Lamentações 5

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Acuérdate|strong="H2142", oh|strong="H4100" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, de lo|strong="H4100" que|strong="H4100" nos|strong="H4100" sucedió|strong="H1961".
1 Lembra-te, Senhor , do que nos aconteceu; considera e olha para a nossa desgraça.
2 Nuestra heredad|strong="H5159" pasó a|strong="H3068" extraños,
2 A nossa herança foi entregue a estranhos, e as nossas casas, a estrangeiros.
3 Somos|strong="H1961" huérfanos|strong="H3490", sin padre.
3 Somos órfãos, já não temos pai; as nossas mães são como viúvas.
4 Tenemos que|strong="H4325" pagar el agua|strong="H4325" que|strong="H4325" bebemos|strong="H8354".
4 Temos de comprar a nossa própria água; temos de pagar pela nossa própria lenha.
5 Los|strong="H5921" que|strong="H3808" nos|strong="H5921" siguen están sobre|strong="H5921" nuestras nucas.
5 Os nossos perseguidores estão sobre o nosso pescoço; estamos exaustos e não temos descanso.
6 Tuvimos que|strong="H3027" someternos a|strong="H3068" Egipto y a|strong="H3068" Asiria
6 Submetemo-nos aos egípcios e aos assírios, para nos fartarem de pão.
7 Nuestros antepasados pecaron|strong="H2398", no existen.
7 Nossos pais pecaram e já não existem; nós é que recebemos o castigo pelas suas iniquidades.
8 Unos esclavos nos dominan|strong="H4910".
8 Escravos dominam sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 Para conseguir nuestro pan|strong="H3899" arriesgamos nuestras vidas|strong="H5315"
9 Arriscamos a vida para conseguir o nosso pão, por causa da ameaça que vem do deserto.
10 Nuestra piel|strong="H5785" arde como un horno|strong="H8574"
10 Nossa pele queima como um forno, por causa do ardor da fome.
11 Violaron|strong="H6031" a|strong="H3068" las mujeres en Sion|strong="H6726",
11 As mulheres foram violentadas em Sião; as virgens, nas cidades de Judá.
12 Los magistrados fueron colgados|strong="H8518" de|strong="H6440" las manos|strong="H3027",
12 Enforcaram os príncipes, não tiveram nenhum respeito pelos velhos.
13 Los jóvenes trabajan en la piedra del molino,
13 Os jovens são obrigados a virar os moinhos; os meninos tropeçam debaixo das cargas de lenha.
14 Los ancianos|strong="H2205" se fueron de la puerta|strong="H8179".
14 Os anciãos já não se reúnem junto ao portão da cidade; os jovens já não cantam mais.
15 Cesó|strong="H7673" la alegría de nuestros corazones.
15 Cessou a alegria de nosso coração; a nossa dança se transformou em lamentações.
16 La|strong="H3588" corona|strong="H5850" cayó|strong="H5307" de|strong="H3588" nuestra cabeza|strong="H7218".
16 Caiu a coroa da nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
17 A|strong="H3068" causa de|strong="H5921" esto|strong="H2088" nuestro corazón|strong="H3820" está|strong="H2088" enfermo.
17 Por causa disso, o nosso coração está doente; por causa dessas coisas, os nossos olhos se escureceram.
18 Porque|strong="H5921" la|strong="H5921" Montaña Sion|strong="H6726" está|strong="H5921" desolada,
18 Pelo monte Sião, que está abandonado, vagueiam os chacais.
19 Sin embargo Tú, oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, permaneces para siempre|strong="H5769".
19 Tu, Senhor , reinas eternamente, o teu trono subsiste de geração em geração.
20 ¿Te olvidarás para siempre de|strong="H7911" nosotros?
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
21 Oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, devuélvenos a|strong="H3068" Ti,
21 Converte-nos a ti, Senhor , e seremos convertidos; renova os nossos dias como antigamente.
22 A|strong="H3068" menos|strong="H3588" que|strong="H3588" nos|strong="H5921" hayas desechado|strong="H3988" por|strong="H5921" completo,
22 Por que nos rejeitarias de vez? Por que ficarias tão enfurecido contra nós?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.