Salmos 35
spabll (SPABLL) vs NAA
1 Pelea|strong="H3898", Yahvé, contra los que me atacan;
1 Ó Senhor , defende a minha causa contra os que me acusam; luta contra aqueles que me atacam.
2 Toma el escudo|strong="H4043" y la coraza,
2 Embraça o escudo e a couraça e ergue-te em meu auxílio.
3 Saca la lanza|strong="H2595", cierra|strong="H5462" el paso|strong="H7291" a|strong="H3068" los|strong="H7291" que me persiguen|strong="H7291";
3 Empunha a lança e reprime o passo dos meus perseguidores. Dize à minha alma: “Eu sou a sua salvação.”
4 Que queden avergonzados|strong="H3637" y humillados los que buscan|strong="H1245" matarme;
4 Sejam confundidos e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e sejam envergonhados os que tramam contra mim.
5 Que|strong="H1961" sean|strong="H1961" como|strong="H1961" la paja que|strong="H1961" se|strong="H1961" lleva el viento|strong="H7307",
5 Sejam como a palha que o vento leva, impelindo-os o anjo do
6 Que|strong="H1961" su camino|strong="H1870" sea|strong="H1961" oscuro y resbaladizo,
6 Que o caminho deles fique escuro e se torne escorregadio, e que o anjo do
7 Porque|strong="H3588" sin motivo me|strong="H3588" tendieron una trampa;
7 Pois sem razão me armaram ciladas, sem motivo abriram uma cova para mim.
8 ¡Que|strong="H3808" la ruina los tome por sorpresa!
8 Venha sobre o inimigo a destruição, quando ele menos esperar; e prendam-no os laços que tramou ocultamente; caia neles para a sua própria ruína.
9 Así mi|strong="H5315" alma|strong="H5315" se alegrará en Yahvé,
9 Então a minha alma se alegrará no e se regozijará na sua salvação.
10 Todo|strong="H3605" mi ser exclamará: “Yahvé, ¿quién|strong="H4310" se|strong="H4480" compara contigo?
10 Todos os meus ossos dirão: “ Pois livras o aflito daquele que é mais forte do que ele; livras o pobre e o necessitado daqueles que os exploram.”
11 Se|strong="H3045" presentan testigos|strong="H5707" falsos|strong="H2555"
11 Falsas testemunhas se levantam e me interrogam sobre coisas que eu não sei.
12 Me devuelven mal|strong="H7451" por|strong="H8478" bien|strong="H2896",
12 Pagam-me o mal pelo bem, o que é desolação para a minha alma.
13 Pero yo|strong="H5315", cuando ellos|strong="H5921" se|strong="H5921" enfermaban, me|strong="H5921" vestía de|strong="H5921" luto;
13 Quanto a mim, porém, estando eles enfermos, as minhas roupas eram pano de saco; eu afligia a minha alma com jejum e em oração me reclinava sobre o peito.
14 Andaba|strong="H1980" triste, como si hubiera perdido a|strong="H3068" un amigo|strong="H7453" o|strong="H3068" a|strong="H3068" un hermano;
14 Portava-me como se eles fossem meus amigos ou meus irmãos; andava curvado, de luto, como quem chora por sua mãe.
15 Pero cuando tropecé, se|strong="H3045" alegraron y|strong="H5921" se|strong="H3045" juntaron contra|strong="H5921" mí|strong="H5921";
15 Quando, porém, tropecei, eles se alegraram e se reuniram; reuniram-se contra mim; homens sem valor, que eu não conhecia, dilaceraram-me sem tréguas;
16 Con|strong="H5921" burlas profanas y|strong="H5921" sarcasmos,
16 como hipócritas zombadores numa festa, rangiam os dentes contra mim.
17 Señor, ¿hasta cuándo|strong="H4100" te|strong="H5315" quedarás mirando?
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Livra-me da violência deles; salva dos leões a minha preciosa vida.
18 Te daré gracias en la gran|strong="H7227" asamblea;
18 Renderei graças na grande congregação, te louvarei no meio da multidão poderosa.
19 No dejes que mis enemigos|strong="H8130" injustos se burlen de|strong="H5869" mí;
19 Não se alegrem de mim os que, sem razão, são meus inimigos; não pisquem os olhos os que sem motivo me odeiam.
20 Porque|strong="H3588" ellos|strong="H5921" no|strong="H3808" hablan|strong="H1696" de|strong="H5921" paz|strong="H7965",
20 Não é de paz que eles falam; pelo contrário, tramam enganos contra os pacíficos da terra.
21 Abren su boca|strong="H6310" para|strong="H5921" acusarme,
21 Escancaram contra mim a boca e dizem: “Pegamos! Pegamos! Vimos tudo com os nossos próprios olhos!”
22 Tú lo has visto|strong="H7200", Yahvé. No guardes silencio.
22 Tu, Senhor , tens visto isso; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
23 ¡Despierta|strong="H5782"! ¡Levántate|strong="H5782" a|strong="H3068" hacerme justicia|strong="H4941",
23 Acorda e desperta para me fazeres justiça! Defende a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 Hazme justicia|strong="H6664", Yahvé, mi Dios|strong="H3068", conforme a|strong="H3068" tu|strong="H8199" rectitud.
24 Julga-me, Senhor , Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se alegrem à minha custa.
25 No dejes que piensen: “¡Justo lo que queríamos!”
25 Não digam eles lá no seu íntimo: “Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo!” Não digam: “Acabamos com ele!”
26 Que|strong="H5921" queden avergonzados y|strong="H5921" confundidos todos|strong="H3162" los|strong="H5921" que|strong="H5921" se|strong="H5921" alegran de|strong="H5921" mi|strong="H5921" desgracia.
26 Envergonhem-se e, juntos, sejam cobertos de vexame os que se alegram com o meu mal! Cubram-se de vergonha e humilhação os que se engrandecem contra mim!
27 Que griten de alegría y se regocijen los que apoyan mi|strong="H1431" causa justa.
27 Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão! Que eles digam sempre: “Glorificado seja o que se compraz na prosperidade do seu servo!”
28 Así mi lengua|strong="H3956" anunciará tu justicia|strong="H6664",
28 E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.