Eclesiastes 5
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NVT
1 Cuando|strong="H3588" vayas al|strong="H5921" Templo de|strong="H5921" ʼElohim cuida tu pie. Acércate para|strong="H5921" escuchar más|strong="H3588" bien|strong="H3588" que|strong="H3588" para|strong="H5921" ofrecer el|strong="H5921" sacrificio de|strong="H5921" los|strong="H5921" necios, porque|strong="H3588" no|strong="H3588" saben que|strong="H3588" hacen mal.
1 Quando você entrar na casa de Deus, tome cuidado com o que faz e ouça com atenção. Age mal quem apresenta ofertas a Deus sem pensar.
2 No|strong="H3588" te|strong="H3588" apresures con|strong="H3588" tu boca.
2 Não se precipite em fazer promessas nem em apresentar suas questões a Deus. Afinal, Deus está nos céus, e você, na terra; portanto, fale pouco.
3 Porque|strong="H3588" el|strong="H3588" soñar viene a|strong="H3068" causa de|strong="H3588" la|strong="H3588" mucha ocupación,
3 Do excesso de trabalho vem o sonho agitado; do excesso de palavras vêm as promessas do tolo.
4 Cuando hagas un voto|strong="H5087" a|strong="H3068" ʼElohim no|strong="H3808" tardes en cumplirlo, porque|strong="H3808" Él no|strong="H3808" se|strong="H3808" complace en los necios. Cumple|strong="H7999" lo|strong="H3808" que|strong="H3808" prometes.
4 Quando fizer uma promessa a Deus, não demore a cumpri-la, pois ele não se agrada dos tolos. Cumpra todas as promessas que fizer.
5 Mejor es|strong="H1931" que|strong="H3588" no|strong="H3588" prometas, y|strong="H3588" no|strong="H3588" que|strong="H3588" prometas y|strong="H3588" no|strong="H3588" cumplas.
5 É melhor não dizer nada que fazer uma promessa e não cumprir.
6 No|strong="H3588" dejes que|strong="H3588" tu boca te|strong="H3588" haga pecar, ni digas delante del Ángel que|strong="H3588" fue ignorancia. ¿Por|strong="H3588" qué|strong="H3588" harás que|strong="H3588" ʼElohim se enoje a|strong="H3068" causa|strong="H1697" de|strong="H3588" tus palabras|strong="H1697" y|strong="H3588" destruya la|strong="H3588" obra de|strong="H3588" tus manos?
6 Não permita que sua boca o leve a pecar. E não se defenda dizendo ao mensageiro do templo que a promessa foi um engano. Isso deixaria Deus irado, e ele poderia destruir tudo que você conquistou.
7 Porque|strong="H3588" donde|strong="H5921" abundan los|strong="H5921" sueños también abundan las|strong="H5921" vanidades. Pero|strong="H3588" tú, teme a|strong="H3068" ʼElohim.
7 Sonhar demais é inútil, assim como falar muito. Em vez disso, tema a Deus.
8 Si|strong="H1931" ves opresión a|strong="H3068" los|strong="H3605" pobres, violación del juicio y la|strong="H1931" justicia en la|strong="H1931" provincia, no te maravilles a|strong="H3068" causa de esto|strong="H1931", porque|strong="H4428" sobre el|strong="H1931" alto vigila el|strong="H1931" más alto. Hay Alguien más alto que|strong="H1931" ellos|strong="H1931".
8 Não se surpreenda se, em toda a terra, você vir os pobres sofrendo opressão pelos poderosos, e a justiça e o direito sendo pervertidos. Cada oficial é subordinado a uma autoridade superior, e a justiça se perde em meio à burocracia.
9 Además|strong="H1571" el|strong="H4310" provecho de|strong="H7646" la|strong="H1571" tierra es|strong="H2088" para todos. Para el|strong="H4310" mismo|strong="H1571" rey que|strong="H4310" cultiva el|strong="H4310" campo la|strong="H1571" tierra es|strong="H2088" una ventaja.
