1 Crônicas 16

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Así llevaron el Arca de|strong="H6440" ʼElohim y la asentaron en|strong="H8432" medio|strong="H8432" de|strong="H6440" la tienda que David|strong="H1732" le levantó. Ofrecieron holocaustos|strong="H5930" y sacrificios de|strong="H6440" paz delante|strong="H6440" de|strong="H6440" ʼElohim.
1 Eles trouxeram a arca de Deus e a colocaram na tenda que Davi lhe havia preparado, e ofereceram holocaustos e sacrifícios de comunhão diante de Deus.
2 Cuando David|strong="H1732" terminó de|strong="H5971" ofrecer el holocausto|strong="H5930" y los sacrificios de|strong="H5971" paz, bendijo|strong="H1288" al|strong="H5930" pueblo|strong="H5971" en el Nombre|strong="H8034" de|strong="H5971" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*.
2 Após oferecer os holocaustos e os sacrifícios de comunhão, Davi abençoou o povo em nome do Senhor,
3 Repartió|strong="H2505" a|strong="H3068" todos|strong="H3605" en|strong="H5704" Israel|strong="H3478", tanto a|strong="H3068" hombres como|strong="H5704" a|strong="H3068" mujeres|strong="H5704", a|strong="H3068" cada|strong="H3605" uno una torta|strong="H3603" de|strong="H5704" pan|strong="H3899", una ración de|strong="H5704" carne y|strong="H5704" una torta|strong="H3603" de|strong="H5704" pasas.
3 e deu um pão, um bolo de tâmaras e um bolo de uvas passas a cada homem e a cada mulher israelita.
4 Colocó ministros|strong="H8334" de|strong="H4480" los levitas|strong="H3881" delante|strong="H6440" del|strong="H4480" Arca de|strong="H4480" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* para|strong="H4480" que|strong="H4480" dieran gracias, recordaran y alabaran|strong="H1984" a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* ʼElohim de|strong="H4480" Israel|strong="H3478":
4 Davi nomeou alguns dos levitas para ministrarem diante da arca do Senhor, fazendo petições, dando graças, e louvando o Senhor, o Deus de Israel.
5 Asaf, el primero, Zacarías|strong="H2148", el segundo|strong="H4932", y Jeiel|strong="H3273", Semiramot, Jehiel|strong="H3171", Matatías, Eliab, Benaía|strong="H1141", Obed-edom|strong="H5654" y Jehiel|strong="H3171", con sus instrumentos|strong="H3627" de|strong="H5035" salterios|strong="H5035" y arpas|strong="H3658".
5 Desses, Asafe era o chefe, Zacarias vinha em seguida, e depois Jeiel, Semiramote, Jeiel, Matitias, Eliabe, Benaia, Obede-Edom e Jeiel. Eles deviam tocar lira e harpa, enquanto Asafe tocava os címbalos.
6 Además los sacerdotes|strong="H3548" Benaía|strong="H1141" y Jahaziel|strong="H3166" tocaban continuamente|strong="H8548" las trompetas|strong="H2689" delante|strong="H6440" del Arca del Pacto|strong="H1285" de|strong="H6440" ʼElohim.
6 Os sacerdotes Benaia e Jaaziel deviam tocar diariamente as trombetas diante da arca da aliança de Deus.
7 Aquel|strong="H1931" día|strong="H3117" por|strong="H3027" primera vez David|strong="H1732" designó a|strong="H3068" Asaf y sus|strong="H1931" hermanos para|strong="H5414" aclamar a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* por|strong="H3027" medio|strong="H3027" de|strong="H5414" este|strong="H1931" salmo:
7 Foi naquele dia que pela primeira vez Davi encarregou a Asafe e seus parentes de louvar ao Senhor com salmos de gratidão:
8 ¡Alaben|strong="H3034" a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, invoquen|strong="H7121" su Nombre|strong="H8034"!
8 Dêem graças ao Senhor, clamem pelo seu nome, divulguem entre as nações o que ele tem feito.
9 Canten a|strong="H3068" Él|strong="H3605", cántenle salmos|strong="H2167".
9 Cantem para ele, louvem-no; contem todos os seus atos maravilhosos.
10 Gloríense en su santo|strong="H6944" Nombre|strong="H8034".
10 Gloriem-se no seu santo nome; alegrem-se os corações dos que buscam o Senhor.
11 Busquen|strong="H1245" a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* y|strong="H5797" su poder.
11 Olhem para o Senhor e para a sua força; busquem sempre a sua face.
12 Acuérdense de las maravillas|strong="H6381" que|strong="H6310" hizo|strong="H6213",
12 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e das ordenanças que pronunciou,
13 ¡Oh|strong="H1121" ustedes, hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Israel|strong="H3478", su esclavo!
