1 Crônicas 6
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs VC
1 Hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Leví|strong="H3878": Gersón, Coat y Merari|strong="H4847".
1 Filhos de Levi: Gerson, Caat e Merari.
2 Hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
2 Filhos de Caat: Amrão, Isaar e Oziel.
3 Hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Amram|strong="H6019": Aarón, Moisés y Miriam.
3 Filhos de Amrão: Aarão, Moisés e Maria. Filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 Eleazar engendró a|strong="H3068" Finees. Finees engendró a|strong="H3068" Abisúa.
4 Eleazar gerou Finéias e Finéias gerou Abisué,
5 Abisúa engendró a|strong="H3068" Buqui. Buqui engendró a|strong="H3068" Uzi.
5 Abisué gerou Boci, Boci gerou Ozi,
6 Uzi engendró a|strong="H3068" Zeraías. Zeraías engendró a|strong="H3068" Meraiot.
6 Ozi gerou Zaraías, Zaraías gerou Meraiot,
7 Meraiot engendró a|strong="H3068" Amarías. Amarías engendró a|strong="H3068" Ahitob.
7 Meraiot gerou Amarias, Amarias gerou Aquitob,
8 Ahitob engendró a|strong="H3068" Sadoc. Sadoc engendró a|strong="H3068" Ahimaas.
8 Aquitob gerou Sadoc, Sadoc gerou Aquimaas,
9 Ahimaas engendró a|strong="H3068" Azarías. Azarías engendró a|strong="H3068" Johanán.
9 Aquimaas gerou Azarias, Azarias gerou Joanã,
10 Johanán engendró a|strong="H3068" Azarías, quien tuvo el|strong="H1121" sacerdocio en la Casa que|strong="H1121" Salomón edificó en Jerusalén.
10 Joanã gerou Azarias, que exerceu o sacerdócio no templo que Salomão construiu em Jerusalém.
11 Azarías engendró a|strong="H3068" Amarías. Amarías engendró a|strong="H3068" Ahitob.
11 Azarias gerou Amarias, Amarias gerou Aquitob,
12 Ahitob engendró a|strong="H3068" Sadoc. Sadoc engendró a|strong="H3068" Salum.
12 Aquitob gerou Sadoc, Sadoc gerou Selum,
13 Salum engendró a|strong="H3068" Hilcías. Hilcías engendró a|strong="H3068" Azarías.
13 Selum gerou Helcias, Helcias gerou Azarias,
14 Azarías engendró a|strong="H3068" Seraías. Y|strong="H3068" Seraías engendró a|strong="H3068" Josadac.
14 Azarias gerou Saraías, Saraías gerou Josedec,
15 Josadac fue llevado cautivo cuando \+w Yavé|strong="H3068"\+w* deportó a|strong="H3068" Judá y a|strong="H3068" Jerusalén por medio de|strong="H1121" Nabucodonosor.
15 Josedec partiu para o exílio quando o Senhor fez com que Judá e Jerusalém fossem levados ao cativeiro por Nabucodonosor.
16 Hijos de|strong="H5921" Leví: Gersón, Coat y|strong="H5921" Merari.
16 Filhos de Levi: Gerson, Caat e Merari.
17 Éstos son|strong="H1961" los|strong="H5921" nombres de|strong="H5921" los|strong="H5921" hijos de|strong="H5921" Gersón: Libni y|strong="H5921" Simei.
17 Eis os nomes dos filhos de Gerson: Lobni e Semei.
18 Hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
18 Filhos de Caat: Amrão, Isaar, Hebron e Oziel.
19 Hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Merari: Mahli y Musi.
19 Filhos de Merari: Mooli e Musi. Eis as famílias de Levi, segundo suas casas patriarcais.
20 Hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Gersón: Libni, Jahat, Zima,
20 De Gerson: Lobni, seu filho, Jaat, seu filho, Zama, seu filho,
21 Joa, Iddo, Zera y Jeatrai.
21 Joá, seu filho, Ado, seu filho, Zara, seu filho, Jetraim, seu filho.
22 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Coat: Aminadab, Coré|strong="H7141", Asir,
22 Filhos de Caat: Aminadab, seu filho, Coré, seu filho, Asir,
23 Elcana, Ebiasaf, Asir,
23 seu filho, Elcana, seu filho, Abiasaf, seu filho, Asir,
24 Tahat, Uriel, Uzías, Saúl,
24 seu filho, Taat, seu filho, Uriel, seu filho, Ozias, seu filho, Saul, seu filho.
