Salmos 69

spabll (SPABLL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Sálvame, oh Dios,
1 Ó Deus, salva-me porque estou na água até o pescoço!
2 Me|strong="H3588" hundo en|strong="H5704" el|strong="H3588" fango profundo, donde no|strong="H3588" hay dónde apoyarse.
2 Estou atolado num lamaçal muito fundo, não tenho onde apoiar os pés. Entrei em águas profundas, e a correnteza quase me afoga.
3 Estoy cansado de|strong="H4325" tanto llorar.
3 Estou rouco de tanto gritar por socorro, e a minha garganta está ardendo. Os meus olhos estão cansados, esperando que tu, meu Deus, venhas me socorrer.
4 Los que me odian sin motivo son más que los cabellos de|strong="H5869" mi cabeza.
4 Aqueles que, sem motivo, me odeiam são mais numerosos do que os cabelos da minha cabeça. Os meus inimigos contam mentiras a respeito de mim; eles são fortes e querem me matar. Eles me forçam a devolver o que não roubei.
5 Oh Dios, tú conoces mi insensatez.
5 Os meus pecados não estão escondidos de ti, ó Deus; tu sabes como tenho sido tolo.
6 No|strong="H3808" permitas que|strong="H4480" pasen vergüenza por|strong="H4480" mi culpa los que|strong="H4480" esperan en|strong="H4480" ti|strong="H4480", Señor, Yahvé de|strong="H4480" los Ejércitos.
6 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, não deixes que aqueles que confiam em ti passem vergonha por causa de mim! Ó Deus de Israel, não permitas que eu traga desgraça para aqueles que te adoram!
7 Porque por tu causa he soportado insultos.
7 Pois é por causa do meu amor por ti que tenho suportado insultos e tenho passado vergonha.
8 Me|strong="H5921" he vuelto un extraño para|strong="H5921" mis|strong="H5375" propios hermanos,
8 Sou como um estranho para os meus irmãos, sou como um desconhecido para a minha família.
9 Porque el|strong="H1121" celo por tu casa me consume.
9 O meu amor pelo teu Templo queima dentro de mim como fogo; as ofensas daqueles que te insultam caem sobre mim.
10 Lloré y|strong="H3588" afligí mi|strong="H5921" vida con|strong="H5921" ayuno,
10 Eu faço jejum e me humilho, e, no entanto, eles me insultam.
11 Cuando|strong="H1961" me vestí con ropa de luto,
11 Eu me visto de luto, e eles riem de mim.
12 Los|strong="H1992" que|strong="H1961" se|strong="H1961" sientan en la plaza hablan mal de|strong="H5414" mí|strong="H1961".
12 Falam de mim nas praças, e os bêbados fazem versos a meu respeito.
13 Pero yo te dirijo mi oración, Yahvé, en el|strong="H3427" momento oportuno.
13 Porém eu, ó Senhor Deus, faço a minha oração a ti. Ó Deus, responde-me quando achares por bem, pois me amas muito! Salva-me como prometeste.
14 Sácame del fango y no dejes que|strong="H6256" me hunda.
14 Não me deixes afundar na lama. Livra-me dos meus inimigos e das águas profundas da morte.
15 No dejes que|strong="H4325" me arrastre la corriente,
15 Não deixes que as ondas me cubram. Não permitas que eu me afogue em águas profundas, nem que seja engolido pela sepultura.
16 Respóndeme, Yahvé, porque|strong="H5921" tu gran amor es reconfortante.
16 Ó Senhor Deus, tu és bom e amoroso; responde-me e vem me ajudar, pois é grande a tua compaixão.
17 No|strong="H3588" le escondas tu rostro a|strong="H3068" tu siervo,
17 Não te escondas do teu servo ; responde-me agora, pois estou muito aflito.
18 Acércate a|strong="H3068" mi|strong="H6030" vida y|strong="H3588" rescátala.
18 Vem e salva-me; livra-me dos meus inimigos.
19 Tú conoces mis insultos, mi|strong="H5315" vergüenza y mi|strong="H5315" deshonra.
19 Tu vês todos os meus inimigos; tu sabes como eles me insultam e conheces a vergonha e as humilhações que tenho sofrido.
20 Las burlas me han roto el|strong="H3605" corazón y estoy lleno de|strong="H5048" tristeza.
20 Os insultos partiram o meu coração, e estou desesperado. Esperei que alguém tivesse pena de mim, mas ninguém teve; esperei que alguém viesse me consolar, porém ninguém apareceu.
21 En mi comida me pusieron veneno.
21 Quando estava com fome, eles me deram veneno; quando estava com sede, me ofereceram vinagre.
22 Que la mesa en la que comen se convierta en una trampa.
22 Que os seus banquetes sejam a desgraça deles! E que as suas festas religiosas causem a sua queda!
23 Que|strong="H1961" se|strong="H1961" les oscurezcan los|strong="H1961" ojos para|strong="H1961" que|strong="H1961" no|strong="H1961" puedan ver.
23 Ó Deus, faze com que eles fiquem cegos! Faze com que percam completamente as forças!
24 Derrama tu enojo sobre ellos.
24 Descarrega sobre eles a tua ira , e que o fogo do teu furor os alcance!
25 Que|strong="H5921" su hogar quede desolado.
25 Que os seus acampamentos fiquem desertos! E que ninguém fique vivo nas suas barracas!
26 Porque persiguen al que|strong="H1961" tú ya has herido.
26 Eles perseguem aqueles que castigaste e zombam dos sofrimentos daqueles que feriste.
27 Añade culpa a|strong="H3068" su|strong="H3588" culpa.
27 Toma nota de todos os pecados deles; não os deixes tomar parte na tua salvação.
28 Que|strong="H5921" sean borrados del|strong="H5921" libro de|strong="H5921" la|strong="H5921" vida,
28 Que o nome deles seja riscado do livro da vida e que não seja colocado na lista dos que te obedecem!
29 Pero yo estoy afligido y adolorido.
29 Eu estou sofrendo, desesperado; ó Deus, levanta-me e salva-me!
30 Alabaré el nombre de Dios con cantos,
30 Louvarei a Deus com uma canção; anunciarei com gratidão a sua grandeza.
31 Esto le agradará a|strong="H3068" Yahvé más que sacrificar un buey,
31 Isso será mais agradável a Deus, o do que oferecer em um touro crescido.
32 Los humildes verán esto y|strong="H7794" se alegrarán.
32 Quando os que são perseguidos virem isso, ficarão contentes, e os que adoram a Deus ficarão animados.
33 Porque Yahvé escucha a|strong="H3068" los necesitados,
33 Pois o Senhor ouve os necessitados e não despreza o seu povo que está na prisão.
34 ¡Que|strong="H3588" lo|strong="H3808" alaben el|strong="H3588" cielo y|strong="H3588" la|strong="H3588" tierra,
34 Louvem a Deus, ó céu e terra, ó mares e todas as criaturas que estão neles!
35 Porque Dios salvará a|strong="H3068" Sión y reconstruirá las ciudades de Judá.
35 Ele salvará Jerusalém e construirá de novo as cidades de Judá. O seu povo viverá ali e possuirá a
36 Los|strong="H3427" hijos de|strong="H3588" sus siervos la|strong="H3588" heredarán|strong="H3423".
36 Os descendentes dos servos de Deus herdarão essa Terra, e aqueles que o amam viverão ali.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.