4 Hatus, Sebanias, Maluque,
5 Harim, Meremot, Abdías,
5 Harim, Meremote, Obadias,
6 Daniel, Ginetón, Baruc,
6 Daniel, Ginetom, Baruque,
7 Mesulam, Abías, Mijamín,
7 Mesulão, Abias, Miamim,
8 Maazías, Bilgay y Semeías;
8 Maaseias, Bilgai, Semaías; estes eram os sacerdotes.
9 los levitas Jesuá, hijo de Azanías, Binúi, de los hijos de Henadad, Cadmiel;
9 E os levitas: Jesuá, o filho de Azanias, Binui, dos filhos de Henadade, e Cadmiel;
10 sus hermanos Sebanías, Hodías, Quelita, Pelaías, Hanán,
10 e os seus irmãos: Sebanias, Hodias, Quelita, Pelaías, Hanã,
11 Micaía, Rehob, Hasabías,
11 Mica, Reobe, Hasabias,
12 Zacur, Serebías, Sebanías,
12 Zacur, Serebias, Sebanias,
13 Hodías, Bani, Beninu;
13 Hodias, Bani, Beninu.
14 los jefes del pueblo: Paros, Pahat-moab, Elam, Zatu, Bani|strong="H1137",
14 Os chefes do povo: Parós, Paate-Moabe, Elão, Zatu, Bani,
15 Buni, Azgad, Bebay,
15 Buni, Azgade, Bebai,
16 Adonías, Bigvay, Adín,
16 Adonias, Bigvai, Adim,
17 Ater, Ezequías, Azur,
17 Ater, Ezequias, Azur,
18 Hodías, Hasum, Bezay,
18 Hodias, Hasum, Besai,
19 Harif, Anatot, Nebay,
19 Harife, Anatote, Nebai,
20 Magpías, Mesulam, Hezir,
20 Magpias, Mesulão, Hezir,
21 Mesezabeel, Sadoc, Jadúa,
21 Mesezabel, Zadoque, Jadua,
22 Pelatías, Hanán, Anaías,
22 Pelatias, Hanã, Anaías,
23 Oseas, Hananías, Hasub,
23 Oseias, Hananias, Hassube,
24 Halohes, Pilha, Sobec,
24 Haloés, Pileá, Sobeque,
25 Rehum, Hasabna, Maasías,
25 Reum, Hasabna, Maaseias;
26 Ahías, Hanán, Anán,
26 e Aías, Hanã, Anã,
27 Maluc, Harim y Baana.
27 Maluque, Harim e Baaná.
28 El resto del pueblo, los sacerdotes, levitas, porteros y cantores, servidores y todos los que se apartaron de los pueblos de la tierra hacia la Ley de ʼElohim, sus esposas, hijos e|strong="H3068" hijas, y todo el que tenía comprensión y discernimiento,
28 E o restante do povo, os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, os netineus, e todos aqueles que haviam se separado dos povos das terras para a lei de Deus, as suas esposas, os seus filhos, e as suas filhas, cada um tendo conhecimento, e tendo entendimento;
29 se|strong="H3045" unieron a|strong="H3068" sus hermanos y sus dirigentes para|strong="H5971" prometer y jurar que|strong="H5971" andarían en la|strong="H3605" Ley|strong="H8451" de|strong="H1121" ʼElohim dada por|strong="H3881" Moisés, esclavo de|strong="H1121" ʼElohim, y observarían y cumplirían todos|strong="H3605" los|strong="H1121" Mandamientos de|strong="H1121" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* nuestro ʼAdonay, así como sus Ordenanzas y sus Estatutos:
29 eles se apegaram aos seus irmãos, aos seus nobres, e entraram em uma maldição e em um juramento, de andar na lei de Deus, a qual foi dada por Moisés, o servo de Deus, e de observar e praticar todos os mandamentos do SENHOR nosso Senhor, e os seus juízos e os seus estatutos;
30 Que|strong="H5921" no|strong="H6213" daríamos|strong="H5414" nuestras hijas a|strong="H3068" los|strong="H5921" pueblos de|strong="H5921" la|strong="H5921" tierra, ni tomaríamos sus hijas para|strong="H5921" nuestros hijos;
30 e que nós não entregaríamos as nossas filhas aos povos da terra, nem tomaríamos as suas filhas para os nossos filhos;
31 que|strong="H3808" no|strong="H3808" les compraríamos en sábado a|strong="H3068" los|strong="H1121" pueblos|strong="H5971" de|strong="H1121" la tierra que|strong="H3808" traían mercancías y cereales de|strong="H1121" todo tipo para|strong="H5414" vender en sábado y en día|strong="H1121" santo; y que|strong="H3808" dejaríamos descansar la tierra el|strong="H1121" año séptimo y en él|strong="H1121" remitiríamos toda deuda.
31 e se os povos da terra trouxessem produtos ou alguma provisão no dia do shabat para venderem, que nós não os compraríamos deles nem no shabat nem no dia santo; e que nós desistiríamos do sétimo ano, e da cobrança de todas as dívidas.