9 Até mesmo o rei tira para si o máximo proveito da terra.
10 El|strong="H3588" que|strong="H3588" ama la|strong="H3588" plata nunca|strong="H3588" se|strong="H4100" saciará de|strong="H3588" la|strong="H3588" plata,
10 Quem ama o dinheiro nunca terá o suficiente. Quem ama a riqueza nunca se satisfará com o que ganha. Não faz sentido viver desse modo!
11 Cuando aumentan los bienes
11 Quanto mais você tem, mais pessoas aparecem para ajudá-lo a gastar. Portanto, de que serve a riqueza, senão para vê-la escapar por entre os dedos?
12 Coma poco o|strong="H3068" coma mucho,
12 Quem trabalha com dedicação dorme bem, quer coma pouco, quer muito. As muitas riquezas, porém, não deixam o rico dormir.
13 Vi un grave mal|strong="H7451" bajo el|strong="H1931" sol:
13 Observei ainda outro grave problema debaixo do sol: o acúmulo de riquezas prejudica seu dono.
14 Pues se|strong="H3808" pierde esa riqueza en|strong="H3318" negocios infortunados,
14 Se o dinheiro é colocado em investimentos arriscados e eles dão errado, perde-se tudo. No final, não sobra nada para deixar aos filhos.
15 Desnudo,
15 Todos nós chegamos ao fim da vida nus e de mãos vazias, como no dia em que nascemos. Não levamos conosco o fruto de nosso trabalho.
16 Y|strong="H3068" éste también|strong="H1571" es|strong="H7235" un mal grave:
16 Isto também é um grande mal: as pessoas vão embora deste mundo como vieram. Todo o seu esforço é inútil, como trabalhar para o vento.
17 Ya|strong="H3068" que|strong="H3588" todos|strong="H3605" sus|strong="H1931" días|strong="H3117" comió en|strong="H3588" oscuridad,
17 Passam a vida sob uma nuvem escura de frustração, doença e indignação.
18 Este|strong="H1931" es|strong="H1931" el|strong="H1931" bien que|strong="H4480" vi: que|strong="H4480" es|strong="H1931" bueno y|strong="H1571" adecuado que|strong="H4480" uno coma y|strong="H1571" beba, y|strong="H1571" disfrute del|strong="H4480" bien de|strong="H4480" todo|strong="H3605" el|strong="H1931" trabajo|strong="H5999" en|strong="H4480" el|strong="H1931" cual|strong="H1931" labora bajo el|strong="H1931" sol todos|strong="H3605" los|strong="H3605" días de|strong="H4480" su|strong="H1931" vida que|strong="H4480" ʼElohim le|strong="H1931" da|strong="H5414", porque ésta|strong="H1931" es|strong="H1931" su|strong="H1931" recompensa.
18 Ainda assim, observei pelo menos uma coisa positiva: é bom que as pessoas comam, bebam e desfrutem os resultados de seu trabalho debaixo do sol durante a vida curta que Deus lhes dá e aceitem a parte que lhes cabe.
19 Además|strong="H3588", todo hombre a|strong="H3068" quien ʼElohim da riquezas y|strong="H3588" posesiones, lo|strong="H3808" capacita para|strong="H3588" que|strong="H3588" las disfrute, tome la|strong="H3588" parte que|strong="H3588" le corresponde y|strong="H3588" se|strong="H3808" regocije en|strong="H3588" su|strong="H3588" trabajo. Esto es|strong="H3588" el|strong="H3588" don de|strong="H3588" ʼElohim.
19 Também é bom receber de Deus riqueza e boa saúde para aproveitá-la. Alegrar-se com seu trabalho e aceitar a parte que lhe cabe na vida são, sem dúvida, presentes de Deus.
20 Porque no se acordará mucho de los días de su vida, pues ʼElohim lo tiene ocupado con la alegría de su corazón.
20 Deus mantém as pessoas tão ocupadas com as alegrias da vida que não lhes sobra tempo para refletir sobre o passado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.