Lamentações 5
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs VC
1 Acuérdate|strong="H2142", oh|strong="H4100" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, de lo|strong="H4100" que|strong="H4100" nos|strong="H4100" sucedió|strong="H1961".
1 Lembrai-vos, Senhor, do que nos aconteceu. Olhai, considerai nossa humilhação.
2 Nuestra heredad|strong="H5159" pasó a|strong="H3068" extraños,
2 Nossa herança passou a mãos estranhas, e nossas casas foram entregues a desconhecidos.
3 Somos|strong="H1961" huérfanos|strong="H3490", sin padre.
3 Órfãos, fomos privados de nossos pais, e nossas mães são como viúvas.
4 Tenemos que|strong="H4325" pagar el agua|strong="H4325" que|strong="H4325" bebemos|strong="H8354".
4 Somente a preço de dinheiro nos é dado beber; a nossa lenha, devemos pagá-la.
5 Los|strong="H5921" que|strong="H3808" nos|strong="H5921" siguen están sobre|strong="H5921" nuestras nucas.
5 Carregando o jugo ao pescoço, somo perseguidos, extenuamo-nos, não há trégua para nós!
6 Tuvimos que|strong="H3027" someternos a|strong="H3068" Egipto y a|strong="H3068" Asiria
6 Estendemos a mão ao Egito e à Assíria para obtermos o pão para comer.
7 Nuestros antepasados pecaron|strong="H2398", no existen.
7 Pecaram nossos pais, e já não existem, e sobre nós caíram os castigos de suas iniqüidades.
8 Unos esclavos nos dominan|strong="H4910".
8 Um povo de escravos domina sobre nós. Ninguém nos arrebata de suas mãos.
9 Para conseguir nuestro pan|strong="H3899" arriesgamos nuestras vidas|strong="H5315"
9 Se comemos o pão, é com perigo de nossa vida, por causa da espada que ataca no deserto.
10 Nuestra piel|strong="H5785" arde como un horno|strong="H8574"
10 Nossa pele esbraseou-se como ao forno, sob os ardores da fome.
11 Violaron|strong="H6031" a|strong="H3068" las mujeres en Sion|strong="H6726",
11 Foram violadas as mulheres de Sião e as jovens nas cidades de Judá;
12 Los magistrados fueron colgados|strong="H8518" de|strong="H6440" las manos|strong="H3027",
12 chefes foram executados pelas mãos {dos inimigos} que nenhum respeito tiveram pelos anciãos.
13 Los jóvenes trabajan en la piedra del molino,
13 Jovens tiveram que girar a mó, e adolescentes vergaram sob o peso dos fardos de lenha.
14 Los ancianos|strong="H2205" se fueron de la puerta|strong="H8179".
14 Não se assentam mais às portas os anciãos, deixaram os jovens de dedilhar as cordas da lira.
15 Cesó|strong="H7673" la alegría de nuestros corazones.
15 Fugiu-nos a alegria dos corações; nossas danças se converteram em luto.
16 La|strong="H3588" corona|strong="H5850" cayó|strong="H5307" de|strong="H3588" nuestra cabeza|strong="H7218".
16 Caiu-nos da cabeça a coroa; desgraçados de nós, porque pecamos.
17 A|strong="H3068" causa de|strong="H5921" esto|strong="H2088" nuestro corazón|strong="H3820" está|strong="H2088" enfermo.
17 Amargurou-se-nos o coração, e nossos olhos toldaram-se {de lágrimas},
18 Porque|strong="H5921" la|strong="H5921" Montaña Sion|strong="H6726" está|strong="H5921" desolada,
18 porque o monte Sião foi assolado, e nele andam à solta os chacais.
19 Sin embargo Tú, oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, permaneces para siempre|strong="H5769".
19 Vós, porém, Senhor, sois eterno, e vosso trono subsistirá através dos tempos.
20 ¿Te olvidarás para siempre de|strong="H7911" nosotros?
20 Por que persistir em esquecer-nos? Por que abandonar-nos para sempre?
21 Oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, devuélvenos a|strong="H3068" Ti,
21 Reconduzi-nos a vós, Senhor; e voltaremos. Fazei-nos reviver os dias de outrora.
22 A|strong="H3068" menos|strong="H3588" que|strong="H3588" nos|strong="H5921" hayas desechado|strong="H3988" por|strong="H5921" completo,
22 A menos que nos tenhais abandonado, e que contra nós demasiadamente vos tenhais irritado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.