13 ó descendentes de Israel, seu servo, ó filhos de Jacó, seus escolhidos.
14 Él|strong="H1931" es|strong="H1931" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, nuestro ʼElohim.
14 Ele é o Senhor, o nosso Deus; seus domínio alcança toda a terra.
15 Acuérdense de|strong="H1697" su Pacto|strong="H1285" para siempre|strong="H5769",
15 Para sempre se lembra da sua aliança, da palavra que ordenou para mil gerações,
16 Del Pacto que hizo|strong="H3772" con Abraham
16 da aliança que fez com Abraão, do juramento que fez a Isaque,
17 El cual confirmó|strong="H5975" a|strong="H3068" Jacob|strong="H3290" como estatuto|strong="H2706",
17 que confirmou para Jacó como um decreto, e para Israel como uma aliança eterna, dizendo:
18 Y|strong="H3068" dijo: \+w A|strong="H3068"\+w* ti \+w daré|strong="H5414"\+w* la tierra \+w de|strong="H5414"\+w* \+w Canaán|strong="H3667"\+w*,
18 "A vocês darei a terra de Canaã, a herança que possuirão".
19 Cuando|strong="H1961" ellos eran|strong="H1961" pocos|strong="H4557" en número|strong="H4557",
19 Quando eles ainda eram poucos, muito poucos, e estrangeiros nela,
20 Y|strong="H3068" vagaban de|strong="H5971" nación|strong="H1471" en nación|strong="H1471",
20 e vagueavam de nação em nação, de um reino a outro,
21 No|strong="H3808" permitió que|strong="H3808" alguien los|strong="H5921" oprimiera.
21 ele não permitiu que ninguém os oprimisse; por causa deles repreendeu reis, ordenando:
22 No \+w toquen|strong="H5060"\+w* \+w a|strong="H3068"\+w* mis ungidos,
22 "Não maltratem os meus ungidos; não façam mal aos meus profetas".
23 Cante a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* toda|strong="H3605" la|strong="H3605" tierra.
23 Cantem ao Senhor, todas as terras! Proclamem a sua salvação dia após dia!
24 Cuenten|strong="H5608" su gloria|strong="H3519" entre las naciones|strong="H1471",
24 Anunciem a sua glória entre as nações, seus feitos maravilhosos entre todos os povos!
25 Porque|strong="H3588" grande|strong="H1419" es|strong="H1931" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, y|strong="H3588" digno de|strong="H5921" suprema alabanza|strong="H1984",
25 Pois o Senhor é grande e muitíssimo digno de louvor; ele deve ser mais temido que todos os deuses.
26 Porque|strong="H3588" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" ʼelohim de|strong="H3588" los|strong="H3605" pueblos|strong="H5971" son|strong="H3588" ídolos,
26 Pois todos os deuses das nações não passam de ídolos, mas o Senhor fez os céus.
27 Alabanza|strong="H1926" y|strong="H5797" magnificencia hay delante|strong="H6440" de|strong="H6440" Él,
27 O esplendor e a majestade estão diante dele; força e alegria na sua habitação.
28 Tributen a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, oh familias|strong="H4940" de|strong="H5971" los pueblos|strong="H5971".
28 Dêem ao Senhor, ó famílias das nações, dêem ao Senhor glória e força.
29 Den a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* la gloria|strong="H3519" debida a|strong="H3068" su Nombre|strong="H8034".
29 Dêem ao Senhor a glória devida ao seu nome. Tragam ofertas e venham à sua presença. Adorem o Senhor no esplendor da sua santidade,
30 Tema ante|strong="H6440" su presencia|strong="H6440" toda|strong="H3605" la|strong="H3605" tierra.
30 tremam diante dele, todas as nações! Firmou o mundo, que não se abalará!
31 ¡Alégrese el cielo|strong="H8064" y regocíjese|strong="H1523" la tierra!
31 Que os céus se alegrem e a terra exulte, e diga-se entre as nações: "O Senhor reina! "
32 Brame|strong="H7481" el|strong="H3605" mar|strong="H3220" y su plenitud.
32 Ressoe o mar, e tudo o que nele existe; exultem os campos, e tudo o que neles há!
33 Entonces|strong="H3588" los|strong="H3588" árboles|strong="H6086" del bosque|strong="H3293" cantarán|strong="H7442" delante|strong="H6440" de|strong="H3588" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*,
33 Então as árvores da floresta cantarão de alegria, cantarão diante do Senhor, pois ele vem julgar a terra.
34 Alaben|strong="H3034" a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* porque|strong="H3588" Él|strong="H3588" es|strong="H3588" bueno|strong="H2896",
34 Rendam graças ao Senhor, pois ele é bom; o seu amor dura para sempre.
35 Y|strong="H3068" digan: ¡Sálvanos|strong="H3467", oh ʼElohim, salvación nuestra!
35 Clamem: "Salva-nos, ó Deus, nosso Salvador! Reúne-nos e livra-nos das nações, para que demos graças ao teu santo nome e façamos do teu louvor a nossa glória".
