Salmos 73
spabll (SPABLL) vs NTLH
1 Ciertamente Dios es bueno|strong="H2896" con Israel|strong="H3478",
1 Na verdade, Deus é bom para o povo de Israel, ele é bom para aqueles que têm um coração puro. para os orgulhosos e os maus, quase perdi a confiança em Deus porque fiquei com inveja deles.
2 Pero en cuanto a|strong="H3068" mí, casi|strong="H4592" perdí el equilibrio.
2 — ausente —
3 Porque|strong="H3588" tuve envidia|strong="H7065" de|strong="H3588" los|strong="H3588" arrogantes,
3 — ausente —
4 Porque|strong="H3588" no|strong="H3588" sufren dolores al morir,
4 Os maus não sofrem; eles são fortes e cheios de saúde.
5 Están libres de|strong="H5973" las cargas de|strong="H5973" los|strong="H5973" demás,
5 Eles não sofrem como os outros sofrem, nem têm as aflições que os outros têm.
6 Por|strong="H3651" eso|strong="H3651" el orgullo es su collar.
6 Por isso, usam o orgulho como se fosse um colar e a violência, como uma
7 De|strong="H5869" tan gordos se les saltan los ojos|strong="H5869".
7 O coração deles está cheio de maldade, e a mente deles só vive fazendo planos perversos.
8 Se burlan y hablan|strong="H1696" con maldad|strong="H7451".
8 Eles gostam de caçoar e só falam de coisas más. São orgulhosos e fazem planos para explorar os outros.
9 Ponen|strong="H8371" su boca|strong="H6310" contra el cielo|strong="H8064",
9 Falam mal de Deus, que está no céu, e com orgulho dão ordens às pessoas aqui na terra.
10 Por|strong="H3651" eso|strong="H3651" su pueblo|strong="H5971" se|strong="H3651" vuelve|strong="H7725" a|strong="H3068" ellos,
10 Assim o povo de Deus vai atrás deles e crê no que eles dizem.
11 Dicen: “¿Y|strong="H3068" cómo lo va|strong="H3068" a|strong="H3068" saber|strong="H3045" Dios?
11 Eles afirmam: “Deus não vai saber disso; o Altíssimo não descobrirá nada!”
12 Miren a|strong="H3068" estos malvados:
12 Os maus são assim: eles têm muito e ficam cada vez mais ricos.
13 De nada me sirvió mantener puro mi corazón|strong="H3824",
13 Parece que não adiantou nada eu me conservar puro e ter as mãos limpas de pecado.
14 porque todo|strong="H3605" el|strong="H3605" día|strong="H3117" he sido|strong="H1961" atormentado,
14 Pois tu, ó Deus, me tens feito sofrer o dia inteiro, e todas as manhãs me castigas.
15 Si|strong="H2009" yo|strong="H2009" hubiera dicho: “Voy a|strong="H3068" hablar como|strong="H3644" ellos”,
15 Se eu tivesse falado como os maus, teria traído o teu povo.
16 Cuando traté de|strong="H5869" entender todo esto|strong="H2063",
16 Então eu me esforcei para entender essas coisas, mas isso era difícil demais para mim.
17 hasta|strong="H5704" que|strong="H5704" entré en|strong="H5704" el santuario|strong="H4720" de|strong="H5704" Dios,
17 Porém, quando fui ao teu Templo, entendi o que acontecerá no fim com os maus.
18 Ciertamente los has puesto en un terreno resbaladizo.
18 Tu os pões em lugares onde eles escorregam e fazes com que caiam mortos.
19 ¡Cómo|strong="H1961" son|strong="H1961" destruidos en|strong="H4480" un instante!
19 Eles são destruídos num momento e têm um fim horrível.
20 Como un sueño|strong="H2472" que se desvanece al despertar,
20 Quando te levantas, Senhor, tu não lembras dos maus, pois eles são como um sonho que a gente esquece quando acorda de manhã.
21 Cuando|strong="H3588" mi corazón|strong="H3824" se llenó de|strong="H3588" amargura,
21 O meu coração estava cheio de amargura, e eu fiquei revoltado.
22 yo actuaba como|strong="H5973" un necio|strong="H1198" y un ignorante.
22 Eu não podia compreender, ó Deus; era como um animal, sem entendimento.
23 Sin embargo, yo siempre|strong="H8548" estoy contigo|strong="H5973".
23 No entanto, estou sempre contigo, e tu me seguras pela mão.
24 Me guías con tu consejo|strong="H6098",
24 Tu me guias com os teus conselhos e no fim me receberás com honras.
25 ¿A|strong="H3068" quién|strong="H4310" tengo en|strong="H5973" el|strong="H5973" cielo|strong="H8064" sino|strong="H3808" a|strong="H3068" ti|strong="H5973"?
25 No céu, eu só tenho a ti. E, se tenho a ti, que mais poderia querer na terra?
26 Mi cuerpo y mi corazón|strong="H3824" pueden fallar,
26 Ainda que a minha mente e o meu corpo enfraqueçam, Deus é a minha força, ele é tudo o que sempre preciso.
27 Los|strong="H3605" que|strong="H3588" se|strong="H4480" alejan de|strong="H4480" ti|strong="H4480", sin duda perecerán.
27 Os que se afastam de ti certamente morrerão, e tu destruirás os que são infiéis a ti.
28 Pero en cuanto a|strong="H3068" mí, qué|strong="H3605" bueno|strong="H2896" es estar cerca de Dios|strong="H3069".
28 Mas, quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Faço do e anuncio tudo o que ele tem feito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.