Salmos 69
spabll (SPABLL) vs NAA
1 Sálvame, oh Dios,
1 Salva-me, ó Deus, porque as águas me sobem até a alma.
2 Me|strong="H3588" hundo en|strong="H5704" el|strong="H3588" fango profundo, donde no|strong="H3588" hay dónde apoyarse.
2 Estou atolado num profundo lamaçal, que não dá pé. Entrei em águas profundas, e estou sendo arrastado pela correnteza.
3 Estoy cansado de|strong="H4325" tanto llorar.
3 Estou cansado de clamar, e a minha garganta secou; os meus olhos esmorecem de tanto esperar por meu Deus.
4 Los que me odian sin motivo son más que los cabellos de|strong="H5869" mi cabeza.
4 Os que, sem razão, me odeiam são mais numerosos do que os cabelos da minha cabeça; são poderosos os que querem me destruir, os que com falsos motivos são meus inimigos; por isso, tenho de restituir o que não roubei.
5 Oh Dios, tú conoces mi insensatez.
5 Tu, ó Deus, bem conheces a minha insensatez, e as minhas culpas não te são ocultas.
6 No|strong="H3808" permitas que|strong="H4480" pasen vergüenza por|strong="H4480" mi culpa los que|strong="H4480" esperan en|strong="H4480" ti|strong="H4480", Señor, Yahvé de|strong="H4480" los Ejércitos.
6 Não sejam envergonhados por minha causa os que esperam em ti, ó nem por minha causa sofram vexame os que te buscam, ó Deus de Israel.
7 Porque por tu causa he soportado insultos.
7 Pois tenho suportado afrontas por amor de ti, e o meu rosto se cobre de vergonha.
8 Me|strong="H5921" he vuelto un extraño para|strong="H5921" mis|strong="H5375" propios hermanos,
8 Tornei-me um estranho para os meus irmãos e um desconhecido para os filhos da minha mãe.
9 Porque el|strong="H1121" celo por tu casa me consume.
9 Pois o zelo da tua casa me consumiu, e as ofensas dos que te insultam caem sobre mim.
10 Lloré y|strong="H3588" afligí mi|strong="H5921" vida con|strong="H5921" ayuno,
10 Chorei, jejuei, mas até isto se tornou motivo de deboche para mim.
11 Cuando|strong="H1961" me vestí con ropa de luto,
11 Pus um pano de saco por roupa e me tornei motivo de provérbio para eles.
12 Los|strong="H1992" que|strong="H1961" se|strong="H1961" sientan en la plaza hablan mal de|strong="H5414" mí|strong="H1961".
12 Os que se assentam junto ao portão da cidade falam de mim, e sou motivo para cantigas de bêbados.
13 Pero yo te dirijo mi oración, Yahvé, en el|strong="H3427" momento oportuno.
13 Quanto a mim, porém, Senhor , faço a ti, em tempo favorável, a minha oração. Responde-me, ó Deus, pela riqueza da tua graça. Pela tua fidelidade em socorrer,
14 Sácame del fango y no dejes que|strong="H6256" me hunda.
14 livra-me do lamaçal, para que eu não me afunde; que eu seja salvo dos que me odeiam e das profundezas das águas.
15 No dejes que|strong="H4325" me arrastre la corriente,
15 Não deixes que a corrente das águas me arraste, nem que as profundezas do abismo me engulam, nem que se feche sobre mim a boca do poço.
16 Respóndeme, Yahvé, porque|strong="H5921" tu gran amor es reconfortante.
16 Responde-me, Senhor , pois compassiva é a tua graça; volta-te para mim segundo a riqueza das tuas misericórdias.
17 No|strong="H3588" le escondas tu rostro a|strong="H3068" tu siervo,
17 Não escondas o rosto ao teu servo, pois estou angustiado; responde-me depressa.
18 Acércate a|strong="H3068" mi|strong="H6030" vida y|strong="H3588" rescátala.
18 Aproxima-te de minha alma e redime-a; resgata-me por causa dos meus inimigos.
19 Tú conoces mis insultos, mi|strong="H5315" vergüenza y mi|strong="H5315" deshonra.
19 Tu conheces a minha afronta, a minha vergonha e o meu vexame; todos os meus adversários estão à tua vista.
20 Las burlas me han roto el|strong="H3605" corazón y estoy lleno de|strong="H5048" tristeza.
20 As afrontas partiram o meu coração, e desfaleci. Esperei por piedade, mas foi em vão. Esperei por consoladores, mas não apareceu ninguém.
21 En mi comida me pusieron veneno.
21 Por alimento me deram fel e na minha sede me deram a beber vinagre.
22 Que la mesa en la que comen se convierta en una trampa.
22 Que a mesa deles se torne em laço diante deles, e a prosperidade, em armadilha.
23 Que|strong="H1961" se|strong="H1961" les oscurezcan los|strong="H1961" ojos para|strong="H1961" que|strong="H1961" no|strong="H1961" puedan ver.
23 Que os olhos deles se escureçam, para que não vejam; e faze com que as suas costas não parem de tremer.
24 Derrama tu enojo sobre ellos.
24 Derrama sobre eles a tua indignação, e que o furor da tua ira os alcance.
25 Que|strong="H5921" su hogar quede desolado.
25 Fique deserta a sua morada, e não haja quem habite nas suas tendas.
26 Porque persiguen al que|strong="H1961" tú ya has herido.
26 Pois perseguem a quem tu feriste e ficam falando sobre as dores daqueles a quem golpeaste.
27 Añade culpa a|strong="H3068" su|strong="H3588" culpa.
27 Soma-lhes iniquidade à iniquidade, e que não tenham acesso à tua justiça.
28 Que|strong="H5921" sean borrados del|strong="H5921" libro de|strong="H5921" la|strong="H5921" vida,
28 Sejam riscados do Livro dos Vivos e não sejam incluídos na lista dos justos.
29 Pero yo estoy afligido y adolorido.
29 Quanto a mim, porém, estou sofrendo e aflito; que a tua salvação, ó Deus, me ponha num alto refúgio.
30 Alabaré el nombre de Dios con cantos,
30 Louvarei com cânticos o nome de Deus; quero exaltá-lo com ações de graças.
31 Esto le agradará a|strong="H3068" Yahvé más que sacrificar un buey,
31 Isso será muito mais agradável ao do que um boi ou um novilho com chifres e cascos.
32 Los humildes verán esto y|strong="H7794" se alegrarán.
32 Que os aflitos vejam isso e se alegrem; quanto a vocês que buscam a Deus, que o seu coração se reanime.
33 Porque Yahvé escucha a|strong="H3068" los necesitados,
33 Porque o Senhor ouve os necessitados e não despreza os seus prisioneiros.
34 ¡Que|strong="H3588" lo|strong="H3808" alaben el|strong="H3588" cielo y|strong="H3588" la|strong="H3588" tierra,
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move.
35 Porque Dios salvará a|strong="H3068" Sión y reconstruirá las ciudades de Judá.
35 Porque Deus salvará Sião e edificará as cidades de Judá; habitarão ali e tomarão posse de Sião.
36 Los|strong="H3427" hijos de|strong="H3588" sus siervos la|strong="H3588" heredarán|strong="H3423".
36 Também a descendência dos seus servos a herdará, e nela habitarão os que amam o nome de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.