25 Elcana, Amasai, Ahimot,
25 Filhos de Elcana: Amasaí e Aquimot,
26 Elcana, Zofai, Nahat,
26 Elcana, seu filho, Sofaí, seu filho, Naat, seu filho,
27 Eliab, Jeroham y Elcana.
27 Eliaba, seu filho, Jeroão, seu filho, Elcana, seu filho.
28 Hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Samuel fueron|strong="H1647": Joel el|strong="H1121" primogénito, y Abías el|strong="H1121" segundo.
28 Os filhos de Samuel: o primogênito Vasseni e Abia.
29 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Merari|strong="H4847" fueron: Mahli, Libni, Simei, Uza,
29 Filhos de Merari: Mooli, Lobni, seu filho, Semei, seu filho, Oza, seu filho,
30 Simea, Haguía, Asaías.
30 Samaa, seu filho, Hagia, seu filho, Asaia, seu filho.
31 Éstos son los|strong="H1121" que|strong="H1121" David estableció para el|strong="H1121" servicio del canto en la Casa de|strong="H1121" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* desde cuando el|strong="H1121" Arca reposó allí,
31 Para dirigir o canto na casa do Senhor, depois que a arca foi colocada em lugar de repouso, eis os que Davi escolheu.
32 quienes servían en el|strong="H1121" canto delante de|strong="H1121" la tienda del Tabernáculo de|strong="H1121" Reunión, hasta que|strong="H1121" Salomón edificó la Casa de|strong="H1121" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* en Jerusalén. Después estuvieron en su ministerio según su costumbre.
32 Eles cumpriram suas funções de cantores diante do Tabernáculo da Tenda de Reunião até que Salomão construiu o templo do Senhor em Jerusalém. Faziam seu serviço segundo o seu regulamento.
33 Éstos|strong="H3605" y sus hijos eran los|strong="H3605" que|strong="H3605" ejercían su servicio. De|strong="H5414" los|strong="H3605" hijos de|strong="H5414" Coat: el|strong="H3605" cantor Hemán, hijo de|strong="H5414" Joel, hijo de|strong="H5414" Samuel,
33 Eis os que cumpriam esse ofício juntamente com seus filhos: Dentre os filhos de Caat: Hemão, cantor, filho de Joel, filho de Samuel,
34 hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Elcana, hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Jeroham, hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Eliel, hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Toa,
34 filho de Elcana, filho de Jeroão, filho de Eliel, filho de Toul,
35 hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Zuf, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Elcana, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Mahat, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Amasai,
35 filho de Suf, filho de Elcana, filho de Matat, filho de Amasaí,
36 hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Elcana, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Joel, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Azarías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Sofonías,
36 filho de Elcana, filho de Joel, filho de Azarias, filho de Sofonias,
37 hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Tahat, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Asir, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Ebiasaf, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Coré,
37 filho de Taat, filho de Asir, filho de Abiasaf, filho de Coré,
38 hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Izhar, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Coat, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Leví, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Israel,
38 filho de Isaar, filho de Caat, filho de Levi, filho de Israel.
39 su|strong="H1992" hermano Asaf, el|strong="H3588" cual|strong="H3588" estaba|strong="H1961" a|strong="H3068" su|strong="H1992" mano derecha, Asaf, hijo|strong="H1121" de|strong="H3588" Berequías, hijo|strong="H1121" de|strong="H3588" Simea,
39 Seu irmão Asaf, que estava à sua direita; Asaf, filho de Baraquias, filho de Samaa,
40 hijo de|strong="H5414" Micael, hijo de|strong="H5414" Baasías, hijo de|strong="H5414" Malquías,
40 filho de Miguel, filho de Basaías, filho de Melquias,
41 hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Etni, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Zera, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Adaía,
41 filho de Atanai, filho de Zara, filho de Adaia,
42 hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Etán, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Zima, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Simei,
42 filho de Etã, filho de Zama, filho de Semei,
43 hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
43 filho de Jet, filho de Gerson, filho de Levi.
