Cânticos 1
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NTLH
1 Cantar de los cantares,
1 Este é o Cântico dos Cânticos, a mais bela das canções de Salomão. A noiva
2 ¡Oh, si|strong="H3588" él|strong="H3588" me|strong="H3588" besara con|strong="H3588" ósculos de|strong="H3588" su|strong="H3588" boca|strong="H6310"!
2 Que os seus lábios me cubram de beijos! O seu amor é melhor do que o vinho.
3 El|strong="H5921" olor|strong="H7381" de|strong="H5921" tus ungüentos|strong="H8081" es fragancia.
3 O seu perfume é suave; o seu nome é para mim como perfume derramado. Nenhuma mulher poderia deixar de amá-lo.
4 ¡Atráeme, y correremos|strong="H7323" detrás de ti!
4 Leve-me com você! Vamos depressa! Seja o meu rei e leve-me para o seu quarto. Coro Ó rei, ficaremos alegres e felizes por sua causa e cantaremos o seu amor, que é mais agradável do que o vinho. Não é sem razão que o amam, ó rei! Ela
5 Hijas|strong="H1323" de|strong="H3407" Jerusalén, soy morena|strong="H7838",
5 Mulheres de Jerusalém, eu sou morena, porém sou bela. Sou morena escura como as barracas do deserto, como as cortinas do palácio de Salomão.
6 No|strong="H3808" consideren que|strong="H3808" soy morena
6 Não fiquem me olhando assim por causa da minha cor, pois foi o sol que me queimou. Meus irmãos ficaram zangados comigo e me fizeram trabalhar nas plantações de uvas. Por isso, não tive tempo de cuidar de mim mesma.
7 Hazme saber|strong="H5046" tú, amado de|strong="H5921" mi|strong="H5921" alma|strong="H5315", dónde|strong="H5921" pastoreas,
7 Diga, meu amor: Aonde é que você leva as suas ovelhas para pastar? Onde é que elas descansam ao meio-dia? Diga, e assim não terei de andar procurando você entre as ovelhas dos outros pastores. O noivo
8 ¡Si|strong="H3808" no|strong="H3808" lo|strong="H3808" sabes|strong="H3045" tú,
8 Se você, a mais bela de todas as mulheres, não sabe o lugar, siga as ovelhas dos outros e assim encontrará pasto para os seus cabritos perto das barracas dos pastores.
9 A|strong="H3068" mi yegua favorita entre las carrozas de Faraón|strong="H6547"
9 Você é tão bela, minha querida, como os animais da carruagem de Faraó.
10 Hermosas|strong="H4998" son tus mejillas entre los zarcillos|strong="H8447",
10 O seu rosto é lindo no meio de duas tranças; como é formoso o seu pescoço enfeitado de colares!
11 Te|strong="H5973" haremos|strong="H6213" aretes de|strong="H5973" oro|strong="H2091" con|strong="H5973" incrustaciones de|strong="H5973" plata|strong="H3701".
11 Vamos fazer para você uma corrente de ouro, toda enfeitada de prata. Ela
12 Mientras|strong="H5704" el rey|strong="H4428" está en|strong="H5704" su reclinatorio,
12 Quando o meu rei estava sentado no seu sofá, sentia-se o cheiro agradável do meu perfume.
13 Mi amado|strong="H1730" es para mí un manojito de mirra|strong="H4753"
13 O meu amado tem cheiro de mirra quando descansa sobre os meus seios.
14 Ramillete de flores de alheña
14 O meu amado é como as flores do campo nas plantações de uvas que ficam perto da fonte de Gedi. Ele
15 Mira|strong="H2005", eres hermosa|strong="H3303", oh amada mía|strong="H3123".
15 Como você é bela, minha querida! Como você é linda! Como os seus olhos brilham de amor! Ela
16 Mira|strong="H2005", eres hermoso|strong="H3303", oh amado|strong="H1730" mío.
16 Como você é belo, meu querido! Como é encantador! A grama verde será a nossa cama;
17 Las vigas de nuestra casa|strong="H1004" son de cedro,
17 os cedros serão as vigas da nossa casa, e os pinheiros serão o telhado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.