36 ¡Bendito|strong="H1288" sea \+w Yavé|strong="H3068"\+w* ʼElohim de|strong="H4480" Israel|strong="H3478",
36 Bendito seja o Senhor, o Deus de Israel, de eternidade a eternidade. Então todo o povo exclamou: "Amém! " e "Louvado seja o Senhor! "
37 Allí|strong="H8033", delante|strong="H6440" del Arca del Pacto|strong="H1285" de|strong="H6440" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, dejó|strong="H5800" a|strong="H3068" Asaf y a|strong="H3068" sus hermanos para que|strong="H1697" ministraran|strong="H8334" de|strong="H6440" continuo|strong="H8548" delante|strong="H6440" del Arca, cada|strong="H3117" cosa|strong="H1697" en su día|strong="H3117",
37 Então Davi deixou Asafe e seus parentes diante da arca da aliança do Senhor para ali ministrarem regularmente, de acordo com as prescrições para cada dia.
38 junto con Obed-edom|strong="H5654" y sus 68 hermanos. Colocó como porteros|strong="H7778" a|strong="H3068" Obed-edom|strong="H5654", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jedutún, y a|strong="H3068" Hosa.
38 Também deixou Obede-Edom e seus sessenta e oito parentes para ministrarem com eles. Obede-Edom, filho de Jedutum, e também Hosa foram porteiros.
39 Dejó al sacerdote|strong="H3548" Sadoc|strong="H6659" y a|strong="H3068" sus hermanos sacerdotes|strong="H3548" delante|strong="H6440" del Tabernáculo|strong="H4908" de|strong="H6440" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* en el alto de|strong="H6440" Gabaón|strong="H1391",
39 Davi deixou o sacerdote Zadoque e seus parentes sacerdotes diante do tabernáculo do Senhor em Gibeom
40 para|strong="H5921" que|strong="H5921" ofrecieran holocaustos|strong="H5930" a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* continuamente|strong="H8548" sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" altar|strong="H4196" del|strong="H5921" holocausto|strong="H5930", por|strong="H5921" la|strong="H5921" mañana|strong="H1242" y|strong="H5921" al|strong="H5921" llegar la|strong="H5921" noche, según|strong="H5921" todo|strong="H3605" lo|strong="H5921" que|strong="H5921" está|strong="H5921" escrito|strong="H3789" en|strong="H5921" la|strong="H5921" Ley|strong="H8451" de|strong="H5921" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* que|strong="H5921" Él|strong="H5921" prescribió|strong="H6680" a|strong="H3068" Israel|strong="H3478".
40 para regularmente, de manhã e à tarde, apresentarem holocaustos no altar de holocaustos, de acordo com tudo o que está escrito na Lei do Senhor, que ele deu a Israel.
41 Con|strong="H5973" ellos estaban Hemán|strong="H1968", Jedutún y|strong="H3588" el|strong="H5973" resto de|strong="H3588" los|strong="H5973" escogidos|strong="H1305", quienes fueron designados por|strong="H3588" nombre|strong="H8034" para|strong="H3588" alabar|strong="H3034" a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, porque|strong="H3588" para|strong="H3588" siempre|strong="H5769" es|strong="H3588" su|strong="H3588" misericordia|strong="H2617".
41 Com eles estavam Hemã e Jedutum e os outros designados para darem graças ao Senhor, exclamando: "O seu amor dura para sempre".
42 Hemán|strong="H1968" y Jedutún estaban con|strong="H5973" ellos con|strong="H5973" trompetas|strong="H2689", címbalos|strong="H4700" resonantes y otros instrumentos|strong="H3627" para|strong="H5973" acompañar los|strong="H1121" cánticos a|strong="H3068" ʼElohim. Designó a|strong="H3068" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5973" Jedutún para|strong="H5973" la puerta|strong="H8179".
42 Hemã e Jedutum eram responsáveis pelas trombetas, pelos címbalos e pelos outros instrumentos musicais para o culto. Os filhos de Jedutum foram designados como porteiros.
43 Todo|strong="H3605" el|strong="H3605" pueblo|strong="H5971" salió|strong="H3212" cada|strong="H3605" uno a|strong="H3068" su casa|strong="H1004". David|strong="H1732" volvió para|strong="H5971" bendecir su casa|strong="H1004".
43 Então todo o povo partiu, cada um para a sua casa, e Davi voltou para casa para abençoar sua família.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.