Salmos 45

spabll (SPABLL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mi|strong="H5921" corazón rebosa de|strong="H5921" un hermoso poema;
1 Com o coração vibrando de boas palavras recito os meus versos em honra do rei; seja a minha língua como a pena de um hábil escritor.
2 Eres el más hermoso|strong="H2896" de|strong="H1697" los seres humanos.
2 És dos homens o mais notável; derramou-se graça em teus lábios, visto que Deus te abençoou para sempre.
3 Ponte la|strong="H5921" espada al|strong="H5921" cinto, oh|strong="H1121" guerrero,
3 Prende a espada à cintura, ó poderoso! Cobre-te de esplendor e majestade.
4 En|strong="H5921" tu majestad, cabalga victorioso en|strong="H5921" defensa de|strong="H5921" la|strong="H5921" verdad, la|strong="H5921" humildad y|strong="H5921" la|strong="H5921" justicia.
4 Na tua majestade cavalga vitoriosamente pela verdade, pela misericórdia e pela justiça; que a tua mão direita realize feitos gloriosos.
5 Tus flechas son afiladas;
5 Tuas flechas afiadas atingem o coração dos inimigos do rei; debaixo dos teus pés caem nações.
6 Tu trono, oh Dios, permanece para|strong="H5971" siempre;
6 O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
7 Has amado la justicia y odiado la maldad.
7 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros ungindo-te com óleo de alegria.
8 Todos tus vestidos huelen a|strong="H3068" mirra, áloe y|strong="H5921" canela.
8 Todas as tuas vestes exalam aroma de mirra, aloés e cássia; nos palácios adornados de marfim ressoam os instrumentos de corda que te alegram.
9 Hay princesas entre|strong="H4480" tus damas de|strong="H4480" honor.
9 Filhas de reis estão entre as mulheres da tua corte; à tua direita está a noiva real enfeitada de ouro puro de Ofir.
10 Escucha, hija|strong="H1323", presta atención y vuelve tu oído:
10 Ouça, ó filha, considere e incline os seus ouvidos: Esqueça o seu povo e a casa paterna.
11 Así el rey deseará tu belleza;
11 O rei foi cativado pela sua beleza; honre-o, pois ele é o seu senhor.
12 La|strong="H1931" gente de|strong="H3588" Tiro vendrá con|strong="H3588" regalos;
12 A cidade de Tiro trará seus presentes; seus moradores mais ricos buscarão o seu favor.
13 ¡Qué|strong="H5971" majestuosa es la princesa dentro|strong="H6440" del palacio!
13 Cheia de esplendor está a princesa em seus aposentos, com vestes enfeitadas de ouro.
14 Con ropas bordadas será conducida ante el|strong="H3605" rey|strong="H4428".
14 Em roupas bordadas é conduzida ao rei, acompanhada de um cortejo de virgens; são levadas à tua presença.
15 Serán guiadas con alegría y regocijo;
15 Com alegria e exultação são conduzidas ao palácio do rei.
16 Tus hijos ocuparán el lugar de tus padres;
16 Os teus filhos ocuparão o trono dos teus pais; por toda a terra os farás príncipes.
17 Haré que|strong="H1121" tu nombre sea|strong="H1961" recordado por|strong="H8478" todas|strong="H3605" las generaciones.
17 Perpetuarei a tua lembrança por todas as gerações; por isso as nações te louvarão para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.