44 Los hijos de Merari, sus hermanos, estaban a|strong="H3068" la izquierda: Etán, hijo de Quisi, hijo de Abdi, hijo de Maluc,
44 Filhos de Merari, seus irmãos, à esquerda: Etã, filho de Cusi, filho de Abdi, filho de Maloc,
45 hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías,
45 filho de Hasabias, filho de Amasias, filho de Helcias,
46 hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Amsi, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Bani, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Semer,
46 filho de Amassaí, filho de Boni, filho de Somer,
47 hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Mahli, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Musi, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Merari, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Leví.
47 filho de Mooli, filho de Musi, filho de Merari, filho de Levi.
48 Sus hermanos levitas fueron asignados a|strong="H3068" todo el|strong="H1121" ministerio del Tabernáculo de|strong="H1121" la Casa de|strong="H1121" ʼElohim.
48 Seus irmãos levitas estavam encarregados de todo o serviço do Tabernáculo da casa do Senhor.
49 Pero Aarón y sus hijos|strong="H1121" ofrecían sacrificios sobre el|strong="H1121" altar del holocausto y del incienso, ministraban en toda la obra del Lugar Santísimo y hacían los|strong="H1121" sacrificios que|strong="H1121" apaciguan por|strong="H5414" Israel|strong="H3478" según todo lo que|strong="H1121" mandó Moisés esclavo de|strong="H1121" ʼElohim.
49 Aarão e seus filhos queimavam as oblações no altar dos holocaustos e no altar dos perfumes. Eles tomavam sobre si todo o serviço do Santo dos Santos, e faziam a expiação por Israel, segundo as prescrições de Moisés, servo de Deus.
50 Estos son los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Aarón: Finees, Abisúa,
50 Eis os filhos de Aarão: Eleazar, seu filho, Finéias, seu filho, Abisué, seu filho,
51 Buqui, Uzi, Zeraías,
51 Boci, seu filho, Ozi, seu filho, Zaraías,
52 Meraiot, Amarías, Ahitob,
52 seu filho, Meraiot, seu filho, Amarias, seu filho, Aquitob,
53 Sadoc, Ahimaas.
53 seu filho, Sadoc, seu filho, Aquimaas, seu filho.
54 Éstos son los lugares de residencia según sus campamentos en su territorio.
54 Eles se estabeleceram nos territórios das seguintes cidades. Aos filhos de Aarão, da família dos caatitas,
55 les dieron Hebrón, en tierra de|strong="H1121" Judá, y sus campos de|strong="H1121" alrededor.
55 que por primeiro a sorte designou, foi dada Hebron e suas redondezas na terra de Judá.
56 Pero el|strong="H1121" territorio de|strong="H1121" la ciudad y sus aldeas se dieron a|strong="H3068" Caleb, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jefone.
56 Mas foi dado a Caleb, filho de Jefoné, o território da cidade e suas aldeias.
57 De Judá dieron Hebrón, la ciudad de refugio, a|strong="H3068" los hijos de Aarón. Además dieron ciudades con sus campos de alrededor: Libna, Jatir, Estemoa,
57 Foi, portanto, dada aos filhos de Aarão, a cidade de refúgio, Hebron, Lobna e seus arredores, Jeter, Estemo e seus arredores,
58 Hilén, Debir,
58 Helon e seus arredores, Dabir e seus arredores,
59 Asán y Bet-semes.
59 Asã e seus arredores, Betsemes e seus arredores.
60 De la tribu de Benjamín dieron ciudades con sus campos de alrededor: Geba, Alemet y Anatot. Todas sus ciudades fueron 13, repartidas por sus familias.
60 Da tribo de Benjamim, Gabee e seus arredores, Almat e seus arredores, Anatot e seus arredores. O número total de suas cidades foi de treze, conforme suas famílias.
61 A|strong="H3068" los hijos de Coat que quedaron les dieron por sorteo diez ciudades de la media tribu|strong="H4294" de Manasés.
61 Os outros filhos de Caat receberam, pela sorte, dez cidades das famílias da tribo {de Efraim, de Dã}, e da meia tribo de Manassés.
62 A|strong="H3068" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Gersón, por sus familias, fueron dadas de|strong="H1121" las tribus|strong="H4294" de|strong="H1121" Isacar, Aser, Neftalí y Manasés en Basán, 13 ciudades.
