Salmos 35

spabll (SPABLL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Pelea|strong="H3898", Yahvé, contra los que me atacan;
1 De Davi. Lutai, Senhor, contra os que me atacam; combatei meus adversários.
2 Toma el escudo|strong="H4043" y la coraza,
2 Empunhai o broquel e o escudo, e erguei-vos em meu socorro.
3 Saca la lanza|strong="H2595", cierra|strong="H5462" el paso|strong="H7291" a|strong="H3068" los|strong="H7291" que me persiguen|strong="H7291";
3 Brandi a lança e sustai meus perseguidores. Dizei à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Que queden avergonzados|strong="H3637" y humillados los que buscan|strong="H1245" matarme;
4 Sejam confundidos e envergonhados os que odeiam a minha vida, recuem humilhados os que tramam minha desgraça.
5 Que|strong="H1961" sean|strong="H1961" como|strong="H1961" la paja que|strong="H1961" se|strong="H1961" lleva el viento|strong="H7307",
5 Sejam como a palha levada pelo vento, quando o anjo do Senhor vier acossá-los.
6 Que|strong="H1961" su camino|strong="H1870" sea|strong="H1961" oscuro y resbaladizo,
6 Torne-se tenebroso e escorregadio o seu caminho, quando o anjo do Senhor vier persegui-los,
7 Porque|strong="H3588" sin motivo me|strong="H3588" tendieron una trampa;
7 porquanto sem razão me armaram laços; para me perder, cavaram um fosso sem motivo.
8 ¡Que|strong="H3808" la ruina los tome por sorpresa!
8 Venha sobre eles de improviso a ruína; apanhe-os a rede por eles mesmos preparada, caiam eles próprios na cova que abriram.
9 Así mi|strong="H5315" alma|strong="H5315" se alegrará en Yahvé,
9 Então a minha alma exultará no Senhor, e se alegrará pelo seu auxílio.
10 Todo|strong="H3605" mi ser exclamará: “Yahvé, ¿quién|strong="H4310" se|strong="H4480" compara contigo?
10 Todas as minhas potências dirão: Senhor, quem é semelhante a vós? Vós que livrais o desvalido do opressor, o mísero e o pobre de quem os despoja.
11 Se|strong="H3045" presentan testigos|strong="H5707" falsos|strong="H2555"
11 Surgiram apaixonadas testemunhas, interrogaram-me sobre faltas que ignoro,
12 Me devuelven mal|strong="H7451" por|strong="H8478" bien|strong="H2896",
12 pagaram-me o bem com o mal. Oh, desolação para a minha alma!
13 Pero yo|strong="H5315", cuando ellos|strong="H5921" se|strong="H5921" enfermaban, me|strong="H5921" vestía de|strong="H5921" luto;
13 Contudo, quando eles adoeciam, eu me revestia de saco, extenuava-me em jejuns e rezava.
14 Andaba|strong="H1980" triste, como si hubiera perdido a|strong="H3068" un amigo|strong="H7453" o|strong="H3068" a|strong="H3068" un hermano;
14 Andava triste, como se tivesse perdido um amigo, um irmão; abatido, me vergava como quem chora por sua mãe.
15 Pero cuando tropecé, se|strong="H3045" alegraron y|strong="H5921" se|strong="H3045" juntaron contra|strong="H5921" mí|strong="H5921";
15 Quando tropecei, eles se reuniram para se alegrar; eles me dilaceraram sem parar.
16 Con|strong="H5921" burlas profanas y|strong="H5921" sarcasmos,
16 Puseram-me à prova, escarneceram de mim, rangeram os dentes contra mim.
17 Señor, ¿hasta cuándo|strong="H4100" te|strong="H5315" quedarás mirando?
17 Senhor, até quando assistireis impassível a este espetáculo? Arrancai desses leões a minha vida, livrai-me a alma de seus rugidos.
18 Te daré gracias en la gran|strong="H7227" asamblea;
18 Vou render-vos graças publicamente, eu vos louvarei na presença da multidão.
19 No dejes que mis enemigos|strong="H8130" injustos se burlen de|strong="H5869" mí;
19 Não se regozijem de mim meus pérfidos inimigos, nem tramem com os olhos os que me odeiam sem motivo,
20 Porque|strong="H3588" ellos|strong="H5921" no|strong="H3808" hablan|strong="H1696" de|strong="H5921" paz|strong="H7965",
20 pois nunca têm palavras de paz: e armam ciladas contra a gente tranqüila da terra,
21 Abren su boca|strong="H6310" para|strong="H5921" acusarme,
21 escancaram para mim a boca, dizendo: Ah! Ah! Com os nossos olhos, nós o vimos!
22 Tú lo has visto|strong="H7200", Yahvé. No guardes silencio.
22 Vós também, Senhor, vistes! Não guardeis silêncio. Senhor, não vos aparteis de mim.
23 ¡Despierta|strong="H5782"! ¡Levántate|strong="H5782" a|strong="H3068" hacerme justicia|strong="H4941",
23 Acordai e levantai-vos para me defender, ó meu Deus e Senhor meu, em prol de minha causa!
24 Hazme justicia|strong="H6664", Yahvé, mi Dios|strong="H3068", conforme a|strong="H3068" tu|strong="H8199" rectitud.
24 Julgai-me, Senhor, segundo vossa justiça. Ó meu Deus, que não se regozijem à minha custa!
25 No dejes que piensen: “¡Justo lo que queríamos!”
25 Não pensem em seus corações: Ah, tivemos sorte! Não digam: Nós o devoramos!
26 Que|strong="H5921" queden avergonzados y|strong="H5921" confundidos todos|strong="H3162" los|strong="H5921" que|strong="H5921" se|strong="H5921" alegran de|strong="H5921" mi|strong="H5921" desgracia.
26 Sejam confundidos todos juntos e se envergonhem os que se alegram com meus males, cubram-se de pejo e ignomínia os que se levantam orgulhosamente contra mim.
27 Que griten de alegría y se regocijen los que apoyan mi|strong="H1431" causa justa.
27 Mas exultem e se alegrem os favoráveis à minha causa e digam sem cessar: Glorificado seja o Senhor, que quis a salvação de seu servo!
28 Así mi lengua|strong="H3956" anunciará tu justicia|strong="H6664",
28 E a minha língua proclamará vossa justiça, dando-vos perpétuos louvores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.