32 Además, nos impusimos la|strong="H3605" obligación de|strong="H5971" contribuir cada|strong="H3605" año|strong="H8141" con 3,6 gramos de|strong="H5971" plata para|strong="H5971" el|strong="H3605" servicio del Templo de|strong="H5971" nuestro ʼElohim:
32 Além disso, fizemos ordenanças para nós, de encarregarmos cada ano, com a terça parte de um shekel para o serviço da casa do nosso Deus;
33 para|strong="H5921" el|strong="H5921" Pan de|strong="H5921" la|strong="H5921" Presencia y|strong="H5921" la|strong="H5921" ofrenda vegetal continua, el|strong="H5921" holocausto continuo y|strong="H5921" de|strong="H5921" los|strong="H5921" sábados, lunas nuevas y|strong="H5921" fiestas solemnes, las|strong="H5921" consagraciones y|strong="H5921" los|strong="H5921" sacrificios de|strong="H5921" olor que|strong="H5921" apacigua por|strong="H5921" el|strong="H5921" pecado de|strong="H5921" Israel, y|strong="H5921" todo el|strong="H5921" servicio en|strong="H5921" el|strong="H5921" Templo|strong="H1004" de|strong="H5921" nuestro ʼElohim.
33 para os pães da proposição, e para a oferta contínua de alimento, para a oferta queimada contínua, dos shabats, das luas novas, para as festas marcadas, e para as coisas santas, e para as ofertas pelo pecado, para fazer expiação por Israel, e para toda a obra da casa do nosso Deus.
34 También hicimos un sorteo entre|strong="H5921" los|strong="H5921" sacerdotes y|strong="H5921" levitas, y|strong="H5921" el|strong="H5921" pueblo con|strong="H5921" respecto a|strong="H3068" la|strong="H5921" provisión de|strong="H5921" leña para|strong="H5921" la|strong="H5921" ofrenda|strong="H4503", a|strong="H3068" fin de|strong="H5921" traerla al|strong="H5921" Templo|strong="H1004" de|strong="H5921" nuestro ʼElohim según|strong="H5921" nuestras casas|strong="H1004" paternas en|strong="H5921" tiempos|strong="H4150" determinados anualmente, para|strong="H5921" quemar sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" altar de|strong="H5921" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, nuestro ʼElohim, como|strong="H5921" está|strong="H5921" escrito en|strong="H5921" la|strong="H5921" Ley;
34 E nós lançamos a sorte no meio dos sacerdotes, dos levitas, e do povo, para a oferta de lenha, para trazê-la à casa do nosso Deus, segundo as casas dos nossos pais, nos tempos marcados ano após ano, para queimar sobre o altar do SENHOR nosso Deus, como está escrito na lei;
35 a|strong="H3068" traer anualmente las|strong="H5921" primicias de|strong="H5921" nuestra tierra y|strong="H5921" de|strong="H5921" todo fruto de|strong="H5921" todo árbol|strong="H6086" al|strong="H5921" Templo|strong="H1004" de|strong="H5921" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*;
35 e para que trouxéssemos todos os anos à casa do SENHOR os primeiros frutos do nosso solo, e os primeiros frutos de todos os frutos de todas as árvores;
36 también traer al Templo|strong="H1004" de nuestro ʼElohim los|strong="H3605" primogénitos de nuestros hijos, bestias, manadas vacunas y rebaños para los|strong="H3605" sacerdotes que|strong="H3605" ministran en el|strong="H3605" Templo|strong="H1004" de nuestro ʼElohim, como está escrito en la|strong="H3605" Ley;
36 e os primogênitos dos nossos filhos, e os do nosso gado, como está escrito na lei, e os primogênitos das nossas manadas e dos nossos rebanhos, traríamos à casa do nosso Deus, aos sacerdotes que ministram na casa do nosso Deus;
37 y|strong="H1241" traer a|strong="H3068" los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548" la primicia de|strong="H1121" nuestras masas, ofrendas alzadas, fruto de|strong="H1121" todo árbol, vino nuevo y|strong="H1241" aceite a|strong="H3068" las cámaras del Templo|strong="H1004" de|strong="H1121" nuestro ʼElohim, y|strong="H1241" traer el|strong="H1121" diezmo de|strong="H1121" nuestra tierra a|strong="H3068" los|strong="H1121" levitas, porque los|strong="H1121" levitas reciben los|strong="H1121" diezmos de|strong="H1121" nuestra labranza en todas las ciudades.
37 e para que trouxéssemos aos sacerdotes, para as câmaras da casa do nosso Deus, os primeiros frutos da nossa massa, e das nossas ofertas, e dos frutos de toda a sorte de árvores, do vinho, e do óleo; e os dízimos do nosso solo aos levitas; para que eles, os levitas, pudessem ter os dízimos em todas as cidades da nossa lavoura.
38 Un sacerdote|strong="H3548" descendiente de Aarón estará|strong="H3605" con los|strong="H1992" levitas|strong="H3881" cuando éstos|strong="H1992" reciban los|strong="H1992" diezmos, y los|strong="H1992" levitas|strong="H3881" llevarán el|strong="H3605" diezmo de los|strong="H1992" diezmos al Templo|strong="H1004" de nuestro ʼElohim, a|strong="H3068" las|strong="H1992" cámaras|strong="H3957" de depósito.
38 E o sacerdote, o filho de Arão, estará com os levitas, quando os levitas receberem dízimos; e os levitas trarão o dízimo dos dízimos à casa do nosso Deus, até as câmaras, à casa do tesouro.
39 Porque los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5973" Israel y de|strong="H5973" Leví|strong="H3881" llevarán la ofrenda del|strong="H5973" grano, vino|strong="H1961" nuevo y aceite a|strong="H3068" las cámaras|strong="H3957" donde están|strong="H1961" los|strong="H1121" utensilios del|strong="H5973" Santuario, los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548" que|strong="H1121" ministran, los|strong="H1121" porteros y los|strong="H1121" cantores.
39 Pois os filhos de Israel e os filhos de Levi trarão a oferta do grão, do vinho novo, e do óleo, até as câmaras, onde estão os vasos do santuário, e os sacerdotes que ministram, e os porteiros, e os cantores; e nós não abandonaremos a casa do nosso Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.