62 Aos filhos de Gerson, segundo suas famílias, foram dadas treze cidades da tribo de Issacar, de Aser, de Neftali e de Manassés em Basã.
63 A|strong="H3068" los hijos de Merari, por sus familias, les dieron 12 ciudades por sorteo de las tribus|strong="H4294" de Rubén|strong="H7205", Gad y Zabulón.
63 Aos filhos de Merari, segundo suas famílias, foram dadas, pela sorte, doze cidades das tribos de Rubem, de Gad, e de Zabulon.
64 Así los hijos de Israel dieron a|strong="H3068" los levitas las ciudades con sus campos de alrededor.
64 Os israelitas deram aos levitas essas cidades e suas pastagens.
65 De las tribus|strong="H4294" de los hijos de Judá, Simeón y Benjamín, dieron por sorteo las ciudades que llamaron por sus nombres.
65 Da tribo dos filhos de Judá, de Simeão, e de Benjamim, foram essas, designadas por seus nomes, as cidades que lhes foram dadas, por meio da sorte.
66 De la tribu de Efraín dieron ciudades con sus campos de alrededor a|strong="H3068" las familias de los hijos de Coat,
66 Quanto às famílias dos filhos de Caat, as cidades que lhes couberam eram da tribo de Efraim.
67 y las siguientes ciudades de refugio con sus campos de alrededor: Siquem en la región montañosa de Efraín, Gezer,
67 Foram-lhes dadas as cidades de refúgio, Siquém, e suas redondezas na montanha de Efraim, Gazer e seus arredores,
68 Jocmeam, Bet-horón,
68 Jecmaã e seus arredores, Betoron e seus arredores,
69 Ajalón y Gat-rimón.
69 Helon e seus arredores, Getremon e seus arredores;
70 De la media tribu de Manasés dieron ciudades con sus campos de alrededor: Aner y Bileam, para los que quedaron de las familias de los hijos de Coat.
70 e, da meia tribo de Manassés, Aner e seus arredores, Balaão e seus arredores. É o que foi dado às famílias dos outros filhos de Caat.
71 De la familia de la media tribu de Manasés dieron ciudades con sus campos de alrededor a|strong="H3068" los hijos de Gersón: Golán en Basán y Astarot.
71 Aos filhos de Gerson foram dadas, na meia tribo de Manassés, Gaulon em Basã e seus arredores, Astarot e seus arredores;
72 De la tribu de Isacar dieron ciudades con sus campos de alrededor: Cedes, Daberat,
72 da tribo de Issacar, Cedes e seus arredores, Daberet e seus arredores,
73 Ramot y Anem.
73 Ramot e seus arredores, Anem e seus arredores;
74 De la tribu de Aser dieron ciudades con sus campos de alrededor: Masal, Abdón,
74 da tribo de Aser, Masal e seus arredores, Abdon e seus arredores,
75 Hucoc y Rehob.
75 Hucac e seus arredores, Roob e seus arredores;
76 De la tribu de Neftalí dieron ciudades con sus campos de alrededor: Cedes, en Galilea, Hamón y Quiriataim.
76 da tribo de Neftali, Cedes na Galiléia e seus arredores, Hamon e seus arredores e Cariataim e seus arredores.
77 A|strong="H3068" los hijos de Merari que quedaron de la tribu de Zabulón dieron ciudades con sus campos de alrededor: Rimón y Tabor.
77 Aos outros filhos de Merari foram dadas, da tribo de Zabulon, Remono e seus arredores, Tabor e seus arredores;
78 De la tribu de Rubén, dieron ciudades con sus campos de alrededor al otro lado del Jordán, frente a|strong="H3068" Jericó, al oriente del Jordán: Beser, en la región despoblada, Jaza,
78 do outro lado do Jordão, de Jericó ao oriente, da tribo de Rubem, Bosor no deserto e seus arredores, Jassa e seus arredores,
79 Cademot y Mefaat.
79 Cademot e seus arredores, Mefaat e seus arredores;
80 Y|strong="H3068" de la tribu de Gad dieron ciudades con sus campos de alrededor: Ramot de Galaad, Mahanaim,
80 da tribo de Gad, Ramot em Galaad e seus arredores, Manaim e seus arredores,
81 Hesbón y Jazer.
81 Hesebon e seus arredores, Jeser e seus arredores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.